Traduction de "provide strong evidence" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Evidence - translation : Provide - translation : Provide strong evidence - translation : Strong - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Because they have strong evidence. | Parce qu'ils ont des preuves solides. |
Because their evidence is very strong. | La preuve, parce qu'ils sont de fer. |
The evidence against him is very strong. | Les preuves sont contre Tisdall. |
There is strong evidence that FMLN was responsible. | Il existe de fortes présomptions contre le FMLN dans cette affaire. |
Evidence to support this, however, is not very strong. | La technique de mesure doit répondre à des critères stricts. |
Provide evidence that demonstrates their effectiveness. | Fournir des éléments attestant leur efficacité. |
This is strong evidence of commitment to the electoral process. | C apos est là un signe non équivoque d apos adhésion au processus électoral. |
1.4 The EESC welcomes the development of a common evidence base, including standardised definitions for data collection, which will provide a strong EU added value dimension. | 1.4 Le CESE est favorable à la constitution d'un ensemble de données factuelles commun comportant des définitions standardisées pour la collecte de données, qui apportera une forte dimension de valeur ajoutée communautaire. |
1.6 The EESC welcomes the development of a common evidence base, including standardised definitions for data collection, which will provide a strong EU added value dimension. | 1.6 Le CESE est favorable à la constitution d'un ensemble de données factuelles commun comportant des définitions standardisées pour la collecte de données, qui apportera une forte dimension de valeur ajoutée communautaire. |
The dreyfusard press replied with strong new evidence in its possession. | La presse dreyfusarde réplique, forte des nouveaux éléments en sa possession. |
While positive results of analysis may provide strong forensic evidence and proof, negative samples may easily lead to wrong conclusions and be exploited by the inspected side. | Des résultats positifs peuvent fournir des preuves convaincantes mais des analyses négatives peuvent en revanche facilement conduire à des conclusions erronées et être exploitées par la partie inspectée. |
Projects that provide clear evidence of institutional support. | projets apportant clairement la preuve d'un soutien institutionnel. |
The proposed Evidence Bill pertains to the capacity of children to provide evidence in court. | Le projet de loi sur le témoignage a trait à la capacité des enfants de témoigner devant les tribunaux. |
Survey evidence shows that attachment to the nation state remains quite strong. | Les données d'enquêtes indiquent plutôt que les populations demeurent fortement attachées à l'État nation. |
is there not in this strong evidence for a man of sense? | N'est ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence? |
Hopson found that there is anatomical evidence that hadrosaurids had strong hearing. | Hopson a fourni des preuves montrant que les hadrosauridés avaient une bonne audition. |
The authors provide some interesting evidence in this context. | Les auteurs fournissent des éléments de preuve intéressants à cet égard. |
provide evidence of acceptance by a secondary education establishment | apporter la preuve qu il a été admis dans un établissement d enseignement secondaire |
Only a strong Europe can provide the necessary counterweight. | Seule une Europe forte peut véritablement faire contrepoids. |
Often gravity isn't strong enough to provide this force. | Souvent la gravité n'est pas assez forte pour fournir cette force. |
I have a strong trust in evolutionary ideas based on the evidence presented. | J'ai une confiance solide dans les idées évolutionnistes basées sur les preuves présentées. |
Pictures of unacceptable transport conditions provide repeated evidence of this. | Les images de transports effectués dans des conditions inacceptables nous le rappellent sans cesse. |
Neither did VIZ STAL provide any evidence supporting its claim. | VIZ STAL n'a, de son côté, apporté aucun élément de preuve à l'appui de son allégation. |
In particular, the opposing party shall provide the following evidence | L'opposant produit notamment les preuves suivantes |
But being a creditor does not provide strong protection, either. | Etre le créancier n offre pas non plus une protection sérieuse. |
Strong winds have been blamed, but there is little evidence to back this up. | Il est en effet prouvé que la charpente de certains clochers en vieillissant a bougé. |
There is strong evidence of substantial accumulation of tulathromycin in neutrophils and alveolar macrophages. | Une grande accumulation de la tulathromycine dans les neutrophiles et les macrophages alvéolaires a été très clairement démontrée. |
If you think Baris wanted to kill you I think you need strong evidence. | Si vous pensez que Baris a voulu vous tuer, je pense que vous avez besoin de preuves solides. |
