Traduction de "right to assert" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Assert - translation : Right - translation : Right to assert - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
But is it necessary to assert a right? | Quelques remarques finalement sur la proposition relative à la concurrence. |
Should the wife assert her right and take the issue to court, the court will uphold her right. | En d'autres termes, si l'épouse souhaite exercer son droit et porter l'affaire devant les tribunaux, la justice lui donne raison. |
We assert the right to our identities which are linked to our territories and ancestral domain. | Nous affirmons le droit à une identité qui est liée à nos territoires et à notre domaine ancestral. |
We assert the right to be recognized as citizens of the States of our choice. | Nous affirmons le droit d apos être reconnus en tant que citoyens d apos Etats de notre choix. |
Furthermore, we assert the Iraqi people's right to have exclusive control over their natural resources. | Par ailleurs, nous revendiquons pour le peuple iraquien le droit de disposer exclusivement de ses ressources naturelles. |
We assert the right to control our economies and to develop according to our beliefs and practices. | Nous affirmons le droit de gérer nos économies et de nous développer selon nos convictions et nos pratiques. |
We assert the right to free passage through boundaries imposed by States which divide our territories. | Nous affirmons le droit de libre passage à travers les frontières imposées par les Etats qui divisent nos territoires. |
We assert the right to use, manage and develop all natural resources found within our ancestral domain. | Nous affirmons le droit d apos exploiter, de gérer et de mettre en valeur toutes les ressources naturelles de notre domaine ancestral. |
Just as my delegation has persistently endorsed the right of Israel to exist within secure borders, we assert the same right for Palestine. | Ma délégation qui a toujours appuyé le droit d apos Israël de vivre à l apos intérieur de frontières sûres revendique le même droit pour la Palestine. |
We assert the right to defend ourselves when our rights to self determination are violated or are not recognized. | Nous affirmons le droit de nous défendre lorsque nos droits à l apos autodétermination sont violés ou ne sont pas reconnus. |
Iraq is thus clearly seeking to assert for itself the right to interpret how the resolutions should be implemented. | A l apos évidence, l apos Iraq cherche ainsi à s apos arroger le droit d apos interpréter à sa façon le mode d apos application des résolutions. |
Assert Options | Tableau 1. options d 'assert |
ASSERT failed | Échec de ASSERT |
In that case, we think it is incredibly important to assert the right to tougher rules for health and environmental reasons. | Si tel doit en effet être le cas, nous pensons qu'il sera capital de se référer au droit d'appliquer des règles plus sévères pour des raisons de santé publique ou d'environnement. |
I should like there to be an agreement, and I hope the Commission will be able to assert its right to reciprocity. | Je voudrais qu' un accord soit conclu et j' espère que la Commission saura faire valoir ses droits de réciprocité. |
I believe it is right to assert that, but, equally, it is right to face up to the problems which we can anticipate from Member States in that direction. | Dans le même temps, il faut dissuader les Etats membres de saper cet objectif en adoptant des mesures unilatérales, comme ils se sont mon trés enclins à le faire. |
The two may be seemingly unrelated but they point to a constant struggle to assert our right to self expression and fundamental choices. | Les deux peuvent être apparemment indépendants, mais ils indiquent une lutte constante pour affirmer notre droit à la liberté d'expression et aux choix fondamentaux. |
But we equally wish to assert that the rights of the Palestinians must be acknowledged, their right to physical, economic and cultural integrity. | Mais nous tenons à dire avec autant d'insistance que les droits des Paelestiniens doivent être reconnus, leurs droits à l'intégrité physique, économique et culturelle. |
You'd better try to assert yourself more. | Tu ferais mieux d'essayer de t'affirmer davantage. |
So do not assert similarities to Allah. | N'attribuez donc pas à Allah des semblables. |
We assert the right of refugees forced out of our territories to return to our territories and to reoccupy our lands under appropriate safeguards. | Nous affirmons que les réfugiés expulsés de force de nos territoires ont le droit d apos y retourner, de réoccuper nos terres et de bénéficier de garanties appropriées. |
