Traduction de "the whole curriculum" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Curriculum - translation : The whole curriculum - translation : Whole - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

It does not ask for a whole new curriculum.
Je suis certain que M. Hutton, qui recherche la certitude dans ces problèmes, m'approuvera sur ce point.
We also decided that this whole curriculum, if we design a new curriculum, needs to be built on existing curriculum. So we don't need to create everything from scratch.
Concernant le contenu proposé, nous avons décidé de nous baser sur des cours existants, plutôt que de tout créer à partir de rien.
Here's the curriculum.
Voici le curriculum
Completing a new curriculum by integrating the 2001 basic education curriculum with the 2003 Islamic curriculum for the third and fourth grades.
Achèvement d'un nouveau programme intégrant le programme d'éducation de base de 2001 au programme islamique de 2003 pour les troisième et quatrième classes.
In curriculum time?
Pendant les heures de cours ?
Annex Curriculum vitae
Annexe
(c) The exchange or sponsor programme is clearly of a temporary nature and does not represent a whole curriculum abroad to obtain a degree and
c) Le programme d'échange ou de parrainage est manifestement de caractère temporaire et ne correspond pas à un programme d'études complet à l'étranger en vue d'y obtenir un diplôme et
Jürgen Stark Curriculum vitae
Jürgen Stark Curriculum vitae
Curriculum and teaching methods
Programmes d'études et méthodes d'enseignement.
Secondary education curriculum reform
Réforme des programmes dans l'enseignement secondaire
Curriculum vitae Yuji Kumamaru
CURRICULUM VITAE DE M. YUJI KUMAMARU
Recognised nexo curriculum implemented
Mise en œuvre d'un nouveau programme d'études reconnu
THE EUROPASS CURRICULUM VITAE (EUROPASS CV)
L'EUROPASS CURRICULUM VITAE (EUROPASS CV)
The Liechtenstein curriculum and the design and development of school as a whole orient themselves according to established core principles applicable to all schools and school levels.
Au Liechtenstein, les programmes d'enseignement, la conception et le développement de l'école dans l'ensemble se conforment aux principes fondamentaux applicables à toutes les écoles et tous les échelons.
(iv) The curriculum vitae of the trainees
iv) Le curriculum vitæ des stagiaires
The candidate's curriculum vitae follows (see annex).
On trouvera ci joint le curriculum vitae du candidat (voir annexe).
Teacher training and the teacher training curriculum
Formation des enseignants et programme de formation des enseignants
The curriculum ended up looking like this.
Le curriculum a finalement ressemblé à ça.
Even its curriculum was challenged.
Son programme d études lui même fut contesté.
Jean Claude Trichet Curriculum vitae
Jean Claude Trichet Curriculum vitae
Lorenzo Bini Smaghi Curriculum vitae
Lorenzo Bini Smaghi Curriculum vitae
Gertrude Tumpel Gugerell Curriculum vitae
Gertrude Tumpel Gugerell Curriculum vitae
Curriculum vitae (A 59 684)
Curriculum vitæ (A 59 684)
(7) Improvement of language curriculum
7) Amélioration des programmes de langue
8.8 Design for all curriculum
8.8 Curriculum européen Design pour tous
Curriculum Development Joint European Projects
5.1.2 Projets Européens Communs de développement de programmes d'études
They also worked with the National Curriculum Development Department of the Ministry of Education on the revision of the curriculum and educational material.
Les organisations non gouvernementales collaboraient également avec le département du Ministère de l apos éducation chargé de mettre au point le programme d apos enseignement national pour ce qui était de réviser le programme et le matériel pédagogique.
You know, when we started with our English medium schools we also decided to adopt the best curriculum possible, the ICSE curriculum.
Vous savez, lorsque nous avons commencé nos écoles anglophones nous avons aussi décidé d'adopter le meilleur programme scolaire possible, le programme ICSE.
In addition, the Syrian educational curriculum was substituted by an Israeli curriculum and a number of teachers were brought from Israel.
En outre, le programme d apos enseignement syrien avait été remplacé par le programme israélien et plusieurs enseignants avaient été amenés d apos Israël.
The Ministry of Education has a curriculum wing.
Il y a, au sein du ministère de l'éducation, une  aile  chargée des programmes.
So, we should just change the curriculum, right?
Donc il suffit de changer les programmes scolaires, non ?
José Manuel González Páramo Curriculum vitae
José Manuel González Páramo Curriculum vitae
Curriculum Production Unit, Department of Education.
Curriculum Production Unit, Department of Education.
IAPSO is outsourcing its training curriculum.
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
training of teachers and curriculum developers
de droits de l apos homme et formation d apos enseignants et de
5.1.2 Curriculum Development Joint European Projects
5.1.2 Projets Européens Communs de développement de programmes d'études '.
Curriculum development JEPs should contribute to
Les Programmes européens communs d'élaboration de programmes d'enseignement devraient contribuer à
Curriculum 'Le Lycée Français de Los Angeles' curriculum includes both an English language section with an American college prep program and the official French curriculum of study which prepares the students to take the French general baccalauréat .
Programmes Le programme du lycée Français de Los Angeles comprend à la fois une section en anglais avec un programme de préparation pour les universités américaine et une section en français qui prépare les élèves pour le diplôme de baccalauréat général.
Among other things, it has developed curriculum for master degrees classes. The Center also conducted workshops on curriculum development in November 2002.
Celui ci a notamment mis en place un programme de niveau  Maîtrise  , et a, en novembre 2002, géré des ateliers sur l'élaboration de ce type de programmes.
The other is helping to develop the preschool curriculum.
L apos autre aide à élaborer un programme d apos enseignement préscolaire.
Textbooks, curriculum guides and other curriculum support materials are produced by authors of different ethnicities and highlight all racial groups.
Des manuels scolaires, des guides des programmes et d'autres documents d'appui sont produits par des auteurs provenant de différents groupes ethniques et mettent en valeur tous les groupes raciaux.
And we want to add elements to the curriculum.
Et nous voulons ajouter des éléments au curriculum.
Addition of counter terrorism to the police training curriculum.
Intégration de la lutte antiterroriste dans la formation de la police.
Landmine awareness was adopted into the primary school curriculum.
La sensibilisation aux dangers des mines a été inscrite aux programmes de l'enseignement primaire.
In the non associated partner countries, Tempus will place more emphasis on the development of institutions as a whole, increasing their management capacities and adaptation to the local environment through curriculum development.
Dans les pays partenaires non associés, Tempus placera davantage l'accent sur le développement des institutions dans leur ensemble, en augmentant leurs capacités de gestion et leur adaptation à l'environnement local par le biais du développement des programmes d'études.

 

Related searches : Within The Curriculum - Complete The Curriculum - In The Curriculum - Across The Curriculum - Follow The Curriculum - The Whole Equipment - The Whole Uk - The Whole Humanity - Almost The Whole - Covers The Whole - Not The Whole - The Whole Activity - The Whole Wednesday