Traduction de "would have offered" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Have - translation : Offered - translation : Would - translation : Would have offered - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

What would you have said if they offered you a job without me?
Que feraistu si on t'offrait un spectacle sans moi ?
Alternatively, energy audits would be offered.
A défaut, ils doivent proposer des audits énergétiques.
Alternatively, energy audits would be offered.
Dans le cas contraire, des audits énergétiques seront offerts.
We have offered to cooperate.
Nous avons offert notre coopération.
I would love to be offered the same.
J'aimerais beaucoup recevoir la même.
Would you take ransom if we offered it?
Je vois bien. Accepteraistu une rançon ?
I could have used money, I could have offered gifts, I could have used populism and, probably, the electoral results would have been better for my party.
J'aurais pu utiliser de l'argent, j'aurais pu faire des cadeaux, j'aurais pu être populiste et, probablement, mon parti aurait fait de meilleurs résultats électoraux.
Policymakers have offered prescriptions for solving it.
Les responsables de l élaboration des politiques ont proposé des solutions pour y mettre un terme.
Some have even offered their translation services.
Certains ont même offert leurs services de traduction.
Or else wouldn't they have ceased to be offered, because the worshippers, having been once cleansed, would have had no more consciousness of sins?
Autrement, n aurait on pas cessé de les offrir, parce que ceux qui rendent ce culte, étant une fois purifiés, n auraient plus eu aucune conscience de leurs péchés?
For then would they not have ceased to be offered? because that the worshippers once purged should have had no more conscience of sins.
Autrement, n aurait on pas cessé de les offrir, parce que ceux qui rendent ce culte, étant une fois purifiés, n auraient plus eu aucune conscience de leurs péchés?
For this reason, the Amidah should be recited during the time period in which the tamid would have been offered.
La Amida doit donc être récitée durant la période de temps exacte où le tamid aurait été offert.
Moreover, powers gained by any province during future constitutional negotiations would also have to be offered to the other provinces.
De plus, tout pouvoir accordé à une province au cours de futures négociations constitutionnelles devra être offert aux autres provinces.
Three days earlier he would have killed the abbe Castanede with pleasure, and at Strasbourg, had a boy picked a quarrel with him, he would have offered the boy an apology.
Trois jours auparavant il eût tué avec plaisir l abbé Castanède, et si, à Strasbourg, un enfant se fût pris de querelle avec lui, il eût donné raison à l enfant.
Since no Israeli government would surrender the West Bank border areas that have the thickest settlements, land in Israel would need to be offered as compensation.
Sachant qu aucun gouvernement israélien ne saurait restituer les zones frontalières de Cisjordanie qui hébergent les colonies les plus denses, il serait nécessaire que des territoires israéliens soient offerts en compensation.
Commissioner Vitorino' s contribution offered some hope that they would be.
L'intervention de M. le commissaire Vitorino nous donne quelques espoirs dans ce sens.
Explanations about Bahman Samandari have previously been offered.
Des explications ont déjà été fournies en ce qui concerne M. Bahman Samandari.
But they have to be offered new prospects.
Nous ne sommes plus dans les années 60.
Regrettably, in spite of its name, the Development Round has offered far less to developing countries than one would have hoped.
Malheureusement, en dépit de son nom, le cycle pour le développement de Doha a donné des résultats bien inférieurs à ce que l'on pouvait espérer.
For mothers who love their children that would have been one of the best services that could be offered to them.
Je suis heureux de voir que je suis si bien appuyé par ceux qui sont entrés précipitamment au milieu du vote.
In addition, flyers have been distributed and mammograms have been offered.
De plus, des prospectus ont été distribués et des mammographies proposées.
We have offered cooperation with the Commission on that.
Le Président. Cette analyse était très intéressante.
I have also offered the Spanish authorities our support.
J'ai également apporté mon soutien aux autorités espagnoles.
