Traduction de "stop procedure" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Procedure - translation : Stop - translation : Stop procedure - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

A single national application procedure leading to one combined residence and work permit (one stop shop procedure) could simplify the existing procedures.
Une procédure nationale unique de demande de permis de séjour et de travail combiné (guichet unique) pourrait simplifier les procédures existantes.
need to stop taking Efficib for a couple of days before and after the procedure
Vous devrez peut être arrêter de prendre Efficib pendant 48 heures avant et après l intervention
need to stop taking Efficib for a couple of days before and after the procedure
Vous devrez peut être arrêter de prendre Efficib pendant 48 heures avant et après l intervention
need to stop taking Janumet for a couple of days before and after the procedure
Vous devrez peut être arrêter de prendre Janumet pendant 48 heures avant et après l intervention
need to stop taking Janumet for a couple of days before and after the procedure
Vous devrez peut être arrêter de prendre Janumet pendant 48 heures avant et après l intervention
need to stop taking Velmetia for a couple of days before and after the procedure
Vous devrez peut être arrêter de prendre Velmetia pendant 48 heures avant et après l intervention
need to stop taking Velmetia for a couple of days before and after the procedure
Vous devrez peut être arrêter de prendre Velmetia pendant 48 heures avant et après l intervention
(c) A hot brake stop using the Dry Stop Test single brake control activated (paragraph 4.3. ), to measure the brake's performance after the heating procedure.
c) un essai de freinage à chaud selon la méthode de l'essai de freinage à sec avec une seule commande de frein actionnée (par. 4.3) en vue de mesurer l'efficacité de freinage après la procédure d'échauffement.
In addition, he or she may stop to participate at any stage of the conciliation procedure.
En outre, il ou elle a le droit, à tout moment de la procédure en question, de mettre un terme à sa participation.
Could you please put a stop to that, as it is contrary to our Rules of Procedure.
Je vous demanderais de veiller à ce que cela ne se reproduise pas, car se sont là des faits contraires au Règlement.
Stop, stop, stop!
Arrêter, arrêter, arrêter !
The primary reason for not braking the motorcycle to a complete stop is to expedite the burnishing procedure.
La principale raison de ne pas effectuer un arrêt complet est de raccourcir la durée des opérations de rodage.
A stop the clock provision would appear to have a number of advantages in the 2nd phase procedure
Une disposition de suspension présenterait différents avantages pour la seconde phase de la procédure
Stop it! Stop it, stop it, stop it!
Arrêtez ça !
After amputation the common procedure was to cauterize the open end of the amputated appendage to stop the haemorrhaging.
Après une amputation la procédure usuelle était de cautériser l'extrémité du membre amputé pour arrêter l'hémorragie.
Stop it, stop it, stop it.
Arrêtez, arrêtez !
Stop! Stop!
Reviens !
Stop, stop!!
Arrête, arrête!!..
Stop, stop.
Arrête! Arrête!
Stop, stop!
stop!
Stop, stop!
Arrêtez! Arrêtez!
Now go ahead. Stop it, stop it, stop it, stop it.
Arrête, arrête, arrête, arrête.
Now stop it, stop it, stop it!
Tu arrêtes, arrête!
Okay, stop, stop.
D'accord, arrêtez.
Stop, Serena, stop!
Et où? Arrête Serena, arrête !
Stop it, stop...
Arrête, arrête...
Hey Stop...stop
Arrêtez ... arrêtez
Stop, Catherine Stop
Arrête, Catherine, arrête.
Stop, Jeff, stop!
Stop, Jeff, stop!
Stop...stop...stop it ASP, what is this?
Arrêtez ... arrêtez ... arrêtez ASP, c'est quoi?
Stop it, stop it, stop it, Kenny boy!
Ça suffit, c'est assez, Kenny !
Stop the drilling! Stop the drilling! Stop the drilling!
Arrêtez les forages !
Stop joking, stop joking.
Arrête de blaguer, arrête de blaguer.
Stop it, stop it!
Arrête ! Arrête !
Stop now... stop, Sara!
Arrête, arrête! Sara stop!
Stop. Please stop. Boss!
Par pitié, arrêtez!
Stop, you cunt, stop!
Arrête du con, Arrête!
Stop fighting. Stop fighting!
Arrêtez de vous battre.
Stop it! Stop it!
Arrêtele !
Stop it, please stop!
Non, s'il vous plaît ! Non !
Stop it! Stop it!
Arrêtez !
Stop it! Stop it!
Taisezvous, taisezvous!
Stop it! Stop it!
Assez!
Stop it! Stop it!
Ça suffit!
Stop! Stop you swine!
Arrêtez, bande de cochons !

 

Related searches : Emergency Stop Procedure - Stop Work - Stop Screw - Stop Of - Stop Bolt - Quick Stop - Stop Doing - Stop Production - Stop Log - Stop Button - Stop Smoking - Stop Block