Traduction de "willing to admit" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Admit - translation : Willing - translation : Willing to admit - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

She was further in debt than she was willing to admit.
Elle était davantage endettée qu'elle ne voulait bien l'admettre.
We are certainly willing to admit that in this area control needs to be handled more carefully.
Nous sommes également tout à fait prêts à admettre que, dans ce domaine, le traitement des questions de contrôle est un peu plus difficile.
A formal ex post appraisal may well I am willing to admit lead to criticism of the Commission's conduct.
Wynn (S). Monsieur le Président, je souhaiterais m'exprimer sur la question du rapport Iversen.
And the three apparently have closer connections to Hamas and terrorism than Condi was willing to admit two months ago.
Les trois (déboutés) ont apparemment des liens plus étroits avec le Hamas et le terrorisme que Condi n'a bien voulu l'admettre il y a deux mois.
Please raise your hand right now if you're willing to admit that all four of these are national problems.
Levez la main si vous êtes prêts à admettre que chacun de ces 4 astéroïdes est un problème national.
If so, what are the implications for a State willing to admit at least some members of the group?
Dans l'affirmative, qu'est ce que cela implique pour un État disposé à admettre sur son territoire, sinon l'ensemble du groupe, du moins certains de ses membres?
Our world is expanding at an ever increasing rate, although this Chamber might not always be willing to admit it.
Notre monde s'ouvre à une vitesse sans cesse croissante, même si on ne veut pas toujours l'admettre dans cette maison.
But neither party has been willing to admit what is really wrong, or advance an agenda that would address the underlying ills.
Mais aucun parti n a voulu admettre ce qui ne va vraiment pas, ni avancer un programme pour réformer les problèmes sous jacents.
This is very bureaucratic, although I am willing to admit that I do not know how it might have been put more succinctly.
la compétitivité technologique de l'industrie aéronautique constitue l'objectif de cette initiative.
Well, we need to sit him down and give him the facts. That Todd is way more involved in this murder than he is willing to admit.
Bon, il faut le faire s'asseoir et lui exposer les faits que Todd est bien plus impliqué dans ce meurtre qu'il ne veuille bien l'admettre.
However sad and painful it is to admit, a fleet of slave ships docking on Africa s shores today would be overrun by willing would be deportees.
Image triste et douloureuse à admettre si de galères venaient à appareiller au large de l Afrique, les futurs déportés s y rueraient de leur plein gré.
However sad and painful it is to admit, a fleet of slave ships docking on Africa s shores today would be overrun by willing would be deportees.
Image triste et douloureuse à admettre  si de galères venaient à appareiller au large de l Afrique, les futurs déportés s y rueraient de leur plein gré.
For the first time, the ECB president was willing to admit publicly that the Governing Council had discussed the pros and cons of a rate hike at the meeting.
Pour la première fois, le président de la BCE était prêt à admettre que le Conseil des gouverneurs avait discuté des avantages et des inconvénients d une augmentation des taux directeurs durant leur réunion.
And admit to 35.
Et avoue avoir 35 ans.
I'm willing to admit that I didn't pay much attention to you with the exception, of course... that I wanted you to have a fine education and plenty of money and so forth.
Je suis prêt à admettre que je t'ai peu porté attention sauf... de t'offrir une bonne éducation et beaucoup d'argent et le reste.
I admit to being careless.
J'admets être négligent.
I admit to being careless.
J'admets être négligente.
She refused to admit it.
Elle s'est refusée à l'admettre.
She refused to admit it.
Elle a refusé de l'admettre.
She refused to admit it.
Elle refusa de l'admettre.
He refused to admit it.
Il a refusé de l'admettre.
He refused to admit it.
Il ne voulait pas le reconnaître.
I am quite willing to admit that we have not totally achieved that, because there is still too much in this report, but I still think that it is a good one.
Je dois avouer que, sur ce point, le résultat n'est pas très réussi, car nous avons à nouveau intégré trop de choses, mais je pense néanmoins qu'il s'agit d'un bon rapport.
Well, congratulations, you guys are the inaugural members of the Asteroids Club, which is a club for all Americans who are willing to admit that the other side actually might have a point.
Et bien, félicitations, vous êtes les membres inauguraux du Club des Astéroïdes, qui est un club pour tous les américains prêts à admettre que ceux d'en face on peuvent effectivement avoir raison.
I am willing to admit to Mr Gahrton that, on taking over the presidency on 1 January this year, Sweden was quite concerned about how things would work with the Eurogroup and the Ecofin Council.
Je dirai volontiers à M. Gahrton que la présidence suédoise, au moment de la passation des fonctions le 1er janvier de cette année, était assez inquiète quant à la façon dont fonctionnerait la cohabitation entre l'Eurogroupe et le conseil Écofin.
I admit.
Je l'admets.
Admit it.
Admettez le.
Admit it.
Sois de bonne foi, dis la vérité.
Admit what?
Quoi donc?
Admit nothing.
Niez tout!
Admit nothing.
Nier?
Admit it
Il faut l'avouer.
I admit it to be true.
J'admets que cela est vrai.
I have to admit I'm curious.
Je dois admettre que je suis curieux.
I have to admit I'm curious.
Je dois admettre que je suis curieuse.
I have to admit I'm interested.
Je dois admettre que je suis intéressé.
I have to admit I'm interested.
Je dois admettre que je suis intéressée.
No one wants to admit it.
Personne ne veut l'admettre.
I want you to admit something.
Je veux que tu avoues quelque chose.
Who will decide who to admit?
Qui décidera d'admettre ou d'exclure qui?
I know, it's shameful to admit.
Je sais, c'est triste à dire.
You were afraid to admit them.
Vous aviez peur.
I never wanted to admit it.
Je n'ai jamais voulu l'admettre, jamais...
They'd have to admit Buck's handsome.
Il est beau.
And I'm going to admit to hubris.
Et je vais devoir confesser mon orgueil.

 

Related searches : Admit To Trading - Need To Admit - Has To Admit - Like To Admit - Admit To Being - Quick To Admit - Got To Admit - Admit To Hospital - Care To Admit - Refuse To Admit - Admit To Myself - Have To Admit