Traduction de "went unnoticed" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Unnoticed - translation : Went - translation : Went unnoticed - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

It went by relatively unnoticed in July.
L'évènement est passé relativement inaperçu en juillet.
Mackendie Toupuissant writes The news went almost unnoticed.
Mackendie Toupuissant a écrit La nouvelle est quasiment passée inaperçue.
All this went on generally unnoticed by the world media.
Cette réalité n'a guère retenu l'attention des médias internationaux.
Yet calls for protests in the capital of Algeria, Algiers, went mostly unnoticed.
Manifestants contre le film anti islam à Kouba Algeria via Anis New Press avec permission
Another alarming sign that went largely unnoticed was mentioned by Hanibaal a few months ago.
Un autre signe alarmant, qui est passé largement inaperçu, a été mentionné par Hanibaal il y a quelques mois.
Unfortunately, this result went unnoticed because of the rioting in the streets which attracted all the mass media's attention.
Malheureusement, ce résultat est passé inaperçu à côté des troubles qui catalysèrent toute l'attention des médias.
There is no way a 40 minute gun battle went unnoticed just round the corner from the Kakul Military Academy.
Il est impossible qu'une fusillade de 40 minutes soit passée inaperçue à un coin de rue de l'Académie militaire Kakul.
The picture, dated 1647, ornamented the Coco Chanel suite of the famous Parisian palace, and went unnoticed for over a century.
Le tableau, daté de 1647, ornait la suite Coco Chanel du célèbre palace parisien depuis semble t il plus d'un siècle.
This cannot go unnoticed.
Ces faits ne peuvent être ignorés.
All of this is undeniable, and yet the most important change in Argentina one that occurred a few years earlier went unnoticed.
Tout cela est indéniable et pourtant le changement le plus important en Argentine, qui se produisit récemment, s effectua sans être remarqué.
The announcement has almost gone unnoticed.
L annonce est passée inaperçue.
The ado did not pass unnoticed.
Cela n'est pas passé inaperçu.
The small ones pass by unnoticed.
Les petits accidents passent inaperçus.
I did not wait to be ordered back to mine, but retreated unnoticed, as unnoticed I had left it.
Je n'attendis pas son ordre pour me retirer j'étais sortie sans que personne me remarquât, je rentrai de même.
The missing journalists have not gone unnoticed.
Les journalistes disparus ne sont pas passés inaperçus.
This did not go unnoticed in Russia.
Ce revirement n est pas passé inaperçu en Russie.
My sudden disappearance will not go unnoticed.
Mon mari, mes amis vont me chercher...
Indeed, Palestine had become a suffocating open air prison for its people, although what happened there went largely unnoticed by the world media, especially in the West.
En fait, la Palestine est devenue une prison à ciel ouvert pour son peuple, bien que cette réalité ne soit guère reflétée dans les médias du monde, en particulier en Occident.
Bloggers didn't let this phenomenon pass by unnoticed.
Ce phénomène n'est pas passé inaperçu .
This explains why the real masterpieces go unnoticed.
C'est ce qui explique pourquoi les chefsd'œuvres passent inaperçus.
Unfortunately, the day goes by unnoticed by many Ecuadorians.
Hélas, ce jour passe inaperçu pour beaucoup d'Equatoriens.
But they have not gone unnoticed among ordinary Arabs.
Mais elles n ont pas échappé aux Arabes ordinaires.
Currency undervaluation à la China will not go unnoticed.
Une dévaluation à la chinoise ne passera plus inaperçue.
On Russian television, however, the incident passed relatively unnoticed.
A la télévision russe cependant, l'accident est passé relativement inaperçu.
Hordes of illegal immigrants can hardly pass by unnoticed.
Car il n' est pas possible que des milliers d' immigrants clandestins passent sans qu' elle s' en rende compte.
Maharaj's comments did not go unnoticed on social media either.
Les propos de Maharaj ne sont pas passés inaperçus dans les médias sociaux non plus.
Palestinian solidarity with the people of Ferguson hasn't gone unnoticed.
La solidarité palestinienne avec les gens de Ferguson n'est pas passée inaperçue.
