Traduction de "supports only" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Anjuta supports only the following variables. | Anjuta ne prend en charge que les variables suivantes. |
K3b currently only supports local files. | K3b ne gère que les fichiers locaux pour le moment. |
only supports up to Unicode 2.0. | Est prise en charge uniquement avec Unicode 2.0. |
The device supports one feeding orientation only . | Le dispositif ne permet l' alimentation des billets que dans un seul sens . |
Povray only supports up to 20 library paths. | POV Ray ne peut avoir plus de 20 emplacements de bibliothèques. |
Supports are only available to File mode compilation and build. | Le support n'est disponible qu'en mode compilation. |
From PHP4, this option only supports Empress Version 8.60 and above. | Ce support a été testé et permet de travailler avec les versions d 'Oracle de 7.0 à 7.3. |
The check4spam.com currently supports messages that are text only, image only, and contains both text and image. | Check4Spam accepte actuellement les messages au format texte, image ou d'un mélange des deux. |
China's financial system essentially only supports state owned enterprises and large enterprises. | Le système de financement en Chine est presque exclusivement soutenu par les entreprises contrôlées par l'Etat et les grandes entreprises. |
1.19 The EESC supports a trilogue fast track legislative procedure in emergencies only. | 1.19 Le CESE est favorable à une procédure législative accélérée dans le cadre du trilogue uniquement dans les cas d urgence. |
Parliament supports the proposal of only six Council representatives, a position we oppose. | Le Parlement maintient la proposition limitée à 6 représentants seulement du Conseil, ce que nous refusons. |
4.7 The EESC supports the once only principle, which would ensure that businesses only provide the same information once. | 4.7 Le CESE approuve le principe d' une fois, c'est tout , qui garantirait que les entrepreneurs ne fournissent qu'une seule fois une information donnée. |
1.3 The EEC therefore supports the Commission's intention to provide for only minimal harmonisation. | 1.3 C'est pourquoi le CESE renforce la Commission dans son intention de prévoir seulement une harmonisation minimale. |
The new Croatian government has not only recognised but actually supports Europe's Balkan policy. | Le nouveau gouvernement croate a non seulement approuvé, mais il a soutenu la politique européenne dans les Balkans. |
God supports whoever supports Him. | Allah soutient, certes, ceux qui soutiennent (Sa Religion). |
It's not only something that supports trees, but something that connects people and countries together. | Ce n est pas seulement une chose qui aide les arbres, mais qui relie les gens et les pays ensemble. |
No accounts to import could be found. Empathy currently only supports importing accounts from Pidgin. | Aucun compte à importer n'a été trouvé. Empathy n'est actuellement capable d'importer des comptes que de Pidgin. |
No accounts to import could be found. Empathy currently only supports importing accounts from Pidgin. | Aucun compte à importer n'a été trouvé. Empathy ne peut actuellement importer que des comptes en provenance de Pidgin. |
The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only. | Le serveur fonctionne avec Exchange 5.5. Le connecteur Evolution prend uniquement en charge Microsoft Exchange 2000 et 2003. |
The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only. | Le serveur exécute Exchange 5.5. Le connecteur Exchange prend uniquement en charge Microsoft Exchange 2000 et 2003. |
This submenu is active only if the current type of document supports different page sizes. | Ce sous menu n'est actif que si le type de document actuel gère les pages de différentes tailles. |
It's not only something that supports trees, but something that connects people and countries together. | Ce n'est pas seulement une chose qui aide les arbres, mais qui relie les gens et les pays ensemble. |
The Socialist Group supports only the four amendments that give the Commission some power of initiative. | On a plutôt présenté ces deux amendements qui sont, à notre avis, de nature purement rédactionnelle. |
The continuing growth of trade with countries without special links or only weak ties supports this conclusion. | La poursuite de la croissance des échanges commerciaux des pays en transition avec les pays auxquels ils n apos étaient pas unis par des liens privilégiés, ou avec lesquels ils n apos avaient que des relations peu suivies, vient étayer cette conclusion. |
Supports | Prises en charge |
Obviously, kmix is only of use if you have a soundcard. kmix supports several platforms and sound drivers | Évidemment, kmix n'est utilisable que si vous avez une carte son. kmix reconnaît plusieurs plates formes et pilotes sonores 160 |
supports accountability . | favorise la responsabilité , |
Supports photos | Prend en charge l'affichage de photos |
Supports Playlists | Prend en charge les listes de lecture |
Supports photos | Prend en charge l'affichage des photos |
Supports investments | Supporte les investissements |
Mattress supports | les droits de douane sur les marchandises originaires indiquées comme relevant de la catégorie de démantèlement C dans la liste de l'UDAA sont progressivement éliminés conformément aux dispositions suivantes |
Mattress supports | Mélanges dans lesquels aucun des fruits les composant ne dépasse 50 en poids du total des fruits présentés |
Mattress supports | (CITI rév. |
Moreover, the French army supports such a move, while only a small segment of the Foreign Ministry is opposed. | Enfin, l'armée française est favorable à cette évolution et il n'y a qu'un petit groupe au sein du ministère des Affaires étrangères qui y est opposé. |
Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL. | Sélectionner cette option signifie que Evolution se connectera à votre serveur LDAP uniquement si votre serveur LDAP prend en charge SSL. |
Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS. | Sélectionner cette option signifie que Evolution se connectera à votre serveur LDAP uniquement si votre serveur LDAP prend en charge TLS. |
My country strongly supports that process and supports the present initiative. | Mon pays appuie fermement ce processus et cette initiative. |
Only by stabilizing the bilateral Sino American relationship can a global system that supports peace and shared prosperity be achieved. | C'est seulement en stabilisant un rapport sino américain bilatéral que l'on pourra réaliser un système mondial favorable à la paix et à la prospérité commune. |
Lithuania not only supports peace keeping efforts, but would like eventually to become a contributor to military and civilian operations. | La Lituanie non seulement appuie les efforts de maintien de la paix mais elle voudrait, en fin de compte, devenir un contributeur aux opérations militaires et civiles. |
A chain that supports only its own weight forms a catenary in this configuration, the chain is purely in tension. | Une chaîne qui ne supporte que son propre poids forme une chaînette, dans cette configuration, la chaîne est purement de la tension. |
Subject only to a few small, but important, amendments, my group warmly supports Mr De Gucht's excellent and inspiring report. | Nous espérons toutefois qu'elle aura sur eux une très forte influence et qu'elle acquerra, pour quoi pas, force de loi. |
Who supports Israel? | Qui soutient Israël ? |
Mexico supports Pacquiao | Le Mexique soutient Pacquiao |
Supports cover art | Prend en charge l'affichage de pochettes d'album |
Related searches : Only Supports - Supports With - He Supports - Which Supports - Supports Growth - Generally Supports - Tubular Supports - Angled Supports - Supports Life - Who Supports - Proudly Supports - Supports For - That Supports - Supports Innovation