Traduction de "seek clarification from" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Clarification - translation : From - translation : Seek - translation : Seek clarification from - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
I have accordingly decided to seek clarification from COPAZ. | J apos ai donc décidé de demander des précisions à la COPAZ. |
But I seek clarification on Amendment No 1. | Mais je sollicite une petite précision à propos de l'amendement 1. |
I would like to seek clarification on aspects of the statement. | Je voudrais demander des éclaircissements sur certains points de cette déclaration. |
We demand an explanation from the Tunisian Interior Ministry and seek clarification as to why Palestinian participants were denied. | Nous exigeons une explication du Ministère de l'intérieur tunisien et la clarification des motifs qui ont conduit au refus de visas pour les participants palestiniens. |
In addition, the Executive Directorate may, when deemed appropriate, contact States to seek further clarification from them on issues arising from their reports. | De plus, la Direction du Comité contre le terrorisme peut, lorsqu'elle le juge utile, se mettre en rapport avec les États pour leur demander des éclaircissements sur les questions découlant de leurs rapports. |
In addition, the Executive Directorate may, when deemed appropriate, contact States to seek further clarification from them on issues arising from their reports. | De plus, la Direction du Comité contre le terrorisme peut, le cas échéant, se mettre en rapport avec les États pour leur demander des éclaircissements sur des questions ayant trait à leurs rapports. |
He requested clarification from the Secretariat. | Il demande des éclaircissements au Secrétariat. |
In the case of UNEP, her delegation would seek greater clarification on the proposal for 13 new posts. | En ce qui concerne le PNUE, la délégation des États Unis demandera des éclaircissements sur la demande de création de 13 postes. |
In case of doubt as to the conformity of the shipment with the licence the competent authority concerned may seek further clarification from the Licence Information Unit. | L'autorisation FLEGT est remplie à la machine ou à l'aide de moyens informatiques. |
The three finalist agencies were offered an opportunity to seek clarification of information contained in the ECB 's brief . | Les trois agences sélectionnées pour participer à la dernière phase de la procédure ont eu la possibilité de demander des précisions sur les informations contenues dans le dossier de la BCE . |
There are two points of criticism that my colleagues and my Group have asked to seek clarification on today. | Il y a deux points critiquables à propos desquels mes collègues et moi même avons demandé des éclaircissements aujourd'hui. |
I should like clarification from you, Commissioner. | Je voudrais vous demander quelques éclaircissements, Monsieur le Commissaire. |
Guinea Clarification from Reporters Without Borders Global Voices | Clarification de Reporters Sans Frontières sur la Guinée |
Committee's request for clarification from the State party | Demande d'éclaircissements adressée à l'État partie par le Comité |
Committee's request for clarification from the State Party | Demande d'éclaircissements adressée à l'État partie par le Comité |
Can I ask you, Mr President, to use your good offices to seek clarification of that point before the vote tomorrow? | Un juste milieu, me semble t il, peut être trouvé pour, progressivement, faire baisser les ta rifs douaniers et en Europe et dans le pays du Golfe, afin de créer des marchés plus ouverts et plus efficaces au bénéfice de tous. |
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah. | Ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne cherchent pas à se cacher d'Allah. |
Therefore, a clarification was sought from the Gabonese Government. | Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet. |
However, I will get clarification from the Commissioner personally. | Toutefois, j'obtiendrai une clarification de la part de la commissaire elle même. |
Pending further clarification, we therefore abstain from the vote. | En attendant une plus grande clarté, nous nous sommes abstenus. |
This clarification is inseparable from any ambitious institutional reform. | Cette clarification est indissociable d'une réforme institutionnelle ambitieuse. |
Seek truth from facts. | Recherche la vérité à partir des faits. |
25. With regard to the mine clearing programme, the Advisory Committee attempted to seek additional clarification as to the proportion of expenditure envisaged from the ONUMOZ budget vis à vis voluntary contributions. | 25. En ce qui concerne le programme de déminage, le Comité consultatif a tenté d apos obtenir des éclaircissements supplémentaires sur la part des dépenses que l apos on envisage d apos imputer sur le budget de l apos ONUMOZ et celles financées à l apos aide de contributions volontaires. |