Remaining unnoticed, Tom watched closely the camp and its inhabitants.
Tout en passant inaperçu, Tom observait de près le camp et ses habitants.
It is an ongoing war that has been almost unnoticed.
Il s'agit d'une guerre interminable qui est presque restée inaperçue.
For its next report, in June 2005, the Team will follow up with some of the States to which listed persons apparently have travelled, to discover the reasons such movement went unnoticed.
Dans l'optique de son prochain rapport, en juin 2005, l'Équipe assurera un suivi avec certains des États dans lesquels des personnes figurant sur la Liste se seraient rendues, pour savoir pourquoi ces déplacements n'ont pas été signalés.
Club career Signed from hometown's Londrina Esporte Clube at the age of 18 by A.C. Milan in 1990, Élber went almost unnoticed during his one year spell with the Serie A side.
Biographie En provenance de Londrina Esporte Clube a l'age de 18 ans il signe a Milan A.C en 1990.
Yet the connection between the two wars has not gone unnoticed.
Pourtant, la relation entre ces deux guerres n'est pas passée inaperçue.
Sheikh al Lehaydan's ground breaking scientific discovery could not go unnoticed.
La fabuleuse découverte scientifique faite par le Cheikh al Lehaydan ne pouvait pas rester longtemps dans l'ombre.
All this happened unnoticed by the international public and information media.
Tout ceci se produit sans que l apos opinion internationale et les moyens d apos information ne le remarquent.
When the French government decided to ban all religious symbols in schools few years ago the decision hardly went unnoticed, especially by Muslims as many of them found the rule directly targeting the hijab.
Quand le gouvernement français a décidé il y a quelques années d'interdire tous les symboles religieux dans ses écoles, cette décision a fait grand bruit, surtout chez les musulmans dont beaucoup ont considéré que cette loi visait directement le hijab.
That explains why a small demonstration held in Beirut on September 3rd and 4th this year for the war's missing went completely unnoticed in the media, amidst the daily squabbling between Lebanon's bickering factions.
Ceci explique pourquoi une petite manifestation tenue à Beyrouth les 3 et 4 septembre de cette année pour les disparus de la guerre est passée complètement inaperçue dans les média, au milieu des chamailleries quotidiennes entre factions libanaises chicanières.
Interestingly, the terms center and periphery have crept into usage almost unnoticed.
Il est intéressant de noter que les termes de centre et de périphérie sont entrés subrepticement dans le vocabulaire courant.
The contrast between overregulated democracy and unregulated bankers did not go unnoticed.
Le contraste entre une démocratie sur réglementée et des banques non réglementées n est pas passé inaperçu.
The Zambian government's curious public relations hasn't gone unnoticed on social media.
La curieuse manière de gérer les relations publiques du gouvernement zambien ne sont pas passées inaperçues dans les médias sociaux.
That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.
C'était elle. Elle tentait de se faufiler derrière moi sans être aperçue.
Let us at least ensure that such injustices do not go unnoticed.
Veillons au moins à ce que de telles injustices ne restent pas inaperçues.
To get home unnoticed disguised with the police uniform from the theatre.
Prendre un des uniformes de théâtre pour pouvoir rentrer chez lui déguisé en policier.
As would be expected, Angolan bloggers have not let the date go unnoticed.
Comme on pouvait s y attendre, les blogueurs angolais ne sont pas restés inactifs à l occasion de cette journée.
This initiative did not go unnoticed in the online press and social media.
L'initiative n'est pas passée inaperçue dans la presse en ligne et sur les médias sociaux.
And their success hasn't gone unnoticed by workers in other sectors in Taiwan.
Et leur succès n'est pas passé inaperçu auprès des travailleurs taïwanais d'autres secteurs.

 

Related searches : Pass Unnoticed - Go Unnoticed - Going Unnoticed - Remains Unnoticed - Remain Unnoticed - Gone Unnoticed - Goes Unnoticed - Left Unnoticed - Leave Unnoticed - Not Gone Unnoticed - Not Go Unnoticed