Traduction de "seem to recall" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Recall - translation : Seem - translation : Seem to recall - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Only seem to recall
Ne font que me rappeler
I don't seem to recall your name.
Votre nom ne me dit rien.
I don't seem to recall the occasion.
Pas que je sache.
I seem to recall reading something about Merko.
Je me souviens d'avoir lu quelque chose sur Merko.
I seem to recall something in the newspapers
En effet, je me souviens d'un article
But the shadows that fall Only seem to recall
Mais les ombres qui tombent Ne cessent de me rappeler
I'm sorry, Mrs. Ditherwell, Mr. Fitzgerald doesn't seem to recall your name.
Désolée, Mme Ditherwell, M. Fitzgerald ne se souvient pas de votre nom.
Some of Russian President Vladimir Putin s statements seem to recall the Soviet era with nostalgia.
Certaines des déclarations du président russe, Vladimir Poutine, semblent rappeler l ère soviétique avec une certaine nostalgie.
Unfortunately, some always seem to recall the limits of one but not the limits of the other.
Malheureusement, certains semblent être conscients des limites des unes mais pas des limites des autres.
I seem to recall that you said that you had eleven court cases per year resulting from transit.
La norme pénale répond aux objectifs de la convention de l'Union européenne sur la protection des intérêts financiers communautaires en ce qui concerne le libellé des éléments constitutifs de la fraude II incombe à l'administration des Finances en particulier de procéder aux instructions pénales.
I also seem to recall that the proceeds from this tax were to be used to develop and promote the sale of dairy produce.
Je crois aussi me rappeler que le produit de cette taxe devait servir à développer et à promouvoir la vente des produits laitiers.
I seem to recall that currently only two Member States have firmly supported this agreement between Argentina and the International Monetary Fund.
Je crois qu'à ce jour, seuls deux États membres soutiennent fermement cet accord entre l'Argentine et le Fonds monétaire international.
And recall when Satan made their works seem fair to them and said 'None shall overcome you today. and I am your supporter.'
Et quand le Diable leur eut embelli leurs actions et dit Nul parmi les humains ne peut vous dominer aujourd'hui, et je suis votre soutien.
I'm beginning to recall.
Je commence à m'en souvenir.
Come on, you seem like a serious guy, who, if I recall correctly, knows his journalism and political science, so you know what I mean.
Allons, tu m'as l'air de quelqu'un de sérieux, qui si je me souviens bien, connaît son journalisme et sa science politique, tu vois donc ce que je veux dire.
Recall
Rappel
I seem to recall that paragraph 3 of the substantive part refers expressly to the participation of the Member States of the European Communities in questions of security and disarmament. Certain Socialist
C'est la raison pour laquelle, Monsieur le Président, chers collègues, je souhaite que chacun de nous, face à cette première tentative de notre Assemblée de dégager certains éléments essentiels d'une position commune, saura faire la part des choses.
Recall election
Révocation
I recall!
Je le rappelle !
Memory recall
Rappel de mémoire
Recall me.
N'oubliez pas.
In conclusion, Mr President, I, like other Members, will recall the floods in Spain and Italy, which seem to us, like other so called natural disasters, to be an expression of climate change.
Je termine, Monsieur le Président, en rappelant, comme d'autres collègues, les inondations en Espagne et en Italie qui nous semblent être, comme d'autres catastrophes appelées naturelles, l'expression du changement climatique.
Recall Palmer Cass to the stand.
J'appelle une nouvelle fois Palmer Cass.
In particular, we wish to recall
Nous tenons notamment à rappeler ce qui suit
I failed to recall the song's title.
Je n'ai pas réussi à me rappeler du titre de la chanson.
I failed to recall the song's title.
Je n'ai pas pu me rappeler le titre de la chanson.
Radiation recall phenomenon
Événements indésirables signalés avec Abraxane, quelle que soit la dose, dans des essais cliniques.
Recall from memory
Rappel de la mémoire
Recall my banishment.
Révoquez mon exil.
Can recall warden?
Souvenir directeur?
I wish to recall Colonel Picquart to the stand.
Je désire rappeler le Col.
Go on, while I endeavor to recall circumstances.
Allez toujours, je cherche à me rappeler des circonstances.
I should like to recall the major ones.
Je souhaiterais en rappeler les principales.
Maybe that will recall it to your mind.
Ça vous rafraîchira peutêtre la mémoire.
awaiting recall to work (persons on lay off)
elle attend d'être rappelée au travail (personne mise à pied)
I don't really recall.
Je ne me le rappelle pas vraiment.
There was photographic recall.
Il y avait un rappel photographique.
I recall, for example...
Je me souviens par exemple...
No, I don't recall.
Non, je ne me souviens pas.
As you will recall.
comme tu t'en souviens.
COMPLAINTS AND PRODUCT RECALL
RÉCLAMATIONS ET RAPPEL DES PRODUITS
I seem to recall having read some time ago that the mummy of a black child was discovered in modern day Libya, and that this discovery opened new doors, most notably in terms of geography and time (I think I recall the mummy being more than 1000 years before the first known African mummies).
Il m avait semblé lire il y a quelques temps qu une momie d enfant noir avait été découverte dans l actuelle Libye et que cette découverte avait ouvert de nouveaux horizons, notamment géographiques et temporels (je crois me souvenir que la momie était antérieure de 1000 ans aux premières momies africaines connues).
And over time, we seem to forget this, or we seem to stop caring.
Et au fil du temps, on semble oublier cela, ou nous semblons cesser de nous inquiéter.
Locals seem to agree.
Les riverains ont l'air d'être d'accord.
You seem to misunderstand.
On dirait que tu te trompes.

 

Related searches : Seem To Matter - Seem To Come - Seem To Support - Seem To Appear - Seem To Make - Seem Able To - Seem To Imply - Seem To Know - Seem To Believe - Seem To Confirm - Seem To Face - Seem To Think