Traduction de "pretty busy" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Busy - translation : Pretty - translation : Pretty busy - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I'm pretty busy.
Je suis plutôt occupé.
I'm pretty busy.
Je suis plutôt occupée.
I'm pretty busy.
Je suis très occupé.
It's actually pretty busy.
Le trafic y est en fait très intense.
I'm pretty busy, Freya.
Je suis très pris, Freya.
It's actually been pretty busy.
J'ai été pas mal occupé.
He's pretty busy right now
Il est occupé, maintenant
I'll be pretty busy tonight.
Ça va être une soirée chargée.
I'm going to be pretty busy.
Je vais être très occupé.
My boss is keeping me pretty busy.
Mon patron ne me laisse pas chômer.
Ja. I guess you pretty busy fellow.
Ja. tu es très occupé.
Dave, I'm going to be pretty busy.
Dave, je vais être assez occupé.
Alarm Buzzing Listen, buddy, I'm pretty busy.
Écoutez mon ami, je suis assez occupé.
Keep you pretty busy, don't they Sam?
Elles te prennent tout ton temps, hein ?
Most everybody say they pretty busy, so busy they can't come to meeting.
On est si occupé qu'on ne va plus à l'église.
You'll be pretty busy between now and Thursday.
Vous serez occupée d'ici jeudi.
Well, we're at luncheon. I'm pretty busy just now.
Oui, nous déjeunons, je suis très occupé.
Well, Kennedy, you've been pretty busy for a fellow your age, haven't you?
T'as une vie bien remplie pour un gars de ton âge, non?
I just got in town a little while ago, and I been pretty busy.
J'arrive. J'étais très occupé.
Not something I d planned to do, I m already pretty busy and it s a very hard call.
Ce n'est pas quelque chose que j'aurais envisagé de faire, je suis déjà bien occupée et il s'agit d'une tâche complexe.
Between stuffing my horse with sugar and making yourself a steeplechase hazard, you've had a pretty busy day.
Vous bourrez mon cheval de sucre... et jouez les haies de steeplechase. Vous êtes occupée, dites donc!
Busy, busy, busy.
Toujours à courir.
Busy icon Busy
icône Occupé Occupé
Here's what happens We're all busy. Everyone's busy. A woman's busy.
Voici ce qui se passe nous sommes tous occupés tout le monde est occupé, une femme est occupée.
Is Ken busy? Yes, he is busy.
Est ce que Ken est occupé ? Oui, il l'est.
Is that busy husband of mine busy?
Mon mari fort occupé estil très pris ?
Here's what happens We're all busy. Everyone's busy.
Voici ce qui se passe nous sommes tous occupés tout le monde est occupé, une femme est occupée.
I've been busy. Very busy indeed, for me.
J'ai été bien plus occupé que de coutume.
Busy?
Occupé ?
busy
occupé
Busy
OccupéPrinter state
Busy
Occupé 160 hours part of duration
Busy
OccupéMouse Cursor Shape
Busy...
Occupé...
Busy
Occupé
Busy?
Occupé?
Busy.
Occupé?
Busy!
Pas le temps !
I'm busy.
Je suis occupé.
She's busy.
Elle est occupée.
We're busy.
Nous sommes occupés.
We're busy.
Nous sommes occupées.
Nobody's busy.
Personne n'est occupé.
Busy Here
Occupé ici
Busy everywhere
Occupé partout

 

Related searches : Pretty-pretty - Busy Busy - Pretty Easy - Pretty Neat - Pretty Hard - Very Pretty - Pretty Fly - Pretty Bad - Pretty High - Pretty Fine - Pretty Smart - Pretty Similar