Traduction de "worthy of interest" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Interest - translation : Worthy - translation : Worthy of interest - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Furthermore, the proposals in the report are, for the most part, worthy of interest. | En outre, les propositions contenues dans le rapport sont pour la plupart dignes d'intérêt. |
This (attitude) is worthy of you, altogether worthy | Malheur à toi, malheur! |
again, it is worthy of you, altogether worthy. | Et encore malheur à toi, malheur! |
Nigerian authorities have in fact long considered the group to be a community of enlightened persons not worthy of interest. | Les autorités nigérianes ont en effet longtemps considéré le groupe comme une communauté d'illuminés peu dignes d'intérêt. |
Every day to get up morning and say, worthy worthy worthy redemption! | Chaque jour se lève Dans la matinée, et dire dignes dignes dignes du salut! |
Do not give me now worthy, not worthy. | Ne me râle désormais dignes, pas dignes. |
Worthy of Sherlock Holmes! | Digne de Sherlock Holmes ! |
He is worthy of your being wary of Him and He is worthy to forgive. | C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint et c'est Lui qui détient le pardon. |
He is worthy to be feared and worthy to forgive. | C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint et c'est Lui qui détient le pardon. |
Worthy of those innocent lives? | Mérites tu la perte de ces vies innocentes ? |
This is worthy of merit. | C'est méritoire. |
He's not worthy of you. | Il n'est pas digne de toi. |
He's not worthy of you. | Il n'est pas digne de vous. |
Not worthy of registration even. | Rien qui mérite d'être enregistré même. |
It's worthy of your concern. | C'est normal que cela te préoccupe et t'angoisse. |
Something worthy of my time. | Quelque chose qui vaut la peine. |
It's hardly worthy of you. | Indigne de vous. |
I'm not worthy of it. | Je ne le mérite pas. |
However, we still have a long way to go before we meet the required demands for services of general interest that are worthy of the name. | Mais on est loin du compte quant aux exigences requises pour des services d'intérêts général dignes de ce nom. |
Rome is worthy of a visit. | Rome vaut la peine d'être visité. |
The novel is worthy of praise. | Le roman mérite des éloges. |
This book is worthy of praise. | Ce livre est digne d'éloges. |
His behavior is worthy of praise. | Sa conduite est digne d'éloges. |
His behavior is worthy of respect. | Son comportement force le respect. |
He is worthy of our praise. | Il mérite nos louanges. |
Obeyed and worthy there of trust. | obéi, là haut, et digne de confiance. |
This is worthy of Sachin Tendulkar. | Celle ci est digne de Sachin Tendulkar. |
Is it worthy of real study? | Est ce qu'il y a un interêt de vraiment de l'étudier ? |
Any initiative is worthy of appreciation. | Toute initiative, quelle qu'elle soit, est bienvenue. |
Are they worthy of the risk? | En valentils le risque ? |
Somebody who's really worthy of you. | Quelqu'un digne de toi. |
Music and words worthy of Nero. | Musique et paroles dignes de Néron! |
I hope he's worthy of you. | J'espère qu'il te mérite. |
Is Gina worthy of us? No. | Tiens les voilà, les papiers, et voilà le pébroque ! |
That's a job worthy of you. | C'est une tâche digne de vous. |
Worthy Pierre Gringoire! | Digne Pierre Gringoire ! |
A worthy objective. | Mais quelle en est la facture? |
To generalize and deepen interest in the phases of childhood and adolescence and to provide full care for them so as to raise worthy generations for society. | De vulgariser et d'accroître l'intérêt accordé aux phases de l'enfance et de l'adolescence auxquelles une attention particulière doit être accordée, de façon à former des générations qui soient utiles à leur société |
Be satisfied, beautiful Constance. I shall become worthy of her gratitude but shall I likewise return worthy of your love? | Soyez tranquille, belle Constance, je reviendrai digne de sa reconnaissance mais reviendrai je aussi digne de votre amour? |
The Quartet is worthy of the homeland. | Le Quartet a bien mérité de la patrie. |
Your proposal is worthy of being considered. | Votre proposition mérite qu'on la considère. |
Aota was not worthy of your trust. | Aota n'était pas digne de ta confiance. |
He is the protector worthy of praise. | Et c'est Lui le Maître, le Digne de louange. |
My happiness will be worthy of myself. | Mon bonheur sera digne de moi. |
You have to feel worthy of redemption | Vous devez sentir digne de rédemption |
Related searches : Are Worthy Of - Worthy Of You - Worthy Of Preservation - Worthy Of Recognition - Worthy Of Merit - Worthy Of Worship - Worthy Of Trust - Worthy Of Death - Worthy Of Emulation - Worthy Of Mention - Worthy Of Consideration - Worthy Of Protection - Worthy Of Attention