Traduction de "should have" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Have - translation : Should - translation : Should have - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I should have known, should have known, should have known again
J'aurais dû savoir, savoir, et savoir encore!
I should have known, should have known, should have known again
J'aurais du savoir, savoir, et savoir encore!
I should have known better. Should have known how he'd treat you.
J'aurais dû deviner qu'il vous traiterait de cette façon.
I should have known you, Lawd. I should have seen the glory.
J'aurais dû Te reconnaître, Seigneur, dans Ta gloire.
Now, I should think you should have...
Je crois que vous devriez...
I should have.
J'aurais dû.
Should have known.
J'aurais dû le savoir.
You should have told me, you really should.
Tu aurais dû me prévenir, vraiment.
Every corporation should have one, and every government should have a Ministry of Detail.
Toutes les entreprises devraient en avoir un, et tous les gouvernements devraient avoir un Ministre des détails.
RB I should have.
RB J'aurais dû.
I should have cried.
J'aurais dû pleurer .
Actions should have consequences.
Les actions devraient avoir des conséquences.
He should have come.
Il aurait dû venir.
They should have one.
Ils devraient en avoir une.
They should have one.
Elles devraient en avoir un.
They should have one.
Elles devraient en avoir une.
They should have one.
Ils devraient en avoir un.
You should have stopped.
Tu aurais dû arrêter.
You should have stopped.
Vous auriez dû arrêter.
I should have known.
J'aurais dû le savoir.
I should have guessed.
J'aurais dû deviner.
He should have been ?
Il fallait?
I should have called...
J'aurais dû appeler...
I should have known
J'aurais du savoir
You should have confessed.
Tu aurais dû te confesser.
What should we have?
Que devrait on choisir ?
You should have some.
Tu devrais en prendre un peu.
I should have one.
Je devrais en avoir une.
I should have come.
J'aurai dû venir.
Yes, she should have.
Comme c'est gentil !
I should have known!
J'aurais dû m'en douter!
You should have, dear.
Tu aurais dû.
You should have known!
Tu aurais dû !
You should have, David.
Vous auriez dû, David.
I should have hated...
J'aurais refusé
I should have known.
J'aurais dû le savoir.
It should have been the other way around the food should have been good first.
Ça aurait dû être le contraire la nourriture aurait dû être bonne d'abord.
You should not have yielded you should have grappled with her at once, said Mr. Rochester.
Vous n'auriez pas dû céder, dit M. Rochester, vous auriez dû lutter avec elle tout de suite.
What we should have done in Libya is we should have stuck to the U.N. resolution.
Ce que nous aurions dû faire en Libye, c'est nous en tenir à la résolution de l'ONU.
I should think it may have I should hope better.
J'espère que oui, et j'espère même qu'ils seraient meilleurs.
The network should have no power of decision but should only function as an advisory body and should have not budgetary implications.
Le réseau ne devrait disposer d'aucun pouvoir de décision, mais celui ci ne devrait seulement fonctionner qu'en tant qu'instance consultative et ne devrait pas avoir de conséquences budgétaires.
Prostitute's should have read luxurious.
Le mot luxueux est ainsi devenu prostituée .
Everyone should now have access.
Tout le monde devrait maintenant pouvoir se connecter.
Everybody should have one, OK?
Tout le monde devrait en avoir un.
Should have landed in Volgograd.
Il aurait fallu descendre à Volgograd.

 

Related searches : Should Have Caused - Should Have Played - Should Have Covered - Everybody Should Have - Should Have Learned - Should Have Bought - Should Have Checked - Should Have Realized - Should Still Have - Should Have Signed - Should Rather Have - Should Have Picked - Should Have Spoken - Should Have Meant