Traduction de "rendered in english" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

English - translation : Rendered in english - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

3.7 clarify that standardisation in English is rendered as normalisation in French
3.7 clarifier que standardisation en anglais est traduit par normalisation en français
Cornelis Jacobszoon Mey (in English often rendered Cornelius Jacobsen May), was a Dutch explorer, captain and fur trader.
Cornelis Jacobszoon May (aussi appelé Cornelius Mey Meij), était un explorateur hollandais, capitaine et marchand de fourrures.
The Jamaican Patois spoken throughout the film is rendered with English language subtitles for a foreign audience.
Le patois rasta parlé dans tout le film est retranscrit avec des sous titres pour le public étranger.
The Río de la Plata (, River of Silver ) rendered River Plate in British English and the Commonwealth, and occasionally rendered La Plata River in other English speaking countries is the estuary formed by the confluence of the Uruguay River and the Paraná River on the border between Argentina and Uruguay.
Le rio de la Plata (littéralement fleuve de l'Argent ) est l'estuaire créé par le rio Paraná et le rio Uruguay, formant sur la côte atlantique sud américaine une entaille ( muesca ) triangulaire de de long.
Mr President, this concerns the translation into English of the term 'loi organique', which has been rendered as 'organic law'.
Monsieur le Président, mon intervention concerne la traduction en anglais du terme loi organique , qui a été traduit par organic law .
Their traditional way of life ( himdagĭ , sometimes rendered in English as Him dak) was and is centered at the river, which is considered holy.
Leur mode de vie traditionnel ( himdagĭ , parfois rendu en anglais par Him dak ) était (et est toujours) centré autour de la rivière, que l'on considère sacrée.
The United Nations currently publishes the Consolidated List only in English. The Team believes that names on the List should be rendered both in an English transliteration and in the language likely to be found on original documents.
L'ONU publie actuellement la Liste récapitulative en anglais uniquement, mais l'Équipe estime que les noms qui y figurent devraient être retranscrits aussi bien en anglais que dans la langue dans laquelle il est probable qu'ils apparaissent sur les documents originaux.
Scilab formula rendered in kformula
Rendu de formule Scilab dans kformula
Lard and other rendered pig fat rendered poultry fat
Saindoux et autres graisses de porc pressées ou fondues graisse de volailles pressée ou fondue
R. Elgin wrote an informative post about how borrowed English words are being used in Korea compared to loanwords in other countries many English words are, instead of being completely or partially naturalized, phonetically rendered into Korean, often in forms of Konglish.
R. Elgin a publié un article instructif sur l'usage de mots anglais empruntés en Corée, comparé à celui d'autres emprunts faits à d'autres langue. De nombreux mots anglais ne sont pas partiellement ou complètement naturalisés et sont adaptés phonétiquement, devenant ainsi une forme de Konglish.
Rendered Objects
Objets calculés
Rendered PostScript
Rendu PostScript
Custom rendered
Rendu personnalisé 160
Rendered Objects
Objets rendus
Show Rendered
Afficher le rendu
1 REVENUE FROM SERVICES RENDERED 10 REVENUE FROM SERVICES RENDERED 100
1 REDEVANCES PERÇUES 10 RECETTES PROVENANT DE SERVICES FOURNIS 100
Kouchner did not invent the so called droit d ingerence, which can be rendered in English as the right of intervention. That title belongs to the Italian legal theorist Mario Bettati.
Si Kouchner n a pas inventé le fameux droit d ingérence , dont la paternité revient au juriste italien Mario Bettati, il en reste le défenseur le plus célèbre.
He had two sons, Miklós Horthy, Jr. (often rendered in English as Nicholas or Nikolaus ) and István Horthy, who served as his political assistants and two daughters, Magda and Paula.
Horthy a eu quatre enfants (Miklós fils, István, Magda et Paula).
On 2 August, the English fleet under Salisbury (who also took over command of the castle) disembarked supplies and reinforcements which definitively rendered the castle impregnable.
Le 2 août, la flotte anglaise de Salisbury débarque vivres et renforts qui rendent le château définitivement imprenable.
Surgery rendered him infertile.
La chirurgie l'a rendu stérile.
Eighteen decisions were rendered.
Dix huit jugements sur le fond ont été rendus.
Lard and rendered fats
obtenues dans le cadre des programmes de surveillance, par référence à des schémas d'assurance qualitative officiellement reconnus ou à travers un système d'épidémiosurveillance, lorsque la législation vétérinaire l'autorise.
Rendered absorbent or bleached
d'une largeur excédant 165 cm
Rendered absorbent or bleached
Fibres artificielles discontinues, cardées, peignées ou autrement transformées pour la filature
Lard and rendered fats
AT, BE, BG, CZ, DK, ES, FI, HU, IT, LT, RO, SK Examen des besoins économiques.
Ironically, the voice of the voiceless rendered speechless the man who had rendered millions voiceless!
Ironiquement, la voix des sans voix a fait taire l'homme qui en a bâillonné des millions !
I think it is clear what the intention was in drafting it this way, but it has not been very well rendered in the English language version and it would be useful to correct it.
Je pense que l'intention du rédacteur transparaît assez clairement mais elle n'a pas été très bien rendue dans la version anglaise du texte et il serait bon de la corriger.
And we've rendered something illegible,
Et nous avons rendu quelque chose illisible.
His words rendered me speechless.
À ses mots, je restais sans voix.
Width of the rendered text
Largeur du texte rendu
Height of the rendered text
Hauteur du texte rendu
Forty three decisions were rendered.
Quarante trois jugements ont été rendus.
example rendered as an image.
exemple de rendu comme une image
Year Applications filed Judgements rendered
Année Demandes Jugements rendus
payments received for services rendered,
par la rémunération des prestations de services
Chapter 13 ex 13.03 Chapter 15 15.01 Lard and other rendered pig fat rendered poultry fat Pectin
Toutefois , si la solution du litige découle , compte tenu du résultat du réexamen , des constatations de fait sur lesquelles est fondée la décision du Tribunal , la Cour statue définitivement .
Mr. Berti Oliva (Cuba) noted that the word including in paragraph 3 of the original English version had been rendered in the Spanish version as y en particular , and requested that the Spanish version be corrected.
M. Berti Oliva (Cuba) note que le terme including figurant au paragraphe 3 de la version anglaise originale a été rendu par le terme y en particular dans la version espagnole. Il demande que celle ci soit corrigée.
In fact, the death penalty is rendered in exceptional cases in Korea.
En Corée, la peine de mort n'est réellement prononcée que dans des cas exceptionnels.
English plus Arabic 425 copies in English
anglais et arabe anglais 425
English plus French 375 copies in English
anglais, espagnol et anglais 375
English plus Russian 425 copies in English
anglais et russe anglais 425
English plus Chinese 425 copies in English
anglais et chinois anglais 425
Lard and other rendered pig fat
Saindoux et autres graisses de porc pressées ou fondues
(b) payments received for services rendered.
b) les paiements effectués en rémunération des services rendus.
(b) payments received for services rendered
b) les paiements effectués en rémunération des services rendus

 

Related searches : Rendered In - In English - Issued In English - In English Class - Presented In English - Was In English - Delivered In English - Exams In English - Instruction In English - Mostly In English - Description In English - Book In English - Presentations In English - Correspond In English