Traduction de "things move fast" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Fast - translation : Move - translation : Things - translation : Things move fast - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Move fast.
Dépêchez.
We don't know how fast things will move and what the outcome will be.
Nul ne sait a quel rythme les choses évolueront ni à quoi tout cela aboutira.
Better move fast.
Ça monte vite.
Come on, move fast.
Allons, on se dépêche.
Bomba move fast, half day.
Pour Bomba, moitié moins.
Render things fast.
Effectue un rendu rapide.
Scary how fast they can move.
C'est effrayant de voir à quelle vitesse le feu se propage.
He don't move so fast anymore.
Il ne bouge plus très vite.
When things move, they tend to hit other things, and then those things move too.
Ressentons ça comme un son!
I began to see my body like a thing, a thing that could move fast, like a thing that could accomplish other things, many things, all at once.
J ai commencé à voir mon corps comme un objet, quelque chose qui peut se déplacer très rapidement, comme quelque chose qui peut accomplir d autres choses, beaucoup de choses, toutes à la fois.
I began to see my body like a thing, a thing that could move fast, like a thing that could accomplish other things, many things, all at once.
J'ai commencé à voir mon corps comme un objet, quelque chose qui peut se déplacer très rapidement, comme quelque chose qui peut accomplir d'autres choses, beaucoup de choses, toutes à la fois.
Things move on.
Les choses avancent.
I didn't know anyone could move that fast.
Je ne savais pas que quelqu'un pouvait se déplacer si vite.
The Commission must move fast in this direction.
J'ai déjà posé une question écrite à ce sujet.
Oh, you'd have to move fast. But why?
Partez vite.
You won't get hurt if you move fast!
Rien ne vous arrivera si vous faites vite !
Things sure happen fast around here.
Tout se passe très vite par ici.
Things happen awful fast around here.
Les choses se font de façon précipitée, ici.
Things do not move as fast as they want them to, or not at all, owing to conditions that they do not control.
Les choses n'évoluent pas aussi vite qu'ils le voudraient, ou pas du tout, à cause de conditions qu'ils ne contrôlent pas.
But you better move fast you've got some competition.
Dépêchez vous, vous avez de la concurrence.
Listen, move up fast on three crooks leaving town.
Écoute, fais vite, trois escrocs s'apprêtent à quitter la ville.
He'll move fast. We gotta watch out for him.
Elle bougera rapidement.
But things are changing fast in Mongolia.
Mais la Mongolie change vite.
Forgive me, things can happen so fast.
Pardon, un mauvais coup est vite donné.
We must act fast and move from words to deeds.
Nous devons aller plus vite et passer du discours aux actes.
If we move too fast, we shall again have problems.
Nous débattons d'ersatz dans les secteurs du sucre, de la viande et du lait.
Things never move so quickly.
Les choses ne vont pas si vite.
Yes, we want to get things done fast.
D'accord, nous voulons aller vite.
Did the stewardess move your things?
La femme de chambre a déménagé vos affaires?
Prove all things hold fast that which is good.
Mais examinez toutes choses retenez ce qui est bon
For many citizens, things are simply moving too fast.
Pour beaucoup de citoyens, les choses vont simplement trop vite.
Well, it's good to move things around.
C'est bien de faire circuler les choses.
Fast to us is two major things aerodynamics and weight.
Pour nous, la rapidité dépend de deux points clés l'aérodynamisme et le poids.
Some things are too fast to be caught by hand.
Donc, il y a certaines choses qui sont trop rapides pour être capturées à la main.
But I think, and the Commission thinks, that we have to move fast, that there is no time to lose and that the essential things have to be tackled.
Il affirme, par ailleurs, que sa position sur ce point a été unanime. C'est inouï.
Bad habits of course move fast and good practice moves more slowly afterwards.
Bien entendu, les mauvaises habitudes se propagent rapidement quant aux bonnes pratiques, celles ci ont ensuite du mal à s'implanter.
And it looks for things that move around.
Et il recherche des choses qui bougent.
Look, I'll move around and say some things.
Voyez, je peux me déplacer, dire des choses.
This is how we could move things forward.
Voilà comment on pourrait faire avancer les choses.
Well, people move houses, lots of heavy things.
Les gens déplacent beaucoup de choses lourdes.
Lots of things around us, lots of fast food and Facebook.
Beaucoup de choses autour de nous, beaucoup de fast food et Facebook.
Things just can't possibly keep changing as fast as they are.
Les choses ne peuvent pas continuer à changer aussi vite qu'elles le font.
I don't know, but things are happening very fast around here.
Je l'ignore, mais les choses se déroulent très vite présentement.
This is why we should move fast, without further delay, onto the essential dossiers.
Si l'on étudie la distribution, on constate que c'est à peine si les films européens sont distribués dans d'autres pays de la Communauté.
But we hope that things can move forward again.
Certaines entreprises ont été mal renseignées sur le nombre de titres requis.

 

Related searches : Move Fast - Move Things - Things Move On - Make Things Move - Move Things Forward - Move Things Around - Move Things Along - Things Move Ahead - Move Things Ahead - Things Change Fast - Move By Move