Traduction de "right to assert" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Assert - translation : Right - translation : Right to assert - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

But is it necessary to assert a right?
Quelques remarques finalement sur la proposition relative à la concurrence.
Should the wife assert her right and take the issue to court, the court will uphold her right.
En d'autres termes, si l'épouse souhaite exercer son droit et porter l'affaire devant les tribunaux, la justice lui donne raison.
We assert the right to our identities which are linked to our territories and ancestral domain.
Nous affirmons le droit à une identité qui est liée à nos territoires et à notre domaine ancestral.
We assert the right to be recognized as citizens of the States of our choice.
Nous affirmons le droit d apos être reconnus en tant que citoyens d apos Etats de notre choix.
Furthermore, we assert the Iraqi people's right to have exclusive control over their natural resources.
Par ailleurs, nous revendiquons pour le peuple iraquien le droit de disposer exclusivement de ses ressources naturelles.
We assert the right to control our economies and to develop according to our beliefs and practices.
Nous affirmons le droit de gérer nos économies et de nous développer selon nos convictions et nos pratiques.
We assert the right to free passage through boundaries imposed by States which divide our territories.
Nous affirmons le droit de libre passage à travers les frontières imposées par les Etats qui divisent nos territoires.
We assert the right to use, manage and develop all natural resources found within our ancestral domain.
Nous affirmons le droit d apos exploiter, de gérer et de mettre en valeur toutes les ressources naturelles de notre domaine ancestral.
Just as my delegation has persistently endorsed the right of Israel to exist within secure borders, we assert the same right for Palestine.
Ma délégation qui a toujours appuyé le droit d apos Israël de vivre à l apos intérieur de frontières sûres revendique le même droit pour la Palestine.
We assert the right to defend ourselves when our rights to self determination are violated or are not recognized.
Nous affirmons le droit de nous défendre lorsque nos droits à l apos autodétermination sont violés ou ne sont pas reconnus.
Iraq is thus clearly seeking to assert for itself the right to interpret how the resolutions should be implemented.
A l apos évidence, l apos Iraq cherche ainsi à s apos arroger le droit d apos interpréter à sa façon le mode d apos application des résolutions.
Assert Options
Tableau 1. options d 'assert
ASSERT failed
Échec de ASSERT
In that case, we think it is incredibly important to assert the right to tougher rules for health and environmental reasons.
Si tel doit en effet être le cas, nous pensons qu'il sera capital de se référer au droit d'appliquer des règles plus sévères pour des raisons de santé publique ou d'environnement.
I should like there to be an agreement, and I hope the Commission will be able to assert its right to reciprocity.
Je voudrais qu' un accord soit conclu et j' espère que la Commission saura faire valoir ses droits de réciprocité.
I believe it is right to assert that, but, equally, it is right to face up to the problems which we can anticipate from Member States in that direction.
Dans le même temps, il faut dissuader les Etats membres de saper cet objectif en adoptant des mesures unilatérales, comme ils se sont mon trés enclins à le faire.
The two may be seemingly unrelated but they point to a constant struggle to assert our right to self expression and fundamental choices.
Les deux peuvent être apparemment indépendants, mais ils indiquent une lutte constante pour affirmer notre droit à la liberté d'expression et aux choix fondamentaux.
But we equally wish to assert that the rights of the Palestinians must be acknowledged, their right to physical, economic and cultural integrity.
Mais nous tenons à dire avec autant d'insistance que les droits des Paelestiniens doivent être reconnus, leurs droits à l'intégrité physique, économique et culturelle.
You'd better try to assert yourself more.
Tu ferais mieux d'essayer de t'affirmer davantage.
So do not assert similarities to Allah.
N'attribuez donc pas à Allah des semblables.
We assert the right of refugees forced out of our territories to return to our territories and to reoccupy our lands under appropriate safeguards.
Nous affirmons que les réfugiés expulsés de force de nos territoires ont le droit d apos y retourner, de réoccuper nos terres et de bénéficier de garanties appropriées.
1.3 The Commission is right to assert that business creation, business success and business failure are each inherent in the market economy.
