Traduction de "remains accountable" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Accountable - translation : Remains - translation : Remains accountable - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(ix) Ensuring that the military remains accountable to the democratically elected civilian government | ix) Veiller à ce que l'armée demeure comptable de ses actes envers un gouvernement civil démocratiquement élu |
NEW YORK Although the outcome remains uncertain, Afghanistan s presidential election has demonstrated that the Afghan people yearn for more accountable leadership. | NEW YORK Même si son résultat reste incertain, l'élection présidentielle qui vient d'avoir lieu en Afghanistan montre que le peuple afghan aspire à ce que ses dirigeants soient davantage responsables devant lui. |
Of course, the Secretary General remains responsible and accountable to the membership for the overall coordination and coherence of the United Nations system. | Bien entendu, c'est au Secrétaire général qu'incombe la responsabilité, auprès des membres de l'Organisation, de la coordination et de la cohérence globales du système des Nations Unies. |
This whole process needs to be transparent, accountable, accountable to parliament. | Tout ce processus doit être transparent et responsable, responsable devant le Parlement. |
Are they accountable? | Sont ils responsables? |
Holding Charities Accountable | L aide humanitaire a aussi des comptes à rendre |
Holding Charities Accountable | L aide humanitaire a aussi des comptes à rendre |
Make your leaders accountable! | Rendez vos dirigeants responsables ! |
Accountable institution and timeframe | Institutions responsables et échéance |
Accountable institutions and timeframe | Institutions responsables et échéance |
accountable to their members | obligation de rendre compte à ses membres, |
You are not by any means accountable for them, nor are they accountable for you. | Leur demander compte ne t'incombe en rien, et te demander compte ne leur incombe en rien. |
You are not accountable for my actions, nor am I accountable for what you do. | Vous êtes irresponsables de ce que je fais et je suis irresponsable de ce que vous faites . |
We are accountable to Parliament and Parliament is of course accountable to the elected Members. | Nous sommes responsables devant le Parlement et le Parlement est, bien évidemment, responsable devant les députés élus. |
Hence it is accountable to the Member States and it is accountable to the General Assembly. | Il est donc responsable devant les Etats Membres et devant l apos Assemblée générale. |
Who should be held accountable?? | Qui sera tenu pour responsable ? |
His excitement is easily accountable. | On comprend facilement son agitation. |
25 Effective and accountable governance. | Gouvernance efficace et responsable. |
Open, accessible and accountable institutions. | Création d apos institutions ouvertes, accessibles et responsables. |
Good Governance, Accountable Institutions, Transparency | Prévention des catastrophes et préparation à celles ci |
Good Governance, Accountable Institutions, Transparency | Droits de l'homme mise en œuvre au niveau national |
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way. | Leur demander compte ne t'incombe en rien, et te demander compte ne leur incombe en rien. |
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you. | Leur demander compte ne t'incombe en rien, et te demander compte ne leur incombe en rien. |
the president is accountable to voters. | Le président est responsable devant les électeurs. |
Now, who are they accountable to? | Devant qui sont ils responsables? |
Will those guilty be held accountable? | Les coupables rendront ils compte un jour ? |
Terrorists are accountable to no one. | Les terroristes n'ont de comptes à rendre à personne. |
Today, we stand accountable to them. | Aujourd'hui, c'est à elles qu'il nous faut rendre compte. |
An open, democratic and accountable nation | Une nation ouverte, démocratique et responsable |
Institutions accountable to the Seimas Parliament | Entités opérant dans le cadre du 10(3) de la loi sur les marchés publics (RT I 21.2.2007, 15, 76) et du 14 de la loi sur la concurrence (RT I 2001, 56332) |
Institutions accountable to the Vyriausybė Government | Entités produisant ou distribuant de l'eau conformément au Local Government Sanitary Services Act 1878 to 1964 |
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths. | Allah ne vous sanctionne pas pour la frivolité dans vos serments, mais Il vous sanctionne pour les serments que vous avez l'intention d'exécuter. |
However, while private sector service providers can be made more accountable for providing good service at reasonable cost, they generally cannot bear the burden of subsidizing consumers, which remains a public responsibility. | Certes, on est largement en droit de s'attendre à ce que les prestataires de services du secteur privé fournissent des services de qualité à un prix raisonnable mais pas à ce qu'ils aillent jusqu'à subventionner les utilisateurs, ce qui demeure une responsabilité publique. |
Shouldn't their management be held accountable too? | Leur direction ne devrait elle pas être aussi tenue pour responsable ? |
The teacher is accountable to the principal, | L'enseignant est responsable devant le proviseur. |
Because no one will hold them accountable. | Parce que personne ne le rendra responsable. |
I knew I would be held accountable. | J'étais sûr d'y trouver mon compte . |
You are not accountable on their behalf. | Tu n'es nullement responsable de leurs propres affaires . |
Well, you have to hold people accountable. | Bien, il faudrait qu'on tienne les gens responsables. |
Another is, you can make NGOs accountable. | Un autre, c'est de pouvoir amener les O. N. G. à rendre des comptes. |
This Commission is accountable to this Parliament. | Je voudrais encore répéter que la position de la Commission n'a pas changé depuis le mois de décembre. |
Who would this President be accountable to? | Devant qui serait il responsable ? |
Show them that they are responsible and accountable. | Montre leur qu'ils sont responsables et redevables. |
the judge is accountable to an appellate court, | Le juge est responsable devant une cour d'appel. |
It must also be accountable to democratic institutions . | Elle doit aussi être responsable vis à vis des institutions démocratiques . |
Related searches : Is Accountable - More Accountable - Fully Accountable - Accountable Person - Holding Accountable - Holds Accountable - Keep Accountable - Being Accountable - Make Accountable - Accountable Government - Accountable Institutions - Always Accountable