Traduction de "will cause" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
It will cause rising seas. It will cause saline deposited into wells and into lands. | Ils causeront un élèvement du niveau de la mer, des dépôts salins dans les puits et sur nos terres. |
People will borrow this code, this will cause trouble. | Les gens reprendraient ce code et cela créerait des problèmes. |
Global warming will cause coastal flooding. | Le réchauffement climatique provoquera des inondations côtières. |
Cause I will never be forgotten | Car je ne serai jamais oublié |
'Cause I never will desert you | Car je ne te laisserai jamais |
This extremely changing and growing city will cause big stress on our urban environments. It will cause stress on our urban mobility, it will cause stress on our public space, it will cause stress on the education of our children, and of course, it will also cause big stress on the political context of our city. As we are facing right now. | Cette ville en plein essor et en perpétuelle évolution va causer des tensions dans notre environnement urbain, va causer des tensions dans notre mobilité urbaine, va causer des tensions dans notre espace public, elle va causer des tensions dans l'éducation de nos enfants, et bien sûr, elle causera également d'importantes tensions dans le contexte politique de notre ville, comme c'est déjà le cas à l'heure actuelle. |
It will promote the cause of peace. | On pourra ainsi promouvoir la paix. |
This will therefore cause the utmost confusion. | Il risque donc d'entraîner la plus grande confusion. |
This will cause these areas unnecessary costs. | Cela engendre des coûts inutiles dans ces régions là. |
This you will have cause to regret. | Vous aurez alors tout lieu de vous en vouloir. |
This piling on of responsibilities will cause .... | Ce cumul va provoquer de .... |
'Cause the guiding light will be shining | La lumière te guidera |
It will cause her so much pain. | Ma mère qui va tant pleurer. |
She won't cause any trouble, will she? | Ça va vous déranger ? |
He will cause you to die, and will then revive you. | Ensuite Il vous fera mourir, puis Il vous redonnera vie. |
We hope the cause will be identified soon. | Nous espérons que la cause sera bientôt identifiée. |
Indeed, they will not cause failure to Allah . | Non, ils ne pourront jamais Nous empêcher (de les rattraper à n'importe quel moment). |
You will cause the tocsin to be sounded. | Vous ferez sonner le tocsin. |
Cause I will masturbate to you for life | Car je me masturberais pour toi pour la vie |
'cause Mother Nature will definitely cut a ho. | Car elle te réduira, si t'es une p te |
Reducing consumption will cause a decrease in production. | Si on réduit la consommation, on réduit la production. |
Telling them too soon will only cause headaches. | Leur dire maintenant me donnerais des maux de tête. |
Whoso interveneth in a good cause will have the reward thereof, and whoso interveneth in an evil cause will bear the consequence thereof. | Quiconque intercède d'une bonne intercession, en aura une part et quiconque intercède d'une mauvaise intercession en portera une part de responsabilité. |
Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. | Quiconque intercède d'une bonne intercession, en aura une part et quiconque intercède d'une mauvaise intercession en portera une part de responsabilité. |
wherein there will be neither headache nor will it cause them stupefaction, | Elle n'offusquera point leur raison et ne les enivrera pas. |
Parliament's cause, our Parliament's cause is to decide what will be the capital of Europe, is it? | La cause d'un Parlement la nôtre est de décider quelle sera la capitale de l'Europe! |
We will first ascertain the cause of the disaster. | Nous allons tout d'abord établir la cause du désastre. |
Verily, Allah will help those who help His (Cause). | Allah soutient, certes, ceux qui soutiennent (Sa Religion). |
Thus will Allah cause them to stumble in error. | Ainsi Allah égare t Il les mécréants. |
God will only cause regret to enter their hearts. | Allah en fit un sujet de regret dans leurs cœurs. |
which will not cause them any intoxication or illness. | qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement |
Secondly, these will cause huge costs for the providers. | Deuxièmement, ceci va générer d'énormes coûts pour les fournisseurs d'accès. |
'cause sometimes it will sound cool, sometimes it won't. | Pour les mordus de la théorie, ou ceux qui ont étudié d'autres instruments, si la chanson est en tonalité de do, jouez le Fa majeur 7 à la place du Fa. |
'cause that will sound really horrible with this Fmaj7. | 2è frette 3è corde, Annulaire 3è frette 4è corde. |
It is unlikely that EVISTA will cause vaginal bleeding. | Il est peu probable qu EVISTA entraîne des saignements. |
It is unlikely that FABLYN will cause vaginal bleeding. | Il est peu probable que FABLYN entraîne des saignements vaginaux. |
It is unlikely that OPTRUMA will cause vaginal bleeding. | Il est peu probable qu OPTRUMA entraîne des saignements. |
Nerv will not be able to cause Fourth Impact. | la Nerv ne pourra plus causer le Fourth Impact. |
He will not be able to cause any harm. | Il ne pourra pas faire de mal. |
The noise they make will cause Demetrius to awake. | le bruit qu'ils vont faire réveillera Démétrius. |
He will cause me to die and will bring me back to life. | et qui me fera mourir, puis me redonnera la vie, |
Whosoever intercedes for a good cause will have the reward thereof, and whosoever intercedes for an evil cause will have a share in its burden. | Quiconque intercède d'une bonne intercession, en aura une part et quiconque intercède d'une mauvaise intercession en portera une part de responsabilité. |
My will is an occasional cause of the movement of my arm, God is the real cause of it. | Ma volonté est cause occasionnelle du déplacement de mon bras, Dieu la cause réelle. |
Melanoma will cause 8,000 deaths, and non melanoma skin cancer will kill another 2,000. | Le mélanome cause 8000 morts par an et les autres formes de cancer de la peau 2000 morts. |
Who will cause me to die and then will again restore me to life | et qui me fera mourir, puis me redonnera la vie, |
Related searches : What Will Cause - Will Cause Costs - Will Cause Problems - He Will Cause - Will Likely Cause - Will Cause Trouble - This Will Cause - It Will Cause - Will Not Cause - That Will Cause - Will Cause Any - Which Will Cause - Cause Difficulties