1.3 The Commission is right to assert that business creation, business success and business failure are each inherent in the market economy. | 1.3 La Commission a raison lorsqu'elle affirme que la création d'entreprises, la réussite des entreprises mais aussi leurs échecs sont inhérents à l'économie de marché. |
2.8 The Commission is right to assert that business creation, business success and business failure are each inherent in the market economy. | 2.8 La Commission a raison lorsqu'elle affirme que la création d'entreprises, la réussite des entreprises mais aussi leurs échecs sont inhérents à l'économie de marché. |
What, therefore, is the Council going to do to assert this Community's right to operate a fund which it believes is justified on humane grounds? | Que compte par conséquent entreprendre le Conseil pour pré server le droit de cette Communauté à faire fonctionner un fonds qui, à ses yeux, se justifie sur le plan humanitaire? |
I am almost inclined to assert the opposite. | C3203 89) adoptée, |
According to disputed account she brought her husband Montreuil and Ponthieu as a dowry, other assert that she was berieved her right to that territory. | La dot était intéressante, puisqu'elle apportait Montreuil et le Ponthieu. |
Every person has the indefeasible right to appear before a judge in order to assert his or her rights before the State and its representatives. | Tous ont un droit imprescriptible de s'adresser au juge pour faire valoir leurs droits face à l'État et ses préposés. |
We assert the right to revitalize our traditional institutions, to speak our languages, to live according to our world view and to educate our children in these. | Nous affirmons le droit de revitaliser nos institutions traditionnelles, de parler nos propres langues, de vivre selon notre perception du monde et d apos éduquer nos enfants en conséquence. |
We assert our right to the full control of our lands as the foundation of our existence, our customary laws and indigenous social systems. | Nous affirmons notre droit de gérer indépendamment nos terres, qui sont le fondement de notre existence, de notre droit coutumier et de nos systèmes sociaux autochtones. |
That's how you assert yourself. | C'est comme ça que vous vous affirmez. |
Assert yourself in your party. | Imposez vous dans votre parti ! |
My Government regards this as a serious an extremely serious impropriety, and reserves the right to use all relevant legal means to assert its legitimate rights. | Mon gouvernement juge que cette façon de procéder est grave très grave même et il se réserve le droit de recourir à tous les moyens juridiques appropriés pour faire valoir ses droits légitimes. |
It would simply be wrong to assert anything else. | Prétendre le contraire serait tout simplement faux. |
Assizes of all the parliaments to assert themselves, to reassure themselves. | Assises de tous les parlements pour s'affirmer, pour se rassurer. |
And what happens when the teacher tries to assert order? | Et que est ce ce qui arrive lorsque l'enseignant essaie de faire valoir l'ordre? |
Say 'Call to those whom you assert, other than Him. | Dis Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui. |
22 May Convoys conducted to assert U.S. freedom of movement. | 22 mai Les convois menés par les États Unis font valoir la liberté de mouvement. |
But everyone comes and we're trying to ASSERT. You see. | Mais tout le monde vient en essayant de s'imposer, tu vois? |
Groups are used to assert or assign privileges and powers. | Les groupes sont utilisés pour affirmer ou attribuer des privilèges et des pouvoirs. |
To assert its identity on the international scene, in particular | qui exercent leurs fonctions en toute indépendance par rapport aux |
Reserves the right to take all necessary initiatives as quickly as possible to assert its role in shaping and implementing the Charter as well as common social policies | 7. considère, en tous cas, qu'il convient d'harmoniser les systèmes actuels de représentation extérieure de la Communauté, notamment en ce qui concerne l'exercice du droit de légation actif |
Civil society groups must now assert themselves. | Les organisations de la société civile doivent à présent s'affirmer. |
So I claim the right to speak on behalf of the Members from the South and to assert that we too have an interest in the North's well being. | Permettez moi donc d'affirmer, au nom de tous mes collègues du sud, que nous nous intéressons aussi au bien être du nord. |
Afghans want to assert their sovereignty and build a lasting peace. | Les Afghans veulent affirmer leur souveraineté et créer une pax durable. |
Widowed women were often unable to assert their ownership of land. | Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres. |
Related searches : Assert A Right - Not To Assert - Right To - Assert That - Assert Itself - Assert Yourself - Assert Authority - Assert Immunity - Assert Themselves - Assert Liability - Assert Dominance - They Assert - May Assert