Traduction de "parts submission warrant" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Parts - translation : Parts submission warrant - translation : Submission - translation : Warrant - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Although these drawbacks existed, they certainly did not warrant the abuse which some parts of the press, | Adam Schwaetzer, président en exercice du Conseil. (DE) Dans sa décision d'approbation de la convention sur la protection de animaux dans les élevages, le Conseil s'est engagé à ne déposer l'instrument d'approbation de la Communauté qu'une fois que tous les Etats membres auront déposé leur propre instrument de ratification ou |
In some parts at least, the issue covered by the draft articles has been sufficiently refined to warrant regulation within a treaty. | Dans certaines parties du projet d apos articles du moins, la question traitée a été assez finement analysée pour que sa réglementation par voie de traité soit justifiée. |
There's no warrant. Did he have a warrant to hang him? | Il n'y a pas de mandat d'arrêt ! |
Submission? Aye, submission. | La capitulation? |
Where's your warrant? | Où est votre mandat ? |
A search warrant! | Ils fouillent ma maison ! |
Serve your warrant. | Voilà votre homme, shérif |
We have a warrant. | Nous disposons d'un mandat. |
A Warrant of Hypocrisy | Les flèches empoisonnées de la justice internationale |
Warrant Officer Class 1 | Adjudant chef Adjudant |
You are my warrant. | Tu es mon mandat. |
Take out search warrant. | Sortez le mandat de perquisition. |
Arrested without a warrant? | Arrêté sans mandat? |
You have a warrant. | Faux serment ... |
We've got a warrant. | On a un mandat. |
It represents a warrant. | Elle représente ma volonté. |
You see my warrant. | Voyez qui m'y autorise. |
Who issued this warrant? | Qui a délivré ce mandat? |
You got a warrant? | Votre mandat ? |
The letter stated that Canada envisaged presenting its submission in two parts, within the 10 year period established by the Convention, and that Canada could decide to present first its continental shelf submission for the Atlantic Ocean, then its submission as regards other areas at a later date. | Le Canada y indiquait qu'il envisageait de présenter son dossier en deux parties, dans le délai de 10 ans fixé par la Convention, et qu'il pourrait décider de présenter d'abord la demande concernant son plateau continental dans l'océan Atlantique et, par la suite, celle qui concernait les autres zones. |
Canada In the Canadian Army and Royal Canadian Air Force, Adjudant is the French form of the English Warrant Officer , and as such can refer to both the cadre of Warrant Officers, and the specific ranks of Adjudant (Warrant Officer), Adjudant maître (Master Warrant Officer), and Adjudant chef (Chief Warrant Officer). | (Appelé Boucle de Nelson , dans la composante aérienne ainsi que dans la composante médicale) Canada Dans la Force terrestre et la Force aérienne des Forces canadiennes, adjudant ( warrant officer en anglais) est un grade de sous officier supérieur situé entre celui du sergent et celui de l'adjudant maître. |
We have a search warrant. | Nous avons un mandat de perquisition. |
Then bring some clear warrant. | Apportez nous donc une preuve évidente . |
The warrant had not come! | Pas de mandat ! |
(a) Arrested without a warrant | a) A été arrêté sans mandat |
An arrest warrant was issued. | Un mandat d arrêt a été lancé. |
How about a search warrant? | Un mandat de perquisition ? |
We don't have a warrant. | On n'a pas de mandat. |
The search warrant is out. | Le mandat est sorti. |
Do you have a warrant? | Votre mandat ? ! |
Might I see your warrant? | Estce que je pourrais voir votre plaque ? |
A warrant for your arrest. | Un mandat d'arrêt. |
Fast, I warrant her, she. | Elle dort à poings fermés, je le jure. |
You re Timothy, I warrant. | Tu es sûrement Timothy. |
I haven't got a warrant. | Je n'ai pas de mandat. |
Is the arrest warrant ready? | Monsieur le greffier, le mandat est prêt ? |
Submission | Soumission des documents |
ICC can eat his arrest warrant | la CPI peut manger son mandat d'arrêt |
he said the warrant does not | il a dit que le mandat ne vaut |
Do you have a search warrant? | Disposez vous d'un mandat de perquisition ? |
I'd like to see your warrant. | J'aimerais voir votre mandat. |
Yes, sir, I have a warrant. | Oui, monsieur, j'ai un mandat. |
Or have ye a clear warrant? | Ou avez vous un argument évident? |
The warrant was no leap forward. | Le mandat d'arrêt ne constitue en rien un pas en avant. |
Allegedly no arrest warrant was shown. | Aucun mandat d apos arrêt ne lui aurait été présenté. |
Related searches : Submission Warrant - Part Submission Warrant - Court Warrant - Warrant Holder - Warrant Against - Warrant Agreement - May Warrant - Warrant Bond - Bench Warrant - Stock Warrant - Warrant Publication