Traduction de "solicit for employment" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Employment - translation : Solicit - translation : Solicit for employment - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sure, they solicit. | C'est sûr, elles sont exposées. |
The Union also helped solicit multi sided support for the Vietnamese women and children. | Elle a également contribué à la recherche d'un soutien multiforme pour les femmes et enfants vietnamiens. |
Why do you solicit false gods instead of God? | Cherchez vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah? |
They said, We will solicit him from his father. | Ils dirent Nous essayerons de persuader son père. |
They said, We will solicit him from his father. | Ils dirent Nous essayerons de persuader son père. |
The Advisory Committee should receive details regularly, without having to solicit them. | Le Comité consultatif doit recevoir des informations détaillées régulièrement, sans avoir à en faire la demande. |
The forum also provided a valuable opportunity for the regional commissions to solicit input on planned road safety activities. | La rencontre a également permis aux commissions régionales de mobiliser des concours pour leurs activités futures dans le domaine de la sécurité routière. |
(4) In calling for proposals, the European Commission does not explicitly solicit the use of human embryonic stem cells. | (4) Dans ses appels de propositions, la Commission européenne n incite pas expressément à utiliser des cellules souches embryonnaires humaines. |
They said, 'We will solicit him of our father that we will do.' | Ils dirent Nous essayerons de persuader son père. Certes, nous le ferons . |
Female Steller sea lions are known to solicit mating with their territorial males. | Les femelles Lions de mer de Steller sont connues pour solliciter l'accouplement avec leurs mâles territoriaux. |
An Internet survey was also conducted to solicit information from the general public. | Une enquête a également été menée sur Internet auprès du grand public. |
(az) an institution shall not actively solicit the withdrawal of less favourable ratings. | (az) un établissement ne sollicite pas activement le retrait des notations moins favorables. |
Then I shall have to take, against those you solicit, some unfortunate action. | Je devrai prendre, contre les personnes.. ..que vous solliciterez, des mesures regrettables. |
The minister used GoogleDocs (document now removed), Scribd and Facebook to solicit public opinion. | Le ministre a utilisé trois outils en ligne pour solliciter l'avis des citoyens un GoogleDocs (le document est maintenant fermé), Scribd et Facebook. |
Members of staff shall neither solicit nor accept gifts from participants in a procurement procedure . | Les membres du personnel ne doivent ni solliciter , ni accepter des dons de la part des participants à une procédure de passation de marchés . |
Our best born and richest gentlemen sometimes solicit it without being able to obtain it. | Nos gentilshommes les mieux nés et les plus riches la sollicitent quelquefois, sans pouvoir l'obtenir. |
(25) The European Commission does not explicitly solicit the use of human embryonic stem cells. | (25) La Commission européenne n incite pas expressément à utiliser des cellules souches embryonnaires humaines. |
Employment guidelines for 2002 Joint employment report 2001 | Emploi lignes directrices pour 2002 Rapport conjoint 2001 |
Executive departments and agencies should solicit public feedback to assess and improve their level of collaboration and to identify new opportunities for cooperation. | Les services administratifs et les institutions devraient solliciter la réaction du public afin d'évaluer et d'améliorer leur niveau de collaboration et d'identifier de nouvelles opportunités de coopération. |
The Secretary General must, in effect, solicit contributions each time a mission is deployed or expanded. | Le Secrétaire général doit en fait solliciter des contributions chaque fois qu apos une mission est lancée ou élargie. |
In it, the Special Rapporteur was requested to solicit the views of Governments on the question. | Dans cette résolution, il était demandé au Rapporteur spécial de solliciter l'avis des gouvernements sur cette question. |
The same punishment is applicable to persons who solicit or agree to receive any form of consideration for facilitating the making available of a person for adoption. | Il en va de même de celui qui sollicite ou accepte quelque contre prestation que ce soit pour faciliter la remise d'un enfant aux fins d'adoption. |