Well wishers have occasionally offered books and food, which have been accepted gratefully.
Des personnes de bonne volonté ont de temps en temps offert des livres et de la nourriture, qui ont été acceptés avec reconnaissance.
I have not seen anyone offered anyone s money in return.
2.Je n'ai vu personne recevoir d'argent de quiconque en contrepartie.
Several bloggers have offered their opinions on this 'Potato Gate'.
Plusieurs blogueurs donnent leur avis sur ce Pomme de terre Gate .
Three main reasons for acting against Saddam have been offered.
Trois principales raisons d'agir contre Saddam ont été avancées.
Our response has been the one we have always offered.
Notre réponse est la même que d'habitude.
I have simply offered some background information for evaluating it.
Monti. (EN) Il y a eu préalablement un avis conforme du Parlement, contenu dans son consentement aux accords européens ensuite, le Conseil a procédé sur la base de l'article 228 (2) du traité.
The directive as originally put forward was quite hopeful and offered consumers a much greater measure of protection then they would have had previously.
L'amendement n 41 prévoit la publication de la liste des agents cancérigènes et sa mise à jour annuelle vous savez cependant que les substances cancérigènes sont définies dans d'autres directives, qui prévoient la publication de leur liste et la procédure de mise à jour.
Finally, I would point out that the citizens have offered an historic example of confidence by accepting the euro without hesitation and they have shown us the way forward.
Pour terminer, je signale que les citoyens ont donné un exemple historique de confiance en pariant sans hésiter sur l'euro et qu'ils nous ont ainsi montré la voie.
M was offered was offered to what?
Q
The people who offered you that post today, have no legitimacy.
Les personnes qui t'ont offert ce poste aujourd'hui n'ont aucune légitimité.
Following the court decision, several churches have been offered as sanctuary.
A la suite de la décision de la Cour, plusieurs églises ont été proposées pour refuge.
Some have offered prayers for Malawi hoping for better in 2012.
Quelques uns ont offert leurs prières, espérant une meilleure année 2012 pour le pays.
Some leaders of other armed groups have been offered government positions.
Des postes ont été offerts à certains dirigeants des autres groupes armés.
Public Health and Consumer Protection, which I have offered to attend!
J'espère néanmoins que le système, que l'instrument, pourra être appliqué dans toute la Communauté.
Everything would be forgotten, and pardon was offered even to those who were most implicated.
Tout serait oublié, le pardon était offert meme aux plus compromis.
Even if I were homeless, I would never take your money even if you offered.
Même si je suis à la rue, je ne prendrais jamais ton argent, même si tu l'offres.
He would have offered his resignation a hundred times, but he believed that he was of use in the post in which Providence had placed him.
Il eût cent fois donné sa démission, mais il se croyait utile dans le poste où la Providence l avait placé.
Mr President, I would like to start by saying that I join in the congratulations that have been offered to Mr Napolitano on his magnificent report.
Monsieur le Président, je voudrais commencer par dire que je souscris aux félicitations adressées au rapporteur pour ce travail remarquable.
(Man yes...) was offered, was offered to what?
Q ! Oui. M
On the whole, this bureaucratic document is pointless, because if one Member State offered refugees better conditions than another, it would be inundated by applications and would have to cut its benefit payments.
Ce texte bureaucratique est largement inutile, car si un Etat offrait aux réfugiés des conditions d'accueil meilleures que les autres, il serait débordé par les demandes et se trouverait obligé de réduire ses prestations.
T he great opportunities offered by European integration have been largely squandered.
Les importantes opportunités offertes par son intégration européenne ont été largement gâchées.
Two such flawed explanations for Russia s current foreign policy have been offered.
Deux explications erronées de ce type ont été proposées sur la politique étrangère actuelle de la Russie.

 

Related searches : Would Be Offered - Have Been Offered - We Have Offered - You Have Offered - I Have Offered - That Would Have - Would Have Agreed - Would Have Felt - Would Have Guessed - Would Have Predicted - Would Have Accepted - Would Have Appeared