Traduction de "working practices" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Practices - translation : Working - translation : Working practices - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Working Group 1 Starting sound practices early | Groupe de travail 1 Commencer à appliquer les bonnes pratiques le plus tôt possible |
Some of our working practices need radical reform. | Il convient de changer radicalement certaines de nos pratiques de travail. |
safe working practices to minimise risks from exposure. | les pratiques professionnelles sûres permettant de réduire à leur minimum les risques résultant d'une exposition. |
a) Greater energy efficiency in enabling more efficient business and working practices | a) améliorer l'efficacité énergétique en rendant plus efficaces les pratiques commerciales et les pratiques de travail |
Enhancing governance oversight role structure, working methods and practices on handling oversight reports | Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance le traitement des rapports relatifs au contrôle structure, méthodes de travail et pratiques |
Be incorporated into existing working practices, funding and approval procedures, education and training | v) Soient intégrés dans les pratiques de travail, les procédures d'approbation et de financement et les programmes d'enseignement et de formation |
Be incorporated into existing working practices, funding and approval procedures, education and training | v) Soient intégrés dans les pratiques de travail, les procédures d'approbation et de financement et les programmes d'enseignement et de formation |
4.4 In terms of changes to working practices, good industrial relations are essential. | 4.4 En ce qui concerne les changements des méthodes de travail, il est indispensable d'entretenir de bonnes relations industrielles. |
It shall also assess the impact of the Agency and its working practices. | Elle porte aussi sur l'impact de l'Agence et ses méthodes de travail. |
Professional development and improvement of the teaching practices of teachers working in cultural contexts | Développement professionnel et amélioration des pratiques pédagogiques des enseignants qui évoluent dans des contextes culturels. |
Adaptability policy concentrates on promoting flexible working practices, combined with minimum levels of security. | La politique dans le domaine de la capacité d'adaptation est axée sur la promotion des méthodes de travail flexibles, qui sous entendent une sécurité minimale. |
All this leads to unsafe working practices and an increased risk of industrial accidents. | Cela conduit à des pratiques de travail ne garantissant pas la sécurité et partant, à un risque accru d'accidents industriels. |
I believe that the WTO in its current structure and working practices is dead. | Je pense que dans le cadre de sa structure et de ses pratiques de travail actuelles, l'OMC est morte. |
NGO Working Group on Girls, New York and Geneva ECE Working Group on Women Workin Group on Environment Working Group on Health Human Rights Working Group on Refugees Working Group on Traditional Practices Working Group on Nutrition all held Geneva. | Groupe de travail des ONG sur les filles, New York et Genève Groupe de travail de la CEE sur les femmes Groupe de travail sur l'environnement Groupe de travail sur la santé et les droits de l'homme Groupe de travail sur les réfugiés Groupe de travail sur les pratiques traditionnelles Groupe de travail sur la nutrition, toutes ces réunions s'étant tenues à Genève. |
It was therefore concerned at the slow progress of the Working Group on International Contract Practices. | Aussi s apos inquiète t elle de la lenteur des progrès du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux. |
(16) This Directive may have an impact on the daily working practices of air traffic controllers. | (16) La présente directive peut avoir des effets sur les pratiques de travail quotidiennes des contrôleurs de la circulation aérienne. |
3.4 Changes in the culture of work create pressure for changes in working practices and management. | 3.4 Les changements dans la culture du travail tendent à induire des changements dans les méthodes de travail et de gestion. |
3.6 Changes in the culture of work create pressure for changes in working practices and management. | 3.6 Les changements dans la culture du travail tendent à induire des changements dans les méthodes de travail et de gestion. |
I hope, Mr President, that the cumbersome working practices and procedures will be included in this. | J'espère, Monsieur le Président, que l'on pourra également y inclure les méthodes et la procédure compliquées. |
In product markets , enhanced competition would help to foster innovation and the implementation of efficient working practices . | Sur les marchés des biens le renforcement de la concurrence encouragerait l' innovation et la mise en œuvre de pratiques de travail efficaces . |
UNICEF expertise in working with children will be applied to help improve unsafe hygiene practices in households. | Les compétences de l'UNICEF en matière de travail avec les enfants seront mises à contribution pour éliminer les pratiques domestiques insalubres. |
Their topics included equal opportunities, flexible working practices, sexual harassment and positive action measures under the law. | Ces publications portaient notamment sur les sujets suivants égalité des chances, pratiques en matière d apos horaire souple, harcèlement sexuel et mesures favorisant les femmes dans le cadre de la législation. |
Increases in workload are to a large extent to be absorbed through improved facilities and working practices. | Les augmentations de la charge de travail seront dans une large mesure absorbées par une amélioration des installations et des pratiques de travail. |
many cases appropriate. Adaptability is obviously desirable and certain working practices, such as flexitime, can increase productivity. | Une plus grande souplesse et une meilleure dynamique sont à l'a vantage du travailleur, des employeurs et créent de nouvelles opportunités pour les chômeurs. |
A lot of those were going to Australia and New Zealand where the working practices were better. | Un grand nombre part en Australie ou en Nouvelle Zélande où les conditions de travail sont meilleures. |
