Traduction de "take comfort" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Comfort - translation : Take - translation : Take comfort - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(Ray Comfort) How long did that take?
(Ray Comfort) Combien de temps cela a pris?
However, I take little comfort from this.
Toutefois, je ne suis pas rassuré.
Germany s leaders may take comfort in lecturing other governments about their profligacy.
Se poser en donneurs de leçons sur la prodigalité de certains gouvernements peut rassurer les responsables allemands.
Comfort And what is comfort?
confort Et qu'est ce que le réconfort?
And the first of these is to take some comfort in its universality.
La première est d'être soulagé par son universalité.
I take comfort in the fact that I am not the only one.
Ce qui me console, c'est que je ne suis pas le seul.
Amid all this gloom, perhaps we can take comfort from one ray of hope.
Dans toute cette obscurité, une pointe d'espoir pourrait peut être nous réconforter.
Comfort, comfort my people, says your God.
Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu.
While we mourn his passing, we can all take comfort in his legacy of service.
Nous déplorons sa disparition mais pouvons nous consoler en songeant à ce qu apos il nous lègue.
But I take comfort, as I said, from clause 19, if the Commission act accordingly.
Je trouve toutefois un certain réconfort, comme je l'ai dit, dans la clause 19 pour autant que la Commission agisse comme il se doit.
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu.
I will console myself comfort is achieved Poor comfort always indicates mourning daughters, when come to comfort when sitting shiva, bless comfort it is convenient what
Je vais me consoler confort est atteint Pauvre confort indique toujours le deuil filles, quand viennent au confort lorsque vous êtes assis shiva, bénir confort il est commode ce qui
Good comfort
Bon confort
What comfort.
Quel confort !
You could not have started a more happy idea, since you will not take comfort in mine.
Du moment que vous ne voulez pas de mon explication, vous ne pouviez en trouver une meilleure.
It gives no comfort to the operators, no comfort to the environmental organisations and no comfort to the general public.
Elle n'est pas commode pour les exploitants, ni pour les organisations environnementales ni pour le grand public.
Testa didn t take into account Steen s safety or comfort, potentially exposing her to trolls and other unsavory characters.
Testa n'a pas pris en compte la sécurité ou le confort de Steen, en l'exposant potentiellement à des provocateurs et d'autres personnages peu recommandables.
Although this may be challenging for investors, we should take comfort in the implications for the real economy.
Bien que cela puisse représenter une difficulté pour les investisseurs, le bon côté des choses concerne l économie réelle.
Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
Mes jours ne sont ils pas en petit nombre? Qu il me laisse, Qu il se retire de moi, et que je respire un peu,
To comfort me?
Pour me consoler?
Comfort stays whole.
Le réconfort reste entier.
(Ray Comfort) No.
(Ray Comfort) Non.
Some comfort, nurse.
Certains de confort, d'une infirmière.
Comfort Emulsion Cleanser
Comfort Emulsion Cleanser
I need comfort.
J'ai besoin de réconfort.
You're a comfort.
Tu me rassures.
Some comfort, nurse.
Une consolation, nourrice.
Elites in the advanced democracies say, the top 1 of income earners can hardly take comfort from such conditions.
Les élites des démocraties avancées (soit environ 1 des revenus les plus élevés), ont de bonnes raisons de s'inquiéter de telles conditions.
he gave me comfort.
Il m'a réconforté.
She lives in comfort.
Elle vit dans le confort.
I live in comfort.
Je vis confortablement.
I can comfort her.
Je peux la consoler.
Physical consistency is comfort.
La cohérence physique donne du confort.
Mom's comfort when sorrow.
Maman de confort lors de chagrin.
(Ray Comfort) What's that?
(Ray Comfort) C'est quoi?
(Ray Comfort) Why not?
(Ray Comfort) Pourquoi pas?
Did he comfort anyone?
At il le confort quelqu'un?
It's called the Comfort.
Il s'appelle Comfort le Réconfort .
Comfort me, mind you.
Me rassurer, moi.
All this is comfort.
Voilà qui me console.
Comfort me, my darling.
Chéri, rassuremoi.
But, rather than succumbing to feelings of distress, she will take the child in her arms to soothe and comfort it.
Mais plutôt que de succomber aux sentiments de détresse, elle prend l'enfant dans ses bras pour l'apaiser et le réconforter.
Faced with this dismal panorama we can at least take comfort from the results of the recent extraordinary Summit in Brussels.
La Communauté se trouve désormais investie de la mission d'améliorer son mode d'intervention afin de s'assurer que les instruments financiers, considérablement accrus au demeurant, puissent être utilisés pour la cohésion économique et sociale.
CA Comfort Aparthotel Frankfurt GmbH
CA Comfort Aparthotel Frankfurt GmbH
Ahn's Exhibition on Comfort Women.
L'exposition de Ahn sur les femmes de réconfort.

 

Related searches : I Take Comfort - Take Some Comfort - Take Comfort From - Wearing Comfort - Great Comfort - Ride Comfort - Superior Comfort - Find Comfort - Comfort You - Provide Comfort - Comfort Fit - Patient Comfort