Traduction de "these however" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
However - translation : These - translation : These however - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
however , these institutions are insignificant . | ils ne sont toutefois pas significatifs . |
However, these measures are provisional. | Ces mesures doivent toutefois être provisoires. |
These things cost money, however. | Mais tout cela coûte de l'argent. |
However, these amendments are complementary. | Pourtant ces amendements sont complémentaires. |
However , these effects will be temporary . | Toutefois , ces effets seront temporaires . |
However, protesters have dismissed these promises. | Des promesses que les protestataires ne prennent pas au sérieux. |
Iraq, however, disputed these analytical results. | L'Iraq a toutefois contesté les résultats des analyses. |
These, however, are in other genera. | Certains auteurs répartissent les espèces en différents sous genres. |
These protests, however, had no effect. | Ces protestations restèrent cependant sans effet. |
However, President Voronin rejected these calls. | Cependant ces appels ont été rejetés par le Président Voronin. |
However, the acquisition of these sophisticated | La zone économique exclusive |
However, these are quite clearly inadequate. | (Applaudissemen ts) s) |
However, these are two different matters. | Il conviendrait toutefois de ne pas mélanger les deux sujets. |
However, I find these passports inadequate. | Mais ces visas me paraissent inadéquats. |
These proposals were logical enough, however. | Ces propositions étaient pourtant logiques. |
However, these conditions do not prevail. | Mais ce n'est pas le cas. |
However, we must balance these requirements. | Par contre, nous devons équilibrer ces nécessités. |
However, these are only expressed hopes. | Pour le reste, on ne peut qu'espérer. |
However, these efforts are not finished. | Les efforts ne sont cependant pas terminés. |
Most view these as false promises however. | Cependant, la plupart considèrent que ce sont de fausses promesses. |
Many, however, see these actions as ineffective. | Beaucoup, cependant, considèrent ces actions comme inefficaces. |
However, all these data were not confirmed. | Cependant, toutes ces données n'ont pas été confirmées. |
201. These measures, however, are proving inadequate. | 201. Ces mesures se révèlent cependant insuffisantes. |
There are, however, exceptions to these rules. | On trouve également des systèmes de coupleurs de chargeurs. |
These expectations, however, have not been realized. | Malheureusement, ces attentes ont été déçues. |
However, in these patients caution is recommended. | Toutefois, la prudence est recommandée chez ces patients. |
These effects should however decrease over time. | Toutefois, ces effets devraient diminuer avec le temps. |
These effects should however decrease over time. | Toutefois ces effets devraient diminuer avec le temps. |
However these have no growth inhibiting effects. | Néanmoins, ces anticorps n ont aucun effet inhibiteur sur la croissance. |
However, these effects are not fully understood. | Ces effets ne sont toutefois pas encore entièrement compris. |
However, these cannot be categorised as fraud. | De telles initiatives ne sauraient toutefois être qualifiées de frauduleuses. |
However, these models have two major drawbacks | Le problème présente deux aspects pects |
However, these amendments were not adopted, unfortunately. | Ces amendements n'ont malheureusement pas été acceptés. |
However, these are of relatively little importance. | Mais c'est relativement peu de chose. |
These fourteen calendar days seem acceptable, however. | Nous pouvons toutefois nous accommoder de ces quatorze jours de calendrier. |
We cannot, however, rest on these laurels. | Mais nous ne devons pas nous reposer sur ces lauriers. |
These good intentions soon, however, become meaningless. | Toutefois, ces bonnes intentions sont vite réduites à néant. |
These transfers have, however, not taken place. | Ces cessions n ont cependant pas été opérées. |
Most of these accounts don't encourage discussion, however. | La plupart de ces comptes n'encouragent toutefois pas la discussion. |
However , these benefits will not be realised automatically . | Ces bénéfices ne pourront cependant pas être cueillis automatiquement . |
However, all of these areas are very limited. | Mais tous ces territoires sont très restreints. |
However, most netizens are skeptical of these claims. | La majorité des internautes reste sceptique sur ces explications. |
Protesters, however, have distanced themselves from these acts. | Les protestataires ont toutefois pris leurs distances d'avec ces agissements. |
However, Ned Land still found these provisions inadequate. | Cependant, Ned Land ne trouvait pas encore sa provision suffisante. |
Building and solidifying these institutions, however, takes time. | Construire et solidifier ces institutions prend cependant du temps. |
Related searches : However These Are - However, - However, Despite - However Arising - However, Since - However Much - However When - Unfortunately However - However Not - However Also - However Many - However Because