Traduction de "sollicité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sollicité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai été sollicité. Sollicité ? | I was solicited. Solicited? |
Sollicité ? | Solicited? |
Classer comme sollicité | Classify as NOT Spam |
J'ai été sollicité. | I was solicited. |
J'ai sollicité un visa. | I applied for a visa. |
Tom a sollicité l'asile. | Tom applied for asylum. |
C'est agréable d'être sollicité. | It's nice to be needed. |
Il a sollicité nos votes. | He solicited our votes. |
Classer comme message non sollicité | Classify as Spam |
Sollicité pour vous faire renoncer. | Solicited to make you abandon your plan. |
J'ai sollicité son aide. Peutêtre... | I asked him for his help, but maybe... |
Avis sollicité par le WP.29 | Advice requested by WP.29 |
CWP a sollicité une nouvelle prorogation. | CWP has requested a further prolongation. |
Ses avocats ont sollicité la grâce présidentielle. | His defense team decided to seek a presidential pardon. |
Je suis un homme d'affaires, très sollicité. | You know, I'm a businessman, and everybody's bothering you. |
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles! | How weak the seeker and how weak the sought! |
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles! | Feeble indeed alike are the seeker and the sought! |
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles! | So weak are (both) the seeker and the sought. |
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles! | Weak are the pursuer and the pursued. |
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles! | Powerless is the supplicant and powerless is he to whom he supplicates. |
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles! | So weak are (both) the seeker and the sought! |
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles! | Feeble is the seeker and the sought! |
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles! | The seeker and the sought are alike in their weakness. |
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles! | Weak are the pursuer and pursued. |
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles! | How feeble are such worshippers and that which they worship. |
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles! | Both are indeed weak, the seeker and the sought. |
Le solliciteur et le sollicité sont également faibles! | Feeble are those who petition and those whom they petition! |
Déplacer le courriel probablement non sollicité vers 160 | Move probable spam to |
L'avis du secrétariat est sollicité sur cette question. | Advice from the secretariat is sought on this matter. |
J'ai sollicité l'avis de tous sur des questions précises. | I did my consultations with all of you on the basis of specific questions. |
Le demandeur a sollicité le réexamen de l avis. | The applicant requested a re examination of the opinion. |
La défense et le procureur ont sollicité une épreuve psychiatrique. | The defence and the public prosecutor asked for a psychiatric test. |
Charles, sollicité par l apothicaire et par elle, se laissa convaincre. | Charles, urged by the druggist and by her, allowed himself to be persuaded. |
Le financement sollicité du FFEM est de 2 millions d'Euros. | FFEM has been asked to provide 2 million in financing. |
Ignorer les changements. Vous ne serez pas sollicité à nouveau. | Ignore the changes. You will not be prompted again. |
Le demandeur a sollicité un nouvel examen de l avis. | The applicant requested a re examination of the opinion. |
Le gouvernement britannique a t il sollicité une telle autorisation? | But has the British Government asked for a licence? |
À cet égard, le gouvernement fédéral allemand est également sollicité. | Of course, the Federal German Government is also called upon to act here. |
Nombreux sont ceux qui ont déjà sollicité le Fond monétaire international. | Many are already turning to the International Monetary Fund for help. |
nom du serveur DCOM, auprès duquel le composant doit être sollicité. | name of the DCOM server from which the component should be fetched. |
Avis de l Agence sollicité par la Commission ou les États membres | Agency's opinion requested by the Commission or the Member States |
Le courrier non sollicité ne se limitera pas à l' internet. | Unwanted post will not be limited to the Internet. |
J'ai déjà sollicité l'attention de la Commission sur ces deux questions. | It is not the first time that I am bringing these two matters to the attention of the Commission. |
L Autorité palestinienne a sollicité une augmentation du nombre de sous comités. | The Palestinian Authority has requested that the number of subcommittees be increased. |
On a également sollicité les conseils de la Mission permanente du Mexique. | The advice of the Permanent Mission of Mexico had also been sought. |
Recherches associées : Fortement Sollicité - Sollicité Pour - Est Sollicité - Sollicité De - être Sollicité - Est Sollicité - étant Sollicité - Sollicité Par - Est Sollicité - Non Sollicité - Sollicité Pour - Est Sollicité - A Sollicité - Email Non Sollicité