4.7 The European Training Foundation (ETF) highlights a strong need to provide information on the various professional sectors, a need for evidence based policies to link education sector with the professional sectors. | 4.7 La Fondation européenne pour la formation (EFT) souligne qu'il est crucial de fournir des informations sur les différents secteurs professionnels, de définir les politiques sur la base de données factuelles et de relier le secteur de l'éducation aux secteurs professionnels. |
In the earth there is evidence (of the Truth) for those who have strong faith. | Il y a sur terre des preuves pour ceux qui croient avec certitude |
Before imposing policies with devastating consequences, strong evidence should show that the policies will work. | Avant d imposer des politiques aux conséquences dévastatrices, des preuves irréfutables doivent démontrer que ces politiques seront efficaces. |
And it says in this paper that the evidence is extra ordinary strong extra ordinary. | Et il est dit dans cet article que la preuve est extra ordinaire fortes . Extra ordinaire |
There is very strong evidence that it is linked to the extensive use of chlorofluorocarbons. | Il s'agit du fait que les travailleurs frontaliers ne perçoivent plus d'allocations familiales depuis un an et demi, ni en tant que travailleurs néerlandais, ni de la part du gouvernement belge dont ils dépendraient éventuellement, ou vice versa. |
But the evidence suggests that it cannot provide the missing productive dynamism. | Mais les études empiriques suggèrent que le secteur informel ne peut pas fournir le dynamisme productif qui fait défaut à ces pays. |
Preclinical pharmacokinetic studies in rats provide evidence of melanin binding of vigabatrin. | Des études pharmacinétiques précliniques chez le rat montrent l existence d une liaison du vigabatrin à la mélanine. |
However, they did not provide any additional verifiable evidence supporting their arguments. | Toutefois, ils n ont pas fourni d élément de preuve supplémentaire vérifiable à l appui de leurs allégations. |
These parties did not provide any additional evidence to substantiate their claim. | Ces parties n ont communiqué aucun élément de preuve nouveau à l appui de leur allégation. |
But Ivanov, who is perceived as strong, would provide unwelcome competition to Putin, who, after all, remains a strong president. | Mais Ivanov, perçu comme un homme fort aurait fait de l ombre à Poutine, qui reste après tout un président fort . |
A failure to provide the file could constitute prima facie evidence of deliberate and knowing failure to provide redress. | La non communication du dossier pourrait constituer un commencement de preuve d'un manquement délibéré et en toute connaissance de cause à l'obligation de fournir un recours. |
To the extent permitted by its national laws and regulations it shall provide the flag State with full supporting evidence and may provide the Commission with a summary of such evidence. | Les membres de la Commission invitent, individuellement ou collectivement, les États non parties à la présente convention dont les navires pêchent dans la zone de la convention à collaborer pleinement à la mise en œuvre des mesures de conservation et de gestion adoptées par la Commission, afin que ces mesures soient appliquées à toutes les opérations de pêche réalisées dans la zone de la convention. |
Despite a strong local tradition, there is little evidence of a Roman military station at Stockport. | La ville héberge le club football de Stockport County. |
There is strong evidence that the use of certain wood treatment produts causes serious health risks. | L'expérience montre à l'évidence que l'utilisation de certains produits de traite ment du bois entraîne des risques graves pour la santé. |
4.7 The European Training Foundation (ETF) highlights a strong need to provide information on the various professional sectors and a need for evidence based policies to link the education sector with the professional sectors. | 4.7 La Fondation européenne pour la formation (EFT) souligne qu'il est crucial de fournir des informations sur les différents secteurs professionnels et de définir les politiques sur la base de données factuelles en vue de relier le secteur de l'éducation aux secteurs professionnels. |
Success would provide a strong foundation for the broader EU energy agenda. | Une réussite à l occasion de cet événement poserait plus largement les bases solides de la feuille de route énergétique de l UE. |
The studies undertaken so far provide no evidence of any benefit through intervention. | Les études menées jusqu'à présent ne sont pas parvenues à démontrer les bénéfices d'une telle intervention. |
Related searches : Strong Evidence - Provide Evidence - Strong Clinical Evidence - Give Strong Evidence - Provides Strong Evidence - Strong Evidence For - Very Strong Evidence - Strong Evidence That - Strong Evidence Base - Strong Evidence Suggests - Strong Scientific Evidence - Provide Any Evidence - Provide Clear Evidence - Provide More Evidence