Traduction de "such a request" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Request - translation : Such - translation : Such a request - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
I cannot entertain such a request. | Je ne peux pas répondre à cette demande. |
Why should it make such a request? | Pourquoi ? |
Such request shall | Une telle demande |
Such a request was made in September 1993. | La demande en a été faite en septembre 1993. |
The Migration Board rejected counsel's request for such a delay. | Le Conseil des migrations a refusé. |
Such a request must be made within one month from the date of such determination . | Les abstentions des membres présents ou représentés ne font pas obstacle à l' adoption des délibérations du Conseil qui requièrent l' unanimité . |
Such a request must be made within one month from the date of such determination. | Cette demande doit être faite dans un délai d'un mois à compter de ladite constatation. |
Any such request must be substantiated. | Une telle demande doit être motivée. |
Any such request shall be reasoned. | Toute demande en ce sens doit être motivée. |
Any such request shall be reasoned. | Si les mesures de recouvrement sont suspendues ou arrêtées, le deuxième alinéa s'applique. |
Provision of such funds is a recurrent request by resident coordinators. | Les coordonnateurs résidents ne cessent de demander de telles ressources. |
In such a situation, China may thus reject the extradition request. | Dans ce cas, la Chine peut rejeter la demande d'extradition. |
A request for such an appearance may come from either side. | Cette procédure peut être déclenchée par chacune des parties. |
A request for such an appearance may come from either side. | Cette procédure pourra être engagée à la demande de chacune des parties. |
Such a request must be made by at least 32 Members. | Cette demande doit être introduite par au moins trente deux députés. |
The requested Party shall accord due consideration to such a request. | Le présent chapitre ne s'applique pas aux marchés couverts d'une partie ou de ses entités adjudicatrices au sens de l'article 120. |
Such a request shall be notified simultaneously to the other Party. | Le présent accord remplace l APC. |
On a reasoned request from the Parliament or the Council, the Commission shall submit a draft law conform ing to such request. | Sur demande motivée du Parlement ou du Conseil, la Commission présente un projet de loi conforme à cette demande. |
Such request automatically suspends the writing procedure. | Une proposition sur laquelle aucune partie n'a émis de réserve dans le délai imparti pour la procédure écrite est réputée adoptée par le comité Commerce . |
Who would not find such a request inappropriate, to say the least? | Qui ne trouverait pas une telle demande pour le moins inappropriée ? |
Such a proposal or request shall be put to the vote immediately. | Le vote sur cette proposition ou sur cette motion a lieu immédiatement. |
Consultations shall start within 30 days of receipt of such a request. | Les consultations débutent dans les trente (30) jours qui suivent la réception de cette demande. |
The Joint Committee shall meet within 30 days of such a request. | Le comité mixte procède à des réexamens périodiques du présent accord à la lumière de tout fait nouveau important concernant chaque SEQE, notamment dans le contexte de la surveillance du marché ou du début d'une nouvelle période d'échanges, pour s'assurer notamment que le couplage ne remet pas en cause la capacité de l'une des parties à atteindre ses objectifs nationaux de réduction des émissions ni n'affecte l'intégrité et le bon fonctionnement de son marché du carbone. |
Such a request shall be notified simultaneously to the Party complained against. | Les conditions d accès réciproque au marché en ce qui concerne le transport aérien seront fixées dans le futur accord entre les parties établissant un espace aérien commun. |
Mr Provan conspicuously disregarded my request for the floor, even though I was the first to make such a request. | M. Provan a ostensiblement dédaigné ma demande de prise de parole, alors que j'avais été le premier à en formuler une. |
would have had to request it beforehand, and no such request has been received. | Klepsch (PPE). (DE) Monsieur le Président, il est bon, selon nous, que des rapports de commis sions d'enquête soient traités sans rien de plus, mais c'est bien pourquoi nous pensons aussi que les deux sujets ne doivent pas être traités ensemble. |
A contrario, such a request cannot be filed if the alleged perpetrator is unknown. | Par conséquent, la demande ne peut être déposée si l'on ignore l'identité de l'auteur présumé de la violation. |
For all such forks he does not have, he sends a request message. | Pour chaque fourchette qui lui manque, il émet poliment une requête. |
However, it is within the discretion of auctioneer to satisfy such a request. | Le commissaire priseur a toutefois toute latitude pour donner suite ou non à cette demande. |
So I earnestly request the Commission to avoid such a procedure in future. | J'invite donc instamment la Commission à éviter ce type de procédures à l'avenir. |
I'm very sorry, sir, but such a request is out of my jurisdiction. | Désolé, Monsieur... mais une telle demande n'est pas de mon ressort. |
The requested Party shall accord full and sympathetic consideration to such a request. | Échange d informations et coopération renforcée au niveau opérationnel |
I shall certainly respond to any such request. | Je répondrai certainement à toute demande de ce genre. |
Administrators shall make such an exchange on request. | Les administrateurs sont tenus de réaliser ces échanges si on le leur demande. |
Any such request shall be supported by reasons. | Toute demande de ce type doit être motivée. |
Any party may request information about such transmission. | Toute partie peut demander des informations quant à cette transmission. |
Where Parliament has a right to submit a request to a European agency, any Member may submit such a request in writing to the President of Parliament. | Dans les cas où le Parlement a le droit de soumettre une demande à une agence européenne, tout député peut présenter une telle demande par écrit au Président du Parlement. |
If a request is too general, the authority that receives the request is required to give the applicant reasonable assistance to formulate the request in such a way that it can be addressed. | Si une demande est formulée de manière trop générale, l'autorité qui la reçoit est tenue d'aider, dans une mesure raisonnable, le demandeur à formuler sa demande pour qu'elle puisse être examinée. |
Consequently, I hereby request the cooperation of your Government in facilitating such a visit. | En conséquence, je demande par la présente que votre gouvernement veuille bien accorder sa coopération en facilitant cette visite. |
Such a request, articulated in precise technical terms, shall be transmitted through the Secretariat. | Cette demande, libellée en termes techniques précis, est transmise par le Secrétariat. |
The Council shall act on such a request within two weeks, by qualified majority. | Le Conseil statue sur cette demande à la majorité qualifiée dans un délai de deux semaines. |
If 13 Members support this request then such a check must be catried out. | Si treize députés m'apportent leur appui, il y aura lieu de donner suite à cette demande. |
Execution of such a request shall be at the discretion of the requested Member. | Le Membre auquel la demande est adressée ne sera pas tenu |
This request takes me back to the checkpoints in my country, where saying no to such a request could simply get you killed. | Cette requête me ramène aux postes de contrôle dans mon pays, ou y répondre non pouvait signer votre arrêt de mort. |
Shalit family told us there was no such request . | La famille de Shalit nous a dit qu'il n'y a eu aucune demande de la sorte . |
Related searches : Such Request - Upon Such Request - Any Such Request - In Such Request - Such A - Such(a) - A Request - Such A Declaration - Such A Condition - Such A Stud - Such A Hassle - Such A Clause - Such A Software - Such A Deal