Traduction de "proven path" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Path - translation : Proven - translation : Proven path - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

and perseverance, proven character and proven character, hope
la persévérance la victoire dans l épreuve, et cette victoire l espérance.
Proven Leadership Role
Un leadership reconnu
Proven drafting skills
Aptitude éprouvée à la rédaction
He's proven it.
Il l'a prouvé.
You've proven that.
Vous l'avez prouvé.
That was proven today.
On en a la preuve aujourd'hui.
Now officially proven dead!
Maintenant, il est officiellement prouvé mort !
It's a proven fact.
C'est un fait prouvé.
It's proven done QED!
C'est prouvé vérifié CQFD !
A proven, successful formula
Une formule qui a fait ses preuves
This is proven fact.
Qu'est ce donc que ce clenbutérol?
This has been proven.
La preuve en est faite.
After they've proven up.
Et une fois le droit établi.
The Horlicks challenge now proven!
La promesse de Horlicks est maintenant prouvée !
The Project has proven controversial.
Le Projet s est avéré controversé.
These hopes have proven illusory.
Les évènements ont prouvé que ces espoirs étaient illusoires.
Which was to be proven.
Ce qu'il fallait démontrer.
His words were proven correct.
Ses paroles furent avérées.
They have already proven it!
Ils l'ont déjà prouvé !
They have already proven it!
Elles l'ont déjà prouvé !
Proven oil reserves production (years)
Réserves prouvées de pétrole production de pétrole (nombre d apos années)
what was to be proven.
ce qu'il fallait démontrer .
Soon you'll be proven innocent.
Bientôt vous allez être innocent prouvé.
It has not been proven.
Cela n'a pas été démontré.
But innocence must be proven.
Mais... innocence doit être prouvée.
Now there's a path of length 4, path of length 5, path of length 6, a path of length 7, and finally, a path of length 8.
Maintenant il y a un chemin de longueur 4, chemin de longueur 5, chemin de longueur 6, un chemin de longueur 7, et finalement, un chemin de longueur 8.
In every religious tradition, there is the outer path and the inner path, or the exoteric path and the esoteric path.
Dans chaque tradition religieuse, il y a ce que l'on appelle une voie extérieure et une voie intérieure ou une voie exotérique et une voie ésotérique.
Energy embargoes have generally proven counterproductive.
Les embargos n apportent généralement pas les résultats escomptés.
AIMS is now a proven model.
AIMS est un modèle dont nous avons démontré qu'il marche.
Have proven themselves to be cowards.
Ont prouvé qu'ils sont des lâches.
He was dead till proven alive.
Il était mort jusqu'à ce qu'il ait été prouvé vivant.
That case is not yet proven.
Cet argument n'a pas encore été prouvé.
Proven oil reserves (billions of barrels)
Réserves prouvées de pétrole (en milliards de barils)
This can't be proven by science...
Cela ne peut être prouvé scientifiquement...
This result was first proven by .
Ce résultat fut démontré en premier par .
Our own history has proven that.
Notre propre histoire l'a démontré.
(c) where appropriate, proven financial solvency
(c) la preuve, le cas échéant, d'e la solvabilité financière,
(e) proven record of price stability
(e) historique établi de cours stables
That's been proven, I admit it.
Ça a êtê prouvé, et je le reconnais.
where appropriate, proven financial solvency and
s'il y a lieu, la preuve de la solvabilité financière et
where appropriate, proven financial solvency, and
le cas échéant, la preuve de la solvabilité financière, et,
Path
Chemin d'accès
path
chemin
PATH
CHEMIN
Path
Chemin 

 

Related searches : As Proven - Proven Reserves - Market Proven - Were Proven - Proven Results - Proven Performance - Proven Skills - Proven Approach - Are Proven - Proven Process - Proven System - Proven Method