1.3 La Commission a raison lorsqu'elle affirme que la création d'entreprises, la réussite des entreprises mais aussi leurs échecs sont inhérents à l'économie de marché.
2.8 The Commission is right to assert that business creation, business success and business failure are each inherent in the market economy.
2.8 La Commission a raison lorsqu'elle affirme que la création d'entreprises, la réussite des entreprises mais aussi leurs échecs sont inhérents à l'économie de marché.
What, therefore, is the Council going to do to assert this Community's right to operate a fund which it believes is justified on humane grounds?
Que compte par conséquent entreprendre le Conseil pour pré server le droit de cette Communauté à faire fonctionner un fonds qui, à ses yeux, se justifie sur le plan humanitaire?
I am almost inclined to assert the opposite.
C3203 89) adoptée,
According to disputed account she brought her husband Montreuil and Ponthieu as a dowry, other assert that she was berieved her right to that territory.
La dot était intéressante, puisqu'elle apportait Montreuil et le Ponthieu.
Every person has the indefeasible right to appear before a judge in order to assert his or her rights before the State and its representatives.
Tous ont un droit imprescriptible de s'adresser au juge pour faire valoir leurs droits face à l'État et ses préposés.
We assert the right to revitalize our traditional institutions, to speak our languages, to live according to our world view and to educate our children in these.
Nous affirmons le droit de revitaliser nos institutions traditionnelles, de parler nos propres langues, de vivre selon notre perception du monde et d apos éduquer nos enfants en conséquence.
We assert our right to the full control of our lands as the foundation of our existence, our customary laws and indigenous social systems.
Nous affirmons notre droit de gérer indépendamment nos terres, qui sont le fondement de notre existence, de notre droit coutumier et de nos systèmes sociaux autochtones.
That's how you assert yourself.
C'est comme ça que vous vous affirmez.
Assert yourself in your party.
Imposez vous dans votre parti !
My Government regards this as a serious an extremely serious impropriety, and reserves the right to use all relevant legal means to assert its legitimate rights.
Mon gouvernement juge que cette façon de procéder est grave très grave même et il se réserve le droit de recourir à tous les moyens juridiques appropriés pour faire valoir ses droits légitimes.
It would simply be wrong to assert anything else.
Prétendre le contraire serait tout simplement faux.
Assizes of all the parliaments to assert themselves, to reassure themselves.
Assises de tous les parlements pour s'affirmer, pour se rassurer.
And what happens when the teacher tries to assert order?
Et que est ce ce qui arrive lorsque l'enseignant essaie de faire valoir l'ordre?
Say 'Call to those whom you assert, other than Him.
Dis Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui.
22 May Convoys conducted to assert U.S. freedom of movement.
22 mai Les convois menés par les États Unis font valoir la liberté de mouvement.
But everyone comes and we're trying to ASSERT. You see.
Mais tout le monde vient en essayant de s'imposer, tu vois?
Groups are used to assert or assign privileges and powers.
Les groupes sont utilisés pour affirmer ou attribuer des privilèges et des pouvoirs.
To assert its identity on the international scene, in particular
qui exercent leurs fonctions en toute indépendance par rapport aux
Reserves the right to take all necessary initiatives as quickly as possible to assert its role in shaping and implementing the Charter as well as common social policies
7. considère, en tous cas, qu'il convient d'harmoniser les systèmes actuels de représentation extérieure de la Communauté, notamment en ce qui concerne l'exercice du droit de légation actif
Civil society groups must now assert themselves.
Les organisations de la société civile doivent à présent s'affirmer.
So I claim the right to speak on behalf of the Members from the South and to assert that we too have an interest in the North's well being.
Permettez moi donc d'affirmer, au nom de tous mes collègues du sud, que nous nous intéressons aussi au bien être du nord.
Afghans want to assert their sovereignty and build a lasting peace.
Les Afghans veulent affirmer leur souveraineté et créer une pax durable.
Widowed women were often unable to assert their ownership of land.
Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

 

Related searches : Assert A Right - Not To Assert - Right To - Assert That - Assert Itself - Assert Yourself - Assert Authority - Assert Immunity - Assert Themselves - Assert Liability - Assert Dominance - They Assert - May Assert