We seek clarification on the composition of the Ituri armed group that is alleged to have met in Jinja, and whom they met. | Nous demandons des éclaircissements sur la composition du groupe armé de l'Ituri qui serait concerné par la réunion à Jinja, et l'identité des personnes qu'il a rencontrées. |
In its discussions with the Irish authorities on this programme the Commission will seek clarification on their intentions concerning the Dublin Belfast line. | tion ne peut, selon lui, être envisagée qu'à condition de disposer d'une aide financière adéquate de la Commis sion. |
SPD and Left Party demanding a clarification from the Chancellor. | Les partis SPD et La Gauche (die Linke) demandent à la chancelière des explications. |
He would welcome clarification from the Secretariat in that regard. | Il souhaiterait obtenir des éclaircissements du Secrétariat à cet égard. |
Five centres have been established to seek clarification on the qualifications and competences of foreigners in order to contribute to raise their employment rate. | Cinq centres ont été créés pour tenter de clarifier les qualifications et les compétences des étrangers afin de contribuer à améliorer leur taux d'emploi. |
The provisions which seek to soften the economic conditions attached to residence in exceptional circumstances need more work and clarification before a further reading. | Les dispositions qui cherchent à assouplir les conditions économiques requises pour établir sa résidence dans des circonstances exceptionnelles doivent être davantage travaillées et clarifiées avant une nouvelle lecture. |
Clarification | Explication |
In this case, the Commission proposes to seek further clarification from the Irish authorities on the up to date position on the compensatory measures and possible problems with the mechanical removal of cord grass. | Dans le cas présent, la Commission propose de solliciter des éclaircissements supplémentaires auprès des autorités irlandaises quant à la situation la plus récente en matière de mesures compensatoires et aux problèmes potentiels de l'élimination mécanique de la spartina anglica. |
His delegation would welcome clarification from the Secretariat on that point. | La délégation qatarienne souhaiterait avoir des éclaircissements sur ce point de la part du Secrétariat. |
The Commission has also sought clarification from the United States government. | La Commission a également demandé des éclaircissements au gouvernement des États Unis. |
We cannot therefore afford to postpone this any further and must seek proper clarification of what is patentable and in particular of what is not. | Nous ne pouvons donc nous permettre de postposer ce dossier plus avant et devons tenter de clarifier comme il se doit ce qui est brevetable et, surtout, ce qui ne l'est pas. |
Don't seek help from your mind. | Ne demandez pas de l'aide à votre mental. |
Clarification has come to you from your Lord, and guidance, and mercy. | Voilà certes que vous sont venus, de votre Seigneur, preuve, guidée et miséricorde. |
I think we have had clarification on that from the Federal Republic. | La République fédérale a, je pense, dit clairement ce qu'il en était. |
Clarification of this kind is missing from the report, which is unfortunate. | Cette clarification fait défaut dans le texte du rapport, et nous le regrettons. |
We would have benefited from some clarification on all of these points. | Tous ces points auraient mérité qu'on nous donne quelques orientations. |
We are still seeking clarification and further information from the Spanish authorities. | Nous cherchons à obtenir davantage de précisions et d'informations de la part des autorités espagnoles. |
10. Clarification | 10. Elucidation des cas |
Needs clarification. | En suspens. |
Needs clarification. | En suspens. |
Mr. Anshor (Indonesia) sought clarification regarding the rights of internally displaced persons to seek asylum when they were the victims of natural disasters rather than conflict. | M. Anshor (Indonésie) souhaiterait savoir si les personnes déplacées dans leur propre pays à cause d'une catastrophe naturelle et non d'un conflit peuvent aussi prétendre au droit d'asile. |
Moreover, the Commission shall contact the Ukrainian authorities immediately in cases where requests notified exceed the limits in order to seek clarification and a rapid solution. | En outre, la Commission se met immédiatement en rapport avec les autorités ukrainiennes lorsque les demandes notifiées dépassent les limites quantitatives, afin d'obtenir des explications et de trouver rapidement une solution. |
Related searches : Clarification From - Seek From - Seek Assistance From - Seek Shelter From - Seek Damages From - Seek Input From - Seek Recovery From - Seek Advice From - Seek Guidance From - Seek Help From - Seek Support From - Seek Approval From