Traduction de "terminate the mandate" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Mandate - translation : Terminate - translation : Terminate the mandate - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

quot 4. Decides to terminate the mandate of UNASOG with immediate effect. quot
4. Décide de mettre fin au mandat du Groupe avec effet immédiat. quot
I must also applaud the Committee for deciding to terminate its mandate with the adoption of the resolution today.
Je dois également applaudir le Comité pour avoir décidé de mettre un terme à son mandat avec l apos adoption de la résolution aujourd apos hui.
The Committee may decide to terminate or to amend the mandate of the working parties or groups of experts.
Le comité peut décider de mettre fin ou de modifier le mandat des groupes de travail ou d'experts.
It would be impossible to assess their performance through elections meant either to renew or terminate their mandate.
Il est donc impossible de sanctionner leurs performances en renouvelant ou en terminant leur mandat par la voie d'élections.
(b) Decide to terminate the mandate of the Intergovernmental Group as of the date of the adoption of the present resolution
b) Déciderait de mettre fin au mandat du Groupe intergouvernemental à compter de la date d apos adoption de la présente résolution
2. Decides to terminate the mandate of the Intergovernmental Group as of the date the Transitional Executive Council becomes operational in South Africa
2. Décide de mettre fin au mandat du Groupe intergouvernemental à compter de la date d apos entrée en activité du Conseil exécutif transitoire en Afrique du Sud
Terminate
Terminer
As we terminate the Special Committee with the successful completion of its mandate, we wish to record our profound appreciation for the work it did.
Au moment où nous dissolvons le Comité spécial, qui s apos est acquitté avec succès de son mandat, nous tenons à lui exprimer officiellement notre profonde reconnaissance pour le travail qu apos il a accompli.
Terminate Applications
Terminer des applicationsComment
terminate connection
terminer la connexion
Terminate the current call
Mettre fin à l'appel en cours
He noted the Commission's resolutions and the fact that the working group had no documents before it, and suggested that the working group should terminate its mandate.
Il a pris note des résolutions de la Commission et du fait que le Groupe de travail n'était saisi d'aucun document, et il a suggéré que le Groupe de travail mette fin à son mandat.
Madam President, I understand that you will shortly be announcing the decision of the French Government to terminate my mandate as a Member of the European Parliament.
Madame la Présidente, je crois savoir que vous annoncerez tout à l'heure la décision du gouvernement français de me déchoir de mon mandat de député européen.
End Event Terminate
Événement final terminaison
End Event Terminate
Événement final terminaison
Terminate suspected terrorists
Mettre fin aux suspects de terrorisme
The Parliament gave its full support to the Government and the President of Croatia regarding their decision to terminate the UNPROFOR mandate in Croatia in its present form.
Le Parlement a pleinement appuyé le Gouvernement et le Président de la République de Croatie concernant leur décision de mettre fin au mandat de la FORPRONU en Croatie sous sa forme actuelle.
(c) to terminate the contract
(c) résoudre le contrat
Terminate an existing connection
Arrêter une connexion existante
I can't self terminate.
Je ne peux pas terminer tout seul.
PID of the application to terminate
Identifiant de l'application à fermer
(c) to terminate the contract and
(c) résoudre le contrat et
Any decision to terminate this
Toute décision de mettre fin à la présente convention est adressée par écrit aux adhérents du groupe CL , en exposant les motifs de la décision .
Where did that sea terminate?
Où finissait cette mer?
Waiting for downloads to terminate...
Attente de fin des téléchargements...
Waiting for downloads to terminate...
Attente de la fin des téléchargements...
terminate execution on failed assertions
termine l'exécution en cas d 'assertion fausse
Connection has been refused. Terminate.
La connexion a été refusée. Interruption.
Resignation by the Ombudsman shall terminate the procedure.
La démission volontaire du médiateur interrompt la procédure.
Terminate running applications whose names match the query.
Met fin aux applications actives dont les noms correspondent à la requête.
They may even decide to terminate the pregnancy.
PRESIDENCE DE M. PERINAT ELIO Vice président
Connection has been timed out. Terminate.
La connexion a expirée. Interruption.
It will terminate in December 1988.
Il prendra fin en décembre 1988.
Either Party may terminate this Agreement at any time by a written notice informing the other Party of the intent to terminate it.
Chacune des parties peut dénoncer le présent accord à tout moment, en notifiant par écrit à l'autre partie son intention d'y mettre fin.
Either Party may terminate this Agreement at any time by a written notice informing the other Party of the intent to terminate it.
La procédure de règlement des différends prévue à l'article 82 de l'accord euro méditerranéen s'applique à tout différend relatif à la mise en œuvre ou à l'interprétation du présent accord.
These events were the decisive factors that forced Britain to announce their desire to terminate the Palestine Mandate and place the Question of Palestine before the United Nations, the successor to the League of Nations.
Le 20 avril, la conférence de San Remo entérine malgré tout la décision de mise en place des mandats français en Syrie et au Liban et d un mandat britannique sur la Palestine.
Formal steps have been taken to terminate the relationship .
Une procédure officielle a été mise en place afin de mettre un terme à cette relation .
Their activities terminate with the end of each legislature.
Ces sous commissions sont dissoutes à la fin de chaque législature.
Accordingly, it is appropriate to terminate the examination procedure,
Il convient donc de clôturer la procédure d'examen,
Accordingly, it is appropriate to terminate the examination procedure.
En conséquence, il convient de clore la procédure d examen.
Then, I will terminate this contract definitely.
Alors, je vais résilier le présent contrat d'une manière précise.
4.2.5.10 Article 13 The consumer's right to terminate the contract
4.2.5.10 Article 13 Droit du consommateur de résilier le contrat
4.2.6.10 Article 13 The consumer's right to terminate the contract
4.2.6.10 Article 13 Droit du consommateur de résilier le contrat
Measures to terminate the services of officials of the EC
Cessation définitive des fonctions de fonctionnaires des CE
Either Party may terminate this Agreement at any time by means of a written notice informing the other Party of its intention to terminate it.
Le présent accord est rédigé en double exemplaire en langues allemande, anglaise, bulgare, croate, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise, tchèque et arabe, tous les textes faisant également foi.

 

Related searches : Terminate The License - Terminate The Lease - Terminate The Cooperation - Terminate The Loan - Terminate The Project - Terminate The Job - Terminate The Appointment - Terminate The Service - Terminate The Agreement - Terminate The Contract - Terminate The Transaction - Terminate The Engagement - Terminate The Work