Traduction de "one can speculate" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
At this stage, one can only speculate about the geopolitical effects. | À ce stade, on ne peut que spéculer sur les conséquences géopolitiques. |
I can only speculate. | Je ne peux que faire des suppositions. |
Due to a low of official information we can only speculate how one could manipulate the tender. | Pour savoir de quelle façon il pouvait influer sur un concours public, on ne peut que spéculer eu égard au si peu d'informations officielles. |
Because there is no current blueprint for this move, one can only speculate about what it would look like. | Parce qu il n y a pas d antécédent à ce genre de mesure, l on ne peut que spéculer sur la forme que prendrait cette aide communautaire. |
What the topic of conversation was, one may only speculate. | On ne peut que spéculer sur ce dont il s'est agi à cette occasion. |
Speculate? | Je dis Non non, spéculer ? |
And I can only try to speculate on how he did it. | Et je peux uniquement essayer de spéculer sur comment il l'a fait. |
Russians speculate. | Les Russes donnent libre cours à leur imagination. |
All we can speculate is that it is part of some kind of conspiracy (...) | Toute spéculation nous pousserait vers la théorie du complot ( ). |
You see. To speculate. | Tu vois spéculer |
Enter it. Don't speculate. | Entrez y. Ne spéculez pas. |
At such a time one encounters those who wish to speculate to use the situation. | Dans un tel moment on retrouve ceux qui souhaitent spéculer pour profiter de la situation. |
Accusing the people who hoard and speculate it s easy It can pay on a political level. | Accuser ceux qui font des stocks et spéculent...C'est facile. Et payant au plan politique. |
Do not speculate on it. | Ne spéculez pas là dessus. |
Let's not speculate about happiness. | Ne spéculons pas sur le bonheur. |
But we haven't seen how the law will play out, so all we can do is speculate. | Mais nous n'avons pas vu ce que la loi allait donner, donc nous ne pouvons qu'avancer des hypothèses. |
Well, we don't have to speculate. | Eh bien, nul besoin de spéculer. |
And, I don't want to speculate. | Et je ne veux pas faire de suppositions. |
Tweddle. 1 personally could not speculate. | Tweddle. (EN) Je ne peux faire personnellement de spéculations. |
Now, we can speculate and philosophize this, but we don't actually have to for the next hundred years. | Bien sûr, nous pourrions spéculer et philosopher là dessus, durant les100 prochaines années, mais nous n'y sommes pas obligés. |
The army asks people not to speculate | L'armée a demandé aux citoyens de ne pas tirer des conclusions hâtives |
So nothing that you speculate is admissible. | Donc, rien de ce que tu supposes, n'est recevable. |
PLASKOVITIS (S). (CR) I should like to ask the Minister if he can speculate as to when it would be | Quelle protection va t il offrir à ces centres, dans l'éventualité d'une attaque par la contra ? |
Perish will those who just guess and speculate, | Maudits soient les menteurs, |
You know that I don't want to speculate. | Tu sais bien que je ne veux pas spéculer. |
We have not really invited you to speculate. | j'ai trouvé ceci, il y a ceci d'évident pour moi. |
We can no longer pretend that we just speculate about politics, we need to look at this in a rigorous way. | Nous ne pouvons plus dire que nous spéculons sur la politique, nous l'étudions maintenant de manière méthodique. |
The press began to speculate and launches multiple rumors. | La presse commence à spéculer et lance de multiples rumeurs. |
Well, who else will not speculate about these mysterious bombs? | Eh bien, qui ne spéculerait pas sur ces bombes mystérieuses ? |
Other voices speculate about the actual results. maleństwo points out | D'autres encore spéculent sur les résultats définitifs. maleństwo déclare |
Yet they have no knowledge of this They only speculate. | Ils n'ont de cela aucune connaissance ils ne font qu'émettre des conjectures. |
And it's not theirs to speculate If it's wrong and | Et ce n'est pas à eux de supposer si c'est faux et |
Hendricks et al (op. cit.) speculate tentatively on some guidelines. | Hendricks et al (op. cit.) avancent quelques lignes directrices à cet égard. |
Others prefer to speculate about uncertainty, fear and alleged dissatisfaction. | D'autres préfèrent spéculer et jouer sur l'incertitude, sur l'angoisse et sur ce qu'on appelle l'insatisfaction. |
One idea, incidentally and I had this hazard sign to say I'm going to speculate from now on is that our Big Bang was not the only one. | Une des idées et j'affiche ce panneau danger car ce ne sont que des spéculations est que notre Big Bang ne serait pas unique. |
He then proceeds to speculate about Al Gore's involvement in negotiations | Il continue en spéculant sur l'implication d'Al Gore dans les négociations |
So they invest and speculate fiercely without much consideration of risk. | Alors ils investissent et spéculent intensément sans vraiment se préoccuper des risques. |
But that is something we don't need to speculate on now. | Il ne faut pas que nous soyons dans l'incertitude à ce sujet. |
Unfortunately, at this juncture, we can still only speculate as to the source of the infection and the factors that caused the disease to spread. | Malheureusement, à ce jour nous ne disposons que d'hypothèses, en ce qui concerne tant l'origine de la contamination que les facteurs de propagation de la maladie. |
In Bosnia and Herzegovina, where people continue to be reported missing throughout the area, one can only speculate who will be in control of what territory eventually, whereas cases are being attributed to all parties in the conflict. | En Bosnie Herzégovine, où des disparitions de personnes sont constamment signalées partout, on ne peut que se livrer à des spéculations au sujet des autorités qui finiront par exercer leur contrôle sur le territoire, et certains cas peuvent être imputés à toutes les parties au conflit. |
At first, the Rothschilds were only helping William speculate in precious coins. | Dans un premier temps, les Rothschild ne sont que des spéculations précieuses à aider les pièces de William. |
For some traits, we do not have to speculate we can measure and compare on the basis of studies covering thousands of individuals over several generations. | Inutile de spéculer pour certaines caractéristiques. Nous avons la possibilité de mesurer et de comparer à l appui d études couvrant des milliers d individus sur plusieurs générations. |
Army on what caused the explosions, let us not speculate on the reasons. | Armée sur la raison de ces explosions, nous ne devons rien déduire. |
So this is what I can speculate might have been going on had we been able to do a SPECT scan on Beck during this survival epic. | Donc voici ce que je peux spéculer, sur ce qui a pu se passer si on avait pu faire un scanner SPECT sur Beck durant l'épopée de sa survie. |
Using bank credits to speculate in equity and housing markets is still mostly forbidden. | L utilisation des crédits bancaires pour spéculer sur les marchés et dans l immobilier est encore largement interdite. |
Related searches : One Could Speculate - One Might Speculate - One Can - Speculate About - We Speculate - One Can Derive - One Can Obtain - No One Can - One Can Also - One Can Try - One Can Feel - One Can Even