Traduction de "shine light on" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Light - translation : Shine - translation : Shine light on - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

When all is darkest, I'll shine a light (Shine a light)
Et le monde remarquera un roi
I want to shine a light on slavery.
Je veux mettre la lumière sur l'esclavage.
You've got to shine blue light on the kid
Vous devez envoyer une lumière bleue sur l'enfant...
Shine the light for everyone.
Briller la lumière pour tout le monde.
If you shine a light on them, they produce electricity.
Si vous les éclairez, ils produisent de l'électricité.
Wang's lawsuit is an attempt to shine light on the story.
La plainte en justice déposée par Wang vise à faire la lumière sur ce problème.
When you shine light on them, you can see them bubbling.
Lorsque vous les mettez sous la lumière, vous les voyez faire des bulles.
That is our objective. Is to just shine a light on it
Si notre but est de rendre le nom de Kony célébre,
Bloggers Shine a Light on Latin America s Unreported, Underappreciated Scientific Innovations Global Voices
Ciencialatina, pour diffuser les découvertes scientifiques du continent sud américain
You can shine that light on them, one human interaction at a time.
Vous pouvez faire briller cette lumière sur eux, une interaction humaine à la fois.
Shine, shine whom you shine on all of us
Brille, brille toi qui brilles sur nous tous
The scales of this fish shine with the light.
Les écailles de ce poisson reluisent avec la lumière.
I want to shine a light on the problem, to see what is happening.
Je veux allumer ce phare, pour voir ce qui se passe.
You just gotta ignite the light and let it shine.
T'es tu déjà senti criant enterré 6 pieds sous terre mais que personne ne semble t'entendre ?
You just gotta ignite the light and let it shine.
Comme un éclair, ton cœur va exploser et quand le moment arrivera tu le sauras
We need to shine light to see what we're doing.
Nous avons besoin de lumière pour voir ce que nous faisons.
And that is the light that I want to shine on health and medicine today.
Et c'est la lumière que je veux faire briller sur la santé et la médecine d'aujourd'hui.
You've got to shine blue light on the kid. (Laughter) Bright blue light on as much of the skin as you can cover.
Vous devez envoyer une lumière bleue sur l'enfant... une lumière vive bleue sur autant de peau qu'on peut couvrir.
Arise, shine for your light has come, and the glory of Yahweh is risen on you.
Lève toi, sois éclairée, car ta lumière arrive, Et la gloire de l Éternel se lève sur toi.
The second one though Ba two means to shine, light, bright.
Le second Ba signifie briller, lumiere, eclatant.
When you shine a bright light in the eye it responds.
Lorsque vous projetez une lumière vive dans l'oeil, il répond.
Shine on, shine on harvest moon... up in the sky...
Brille, brille Ô pleine lune d'automne Làhaut dans les cieux
My agency is working closely with Columbia University and others to shine a light on these issues.
Mon agence travaille étroitement avec l'Université Columbia et d'autres pour mettre en lumière ces problématiques.
And then when you shine light on the entire network, just that cell type will be activated.
Quand ensuite vous dirigez la lumière sur l'ensemble du réseau, seul ce type de cellule sera activé.
Shine on, shine on harvest moon for me and my girl.
Brille, brille, Ô lune nouvelle pour moi et pour ma belle
So, look into the camera and I'm going to shine the light.
Alors, regarde la caméra, et je vais envoyer la lumière.
and insofar as we begin to shine light on that we are inevitably going to converge on that fact space.
Jusqu'à présent, à la lumière des recherches sur cela, nous allons converger inévitablement vers cet espace de faits.
Many say, Who will show us any good? Yahweh, let the light of your face shine on us.
(4 7) Plusieurs disent Qui nous fera voir le bonheur? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!
Amezcua Bio Disc 2 also generates Biophoton while you shine light through it on your food and beverage.
L'Amezcua Bio Disc 2 génère également des biophotons quand vous projetez de la lumière sur vos aliments et boissons à travers le disque.
For instance, when you shine light on a metal, the light transfers its energy to the atoms in the metal in discrete packets called quanta.
Par exemple, quand on envoie de la lumière sur un métal, la lumière transfère son énergie aux atomes du métal en quantités discrètes appelées quanta.
You shall also decree a thing, and it shall be established to you. Light shall shine on your ways.
A tes résolutions répondra le succès Sur tes sentiers brillera la lumière.
Shine, shine whom you shine wherever you go
Brille, brille, toi qui brilles où que tu ailles
The same stars that shine down on Russia shine down on the United States.
Ces mêmes étoiles qui brillent sur la Russie brillent sur les États Unis.
Your light will shine through the darkness Your word will calm every crashing wave
Ta lumière brille dans les ténèbres Ta parole apaise les tempêtes
The village is named after Asahi Mountains, which shine bright in the morning light.
La ville doit son nom aux montagnes Asahi, qui brillent avec la lumière du matin.
And in the European Union, the site Farmsubsidy.org intends to shine a light on the 55 billion euros spent on farm subsidies.
Et dans l'Union Européenne, le site Farmsubsidy.org cherchant à analyser les 55 milliards d'euros dépensés en subventions agricoles.
Let it shine, let it shine, let it shine.
Let it shine, let it shine, let it shine.
Our policy advice can help shine a light on the pressing issues of the day growth, core vulnerabilities, and interconnectedness.
Nos avis peuvent aider à éclairer les problèmes urgents du moment, à savoir la croissance, les vulnérabilités fondamentales et l'interdépendance.
Let that day be darkness. Don't let God from above seek for it, neither let the light shine on it.
Ce jour! qu il se change en ténèbres, Que Dieu n en ait point souci dans le ciel, Et que la lumière ne rayonne plus sur lui!
He's always somewhat tired and anxious, his eyes only shine a dim blue gray light.
Il est toujours plus ou moins fatigué et anxieux, ses yeux ne reflètent qu'un faible éclat bleu gris.
I will ask God for forgiveness and His light will shine through me to them.
Je vais demander à Dieu pardon et sa lumière les éclairera à travers moi.
You know, 30 days before a holiday, its light begins to shine in the world.
Vous savez que 30 jours de vacances aspect, cette fête de la lumière commence à briller dans le monde.
In the morning, the sunlight will shine down on the first magnifying glass, focusing a beam of light on the shot glass underneath.
Le matin, le soleil brillera sur la première loupe, en dirigeant un faisceau de lumière vers la base du verre à liqueur.
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
Sais tu comment Dieu les dirige, Et fait briller son nuage étincelant?
What I'm going to do is I'm going to shine this light into the other eye.
Ce que je vais faire, c'est éclairer ton autre œil avec cette petite lampe.

 

Related searches : Shine On - Shine Light Upon - Shine Some Light - Shine A Light - Shine On You - Shine Up - Shine With - Shine Forth - High Shine - Eye Shine - Lip Shine - Glossy Shine - Reflective Shine