Traduction de "reimburse damage" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Damage - translation : Reimburse - translation : Reimburse damage - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mr X will reimburse | le Tartempion va rembourser |
Furthermore, we must also press ahead with the setting up of the COPE fund, which will reimburse affected areas for the damage they have suffered. | En outre, nous devons nous hâter de mettre sur pied le fonds COPE qui indemnisera les régions touchées pour les dégâts encourus. |
The IOPCF, which is supposed to cover oil tanker risk, has just announced that it will only reimburse 15 of the Prestige damage as it has no money. | Le Fipol, censé couvrir les risques des pétroliers, vient d'annoncer qu'il ne rembourserait que 15 des dégâts du Prestige, car ses caisses sont vides. |
Other option is to reimburse the employee daycare expenses. | Une autre option consiste à rembourser à l'employée les frais de garderie. |
But now you have, maybe I should reimburse you. | Non, pas du tout. Mais je vais devoir vous le rembourser. |
OAS will eventually reimburse the United Nations for expenses incurred. | L apos OEA devrait rembourser à l apos ONU les dépenses engagées sous cette rubrique. |
UNOPS shall reimburse the United Nations or UNDP as appropriate. | Le BSP en remboursera les frais, selon le cas, à l apos Organisation des Nations Unies ou au PNUD. |
The applicant shall pay or reimburse the costs occasioned by | nonobstant toutes diligences utiles auprès des autorités compétentes de l'État requis, aucune attestation n'a pu être obtenue. |
The Office will reimburse the United Nations or UNDP as appropriate. | Le BSP en remboursera les frais, selon le cas, à l apos ONU ou au PNUD. |
We do not reimburse the cost of obtaining your crimal record certificate . | We do not reimburse the cost of obtaining your crimal record certificate . |
The ECB will reimburse you for up to 20 kg excess baggage . | The ECB will reimburse you for up to 20 kg excess baggage . |
The ECB will reimburse you for up to 10 kg excess baggage . | The ECB will reimburse you for up to 10 kg excess baggage . |
your temporary accommodation ( or we will reimburse you for your accommodation expenses ) | your temporary accommodation ( or we will reimburse you for your accommodation expenses ) |
OPS will reimburse UNDP, on a pro rata basis, for this access. | Le BSP remboursera le PNUD au prorata des services rendus. |
UNOPS shall reimburse UNDP, on a pro rata basis, for this access. | Le BSP remboursera le PNUD au prorata des services rendus. |
The Installation State shall reimburse to the other Contracting Party any such sums paid. | L'État où se trouve l'installation rembourse à l'autre partie contractante les sommes ainsi versées. |
If the commitment is not taken over, the beneficiary shall reimburse the assistance granted. | Si un tel transfert n'a pas lieu, le bénéficiaire est obligé de rembourser les soutiens perçus. |
If the commitment is not taken over, the beneficiary shall reimburse the assistance granted. | Si l engagement n est pas repris, le bénéficiaire rembourse les soutiens perçus. |
Then you will give me back the 7,500 so that I can reimburse the audience. | Vous me rendrez les 7 500 que je puisse rembourser le public. |
What kind of damage are we... Damage? | Quel genre de dégâts ? |
bead damage other than minor rubber only damage | détériorations du talon autres que des détériorations secondaires du caoutchouc seulement |
If you move into shared accommodation , the ECB will only reimburse your share of the costs . | If you move into shared accommodation , the ECB will only reimburse your share of the costs . |
If such party fails to reimburse the state, a judicial collection process shall be immediately proposed. | À défaut de remboursement, une procédure de mise en recouvrement sera immédiatement engagée. |
In this context, it is recommended that donors continue to channel contributions to reimburse those accounts. | Dans ce contexte, il est recommandé que les donateurs continuent à verser des contributions pour réapprovisionner ces comptes. |
It is estimated that funds will be required to reimburse the United Kingdom for this service. | On estime qu apos il faudra rembourser le Royaume Uni pour ce service. |
The company is obliged to reimburse the GOI for the salary of such permanent bond officer. | La société est tenue d en rembourser le salaire aux pouvoirs publics indiens. |
Damage | Dégâts |
Damage | Dommages 160 |
Damage? | Me blesser ? |
Naturally, insurance companies will reimburse some of the cost of the damage, but in the case of firms the sums paid will be based on the current state of plant and equipment and will be far too little to enable them to be replaced by new equipment. | Certes, les assurances rembourseront une partie des dégâts, mais, pour les entreprises, elles ne le feront que sur la base de l'état actuel des équipements et les sommes versées sont loin de suffire à racheter le matériel neuf. |
We believe that the obligation to reimburse the Fund is not always respected as quickly as possible. | Il nous semble que l apos obligation de rembourser le Fonds n apos est pas toujours respectée dans les meilleurs délais. |
It would not therefore be possible to make payments to reimburse troop contributing countries in December 2005. | Il ne sera donc pas possible de rembourser les pays qui fournissent des contingents en décembre 2005. |
However, these generally cover traditional damage and not environmental damage. | Cependant, ces conventions couvrent généralement les dommages traditionnels et non la notion de dommages environnementaux. |
Environmental damage | Degats à l'environnement |
What damage? | Quel dommage? |
Crash damage | Dégâts de collision |
Crash damage | Dommages de collision 160 |
Hepatic damage | Très fréquent |
nerve damage | lésions nerveuses |
Hepatocellular damage | Lésions |
Hepatocellular damage | Affections oculaires Affections respiratoires, thoraciques et médiastinales |
3.1 damage | 3.1 Dommages |
What damage? | Quel mal? Moi? |
criminal damage, | vandalisme criminel, |
criminal damage | vandalisme criminel |
Related searches : Reimburse Expenses - Shall Reimburse - Reimburse Costs - Reimburse With - Please Reimburse - Reimburse Him - Reimburse Money - Reimburse From - Will Reimburse - Reimburse You - Reimburse Mileage