A progressive de standardisation of individual working time, with increasing variation of working times throughout the year or the working life, along with more flexible practices in companies (flexitime, annualisation of working hours, time banks, time credits, etc.). | une déstandardisation progressive du temps de travail au niveau individuel, avec une plus grande variation des temps de travail au cours de l année ou de la vie professionnelle, ainsi que des pratiques plus flexibles dans les entreprises (horaires mobiles, annualisation du temps de travail, banques de temps, crédits de temps, etc.). |
The Working Group identified several good practices which deserve being brought to the attention of the international community. | Le Groupe de travail a relevé plusieurs bonnes pratiques qui méritent d'être portées à l'attention de la communauté internationale. |
This was particularly important in light of the planned changes in the working practices of the scientific committees. | Institutions de l Union européenne Autorités nationales compétentes Pharmacopée européenne |
In addition, changes in working practices were discussed and agreed with staff and relevant equipment provided where necessary. | De surcroît, des modifications aux pratiques de travail ont été discutées et acceptées, avec modifications des pratiques de travail et introduction d équipements appropriés, le cas échéant. |
3.4.2 Human rights, working conditions and employment practices are important factors within the multi dimensional nature of CSR. | 3.4.2 Les droits de l'homme, les conditions de travail et les pratiques en matière d'emploi constituent des paramètres importants de la RSE, avec sa nature multidimensionnelle. |
4.4.3 Human rights, working conditions and employment practices are important factors within the multi dimensional nature of CSR. | 4.4.3 Les droits de l'homme, les conditions de travail et les pratiques en matière d'emploi constituent des paramètres importants de la RSE, avec sa nature multidimensionnelle. |
In addition, changes in working practices were discussed and agreed with staff and relevant equipment provided where necessary. | De surcroît, des modifications aux pratiques de travail ont été discutées et acceptées, avec modifications des pratiques de travail et introduction d'équipements appropriés, le cas échéant. |
An efficiently functioning internal market requires smooth working and more standardised practices than previously in the transportation sector. | Souplesse et harmonisation des pratiques dans les transports sont nécessaires au bon fonctionnement du marché intérieur. |
For it was a farmer's irresponsible working practices that caused the epidemic to break out in Great Britain. | C'est en effet un agriculteur irresponsable qui a provoqué l'épizootie de fièvre aphteuse en Grande Bretagne. |
UNODC was encouraged to convene an international working group to review the current state of practices involving controlled delivery. | L'ONUDC a été encouragé à convoquer un groupe de travail international pour étudier l'état actuel des pratiques en matière de livraisons surveillées. |
The subjects studied include curriculum and structure, working practices and socialization, quality assessment, management and financing, and teacher training. | Les sujets étudiés concernent notamment les programmes et la structure, les pratiques pédagogiques et la socialisation, la mesure de la qualité, la gestion et le financement, enfin la formation des enseignants. |
UNODC was encouraged to convene an international working group to review the current state of practices involving controlled delivery. | L'ONUDC a été encouragé à convoquer un groupe de travail international pour étudier l'état actuel des pratiques impliquant des livraisons surveillées.6. |
The Fifty Second Session of the Working Party on International Legal and Commercial Practices (WP 5), 24th October 2005 | Cinquante deuxième session du Groupe de travail des pratiques juridiques et commerciales internationales (WP.5), 24 octobre 2005 |
We are working to encourage the applicant states to apply the good practices in use in the European Union. | Nous tentons d'encourager les pays candidats à instaurer les bonnes pratiques en cours au sein de l'Union européenne. |
Fourthly, the working conditions of Commission staff should better reflect the practices of national administrations in the Member States. | Quatrièmement, les conditions de travail du personnel de la Commission devraient mieux refléter les pratiques des administrations nationales des États membres. |
Ibid. The Parker study has been submitted to the Subcommission apos s Working Group on Slavery and Slavery like Practices. | L apos étude de Karen Parker a été soumise au Groupe de travail des formes contemporaines d apos esclavage de la Sous Commission. |
Best practices in working together and enhanced teamwork should be reported back to the respective governing bodies and be rewarded. | Les meilleures méthodes de collaboration et les moyens employés pour favoriser le travail d'équipe devraient être signalés aux organes directeurs respectifs et reconnus à leur juste valeur. |
A CN.9 372 Report of the Working Group on International Contract Practices on the work of its eighteenth session | A CN.9 372 Rapport du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sur les travaux de sa dix huitième session |
A CN.9 374 Report of the Working Group on International Contract Practices on the work of its nineteenth session | A CN.9 374 Rapport du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sur les travaux de sa dix neuvième session |
The Working Group was informed of the practices followed by States in registering space objects and implementing the Registration Convention. | Le Groupe de travail s'est vu exposer les pratiques suivies par les États pour immatriculer les objets spatiaux et mettre en œuvre la Convention sur l'immatriculation. |
Related searches : Safe Working Practices - Best Working Practices - Flexible Working Practices - Daily Working Practices - Everyday Working Practices - Unsafe Practices - Abusive Practices - Sustainability Practices - Sound Practices - Concerted Practices - Agricultural Practices - Operating Practices