Traduction de "pristine beaches" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Pristine - translation : Pristine beaches - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Playa Flamenco is an example of one of Culebra's pristine beaches.
La plage Flamenco est un un bon exemple de plage paradisiaque à Culebra.
This is at the pristine Azores Islands and this is how their beaches look.
C'était dans les Iles des Açores si pures, et voilà à quoi ressemblent leurs plages.
It is wrapped in a mantel of rainforests, outstanding dive sites, majestic mountains, primeval caves, and pristine beaches.
Elle est enveloppée de forêt primaires, offre des sites de plongée remarquables, des montagnes majestueuses, des cavernes primitives et des plages vierges.
We still think it is pristine.
Nous continuons de penser que c'est un endroit vierge.
Enric Sala Glimpses of a pristine ocean
Enric Sala Aperçu d'un océan à l'état vierge
Nepal The not so pristine Himalayas Global Voices
Népal Les neiges peu immaculées de l'Himalaya
Very pristine, big huge room with giant speakers.
Tout était parfait grande salle et géants haut parleurs .
Konnichiwa beaches challenges Guritno
Konnichiwa beaches met au défi Guritno
like the most pristine environment in the United States.
Et le Montana, à première vue ressemble au plus pur des environnements des États Unis.
She prefers white sand beaches.
Elle préfère les plages de sable blanc.
The beaches are better here.
Les plages sont meilleures ici.
Google Map of Brunei Beaches
Google Map des plages de Brunei
Our beaches are being eroded.
Nos plages s'érodent.
Will we be closing beaches?
Allons nous fermer des plages?
Tajikistan Pristine Nature and the Echo of History Global Voices
Tadjikistan, là où la nature règne et l'histoire résonne
Shelton, Herbert M. Natural Hygiene Man's Pristine Way of Life.
Shelton, Herbert M. Natural Hygiene Man's Pristine Way of Life.
But we have started studying pristine reefs only very recently.
Mais nous n'avons commencé à étudier les récifs coraliens vierges que tout récemment.
There is a mixture of public beaches and private beaches with a paved walkway all along the bay.
Le littoral est partagé entre des plages publiques et des plages privées sur .
Oil spill also reached Mactan beaches.
La marée noire a atteint les plages de Mactan.
Tom and Mary like crowded beaches.
Tom et Marie aiment les plages bondées.
I love the beaches in Australia.
J'adore les plages en Australie.
Control of ports, coasts and beaches
Surveillance des ports, des plages et du littoral
Waves of Californian beaches sweep conventions.
Les vagues des plages californiennes balaient les conventions.
We went to some topless beaches.
Nous allâment sur des plages seins nus .
He envisioned the Yosemite area and the Sierra as pristine lands.
Il imagine le Yosemite et la Sierra comme des terres vierges.
We've put buildings on beaches, next to beaches, that have changed the way wind and waves move the sand around.
Nous avons construit des bâtiments sur les plages, près des plages, qui ont changé la façon dont les vents et les vagues déplacent le sable.
You will recall that initially the UK identified only 27 beaches as bathing beaches under the terms of the directive.
L'honorable parle mentaire se souviendra certainement qu'à l'origine le Royaume Uni n'avait reconnu que 27 plages comme plages de baignade aux termes de la directive.
And if we look at a very pristine environment like western Australia,
Et si on regarde un environnement très pur comme l'ouest de l'Australie,
And when you go to the pristine side, did this ever bleach?
Et quand vous vous rendez du côté qui est vierge, lui est il arrivé de blanchir?
The beaches are less crowded in September.
Les plages sont moins encombrées en septembre.
Protecting the Beaches of Brunei Global Voices
Comment participe t on à la protection de l'environnement dans le sultanat de Brunei .
Before, there were twenty seven beaches designated.
Auparavant, vingt sept plages étaient répertoriées.
We have nice beaches at home too.
On en a chez nous aussi.
Boreal Baltic sandy beaches with perennial vegetation
Plages de sable avec végétation vivace de la Baltique boréale
Pristine reef of staghorn coral with juvenile batfish in Wayag Lagoon, Raja Ampat.
Corail Corne de cerf intact et jeune poisson chauve souris dans le lagon Wayag, Raja Ampat.
Dieter Moebius, 63, wearing a pristine white shirt, is throning at the centre.
Dieter Moebius, à 63 ans, trône au milieu dans une chemise blanche comme neige.
The glaciers melted and receded to the north, resulting in the difference between the North Shore beaches and the South Shore beaches.
La côte septentrionale est en effet plus rocheuse que la côte méridionale qui offre de grandes plages de sable.
Famous for its beauty, beaches and excellent food.
Connue pour sa beauté, ses plages et sa gastronomie.
The fuel oil is still reaching the beaches.
Le pétrole arrive encore sur les plages.
Dominican Republic Restricted Access to the Beaches? Global Voices
République dominicaine Vers une privatisation des plages ?
The beaches of the French Riviera are very beautiful.
Les plages de la Côte d'Azur sont très belles.
Would he pull nearer to the beaches of Europe?
Se rapprocherait il des rivages de l'Europe ?
Heading north, it was cruising along the ocean's beaches.
Il pointait au nord en prolongeant les rivages de l'Océan.
There are several beaches near the village of Salakta.
Elle possède plusieurs plages dont celle proche du village de Salakta.
Two thirds of British beaches comply with the directive.
Les deux tiers des plages britanniques se conforment à cette directive.

 

Related searches : Unspoiled Beaches - Landing Beaches - Stunning Beaches - Superb Beaches - Sparkling Beaches - Pristine Condition - Pristine Environment - Pristine Nature - Pristine Forest - Pristine Landscape - Pristine Countryside - Pristine Lake - Pristine Quality