The said parliament would be a venue for the government to solicit the views of the youth about politics, governance, and other national issues. | Ledit parlement permettrait au gouvernement de solliciter l avis des jeunes sur la politique, la gouvernance et d autres sujets d envergure nationale. |
recruitment for terrorism means to solicit another person to commit one of the acts listed in Article 1(1), or in Article 2(2) | recrutement pour le terrorisme , le fait de solliciter une autre personne pour commettre l un des actes énumérés à l article 1er, paragraphe 1, ou à l article 2, paragraphe 2 |
Ministry for Employment | quot quot de l apos emploi |
SEARCH FOR EMPLOYMENT | RECHERCHE D'UN EMPLOI |
For these statistics , employment and employee data for Poland refer to employment of residents instead of the domestic employment . | Pour ces statistiques , les données concernant l' emploi et les salariés en Pologne correspondent à l' emploi des résidents et non des nationaux . |
Members of the Executive Board should neither solicit nor accept gifts from participants in a procurement procedure . | Les membres du directoire ne doivent ni solliciter ni accepter de dons de la part de participants à une procédure de passation de marchés . |
procedures mandate holders and to solicit their views, including on any additional contributions from all relevant stakeholders | a) De transmettre le document de réflexion initial et les réactions écrites à ce document aux titulaires d'un mandat au titre d'une procédure spéciale et de solliciter leur opinion, y compris sur toute contribution additionnelle émanant de parties prenantes pertinentes |
We don't know if that's true or not, and he can also solicit funds from the public. | sans pour autant qu'on soit sûr que c'est le cas et a aussi le droit de solliciter l'apport de fonds de la part du public. |
One was for employment creation projects. The other was for local development of employment. | Le premier concernait des projets de création d'emploi et le second le développement local de l'emploi. |
For Latvian institution attach the employment record (darba grāmatiņa) for the employment before 1996. | Pour les institutions lettones, joindre le relevé de carrière (darba grāmatiņa) pour les emplois exercés avant 1996. |
Some officials use their considerable discretion in granting licenses, permits, and contracts to solicit favors and side payments. | Certains responsables utilisent leur pouvoir discrétionnaire considérable dans l'octroi des licences, permis et contrats afin de solliciter des faveurs et des paiements collatéraux. |
NAP for Employment 2003 | NAP for Employment 2003 |
A Europe for employment. | Une Europe pour l'emploi. |
ACTING LOCALLY FOR EMPLOYMENT | Agir au niveau local pour l'emploi |
Acting Locally for Employment | Agir au niveau local pour l'emploi |
Active support for employment | Un soutien actif à l emploi |
Former directorgeneral for employment. | Ancien Directeur général au ministère de l'emploi. |
The employment sought (for SEEKWORK 1, 2 the employment found) is | Emploi recherché (pour SEEKWORK 1, 2, emploi trouvé) |
It is quite common for the federal police and the National Intelligence and Security Service (NISS) to use force to solicit confessions from suspects being investigated. | Il est assez commun pour la police fédérale et le service national de renseignement et de sécurité (NISS) d'utiliser la force pour extorquer des aveux des suspects dans leurs griffes. |
For the purpose of fulfilling the remit described in point (b), the coordinators may solicit the help of the contact points referred to in Article 57. | Pour l'accomplissement de la mission visée au point b), les coordonnateurs peuvent faire appel aux points de contact visés à l'article 57. |
2.3.3.1.1 The Lisbon employment targets call for a 60 employment rate for women by 2010. | 2.3.3.1.1 Selon les objectifs de Lisbonne, le taux d'emploi des femmes doit atteindre 60 d'ici 2010. |
Mr President, we all stand for a higher level of employment, indeed for full employment. | Monsieur le Président, nous sommes tous favorables à un niveau d'emploi plus élevé, c'est à dire au plein emploi. |
May I hope, madam, for your interest with your fair daughter Elizabeth, when I solicit for the honour of a private audience with her in the course of this morning? | Puis je, madame, solliciter votre bienveillant appui pour obtenir de votre fille, Elizabeth, un entretien particulier dans le cours de la matinée ? |
Related searches : Solicit Employment - Solicit For - Solicit Orders For - For Employment - Solicit Orders - Solicit Sales - Solicit Offers - Solicit Input - Solicit Ideas - Solicit Customers - Solicit From - Solicit Support - Solicit Clause