Traduction de "you look bright" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Bright - translation : Look - translation : You look bright - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Why don't you look on the bright side, Julius.
Vois les choses du bon côté.
You look like a really bright student. You know what I am talking about.
T'as l'air d'un étudiant modèle alors tu sais de quoi je te parle.
If you look at this, just the tube, it is quite bright.
Si vous regardez ceci, juste le tube, c'est assez clair.
When you look at them, bright eyed, they're smart, they're full of energy...
Quand vous les regardez, l œil vif, ils sont intelligents, pleins d'énergie...
Let's say you look at a fraction of the sky, and you look at something that looks like that, so it's really bright.
Disons que vous regardez une partie du ciel, et vous regardez à quelque chose qui ressemble à ça, donc c'est vraiment brillant.
Always look on the bright side of life.
Regarde toujours du bon côté de la vie.
The future doesn t look terribly bright for Grani.ru, either.
Le futur n'est pas bien rose pour Grani.ru non plus.
Things aren't that bad. Look on the bright side.
Les choses ne vont pas si mal, regarde le bon côté des choses.
Why not look at the bright side of things?
Pourquoi ne pas voir le bon côté des choses ?
You want to look and see what good foie gras is, it's got to be bright yellow.
Vous voulez savoir ce qu'est un bon foie gras, il doit être brillant et jaune.
Some bloggers tried to look on the bright side (unsuccessfully).
Quelques blogueurs ont essayés de rester optimistes (sans succès).
well, we must look out for two bright new bicycles.
II nous faudra guetter deux bicyclettes toutes neuves.
If I need any help I'll come to you but things really look very bright for me now.
Si nécessaire, je viendrai. Mais l'avenir est vraiment rose pour moi.
You are so bright.
Quelle perspicacité...
The morning sunshine is so bright that I can't look at it.
Le soleil du matin est si brillant que je ne peux pas le regarder.
Look on the bright side of things instead of the gloomy one.
Regardez le beau côté des choses et non le plus sombre.
If you look up at the bright blue sky in El Alto, Bolivia, you may catch a glimpse of a drone flying overhead.
Si vous levez les yeux vers le ciel bleu d'El Alto en Bolivie, vous pourriez apercevoir un drone volant au dessus de votre tête.
We want to see you, our bright bright star, for as long as you can shine.
Nous voulons te voir, notre étoile brillante, aussi longtemps que tu brilleras.
You have a bright future.
Tu as un brillant avenir.
You have a bright future.
Vous avez un brillant avenir.
But hey, look on the bright side, we can still have fun at it.
Mais, regardons les choses du bon côté, nous pouvons le faire en nous amusant.
Is it too bright for you?
La lumière est trop vive?
Let me ask you, bright king
Laissez moi vous demander, roi éclairé,
Why are you, alone, so bright?
Pourquoi es tu seule, si brillante?
You sure got a bright kid.
Votre fils est très brillant.
Now, a bright guy like you...
Malin comme vous êtes...
The prospects do not look very bright for the false claimant, Cedric Errol of Brooklyn.
Il semble y avoir peu d'espoir pour le faux prétendant Cedric Errol de Brooklyn.
But in a way, you know, it's the same if I look at you and I see a nice bright young lady with a pink top on.
D'une certaine façon, c'est la même chose que si je vous regarde et que je vois une jolie jeune femme pétillante portant un haut rose.
I see a bright future for you.
Je vois un futur brillant pour toi.
On bright morning you danced Frollo Esmeralda42.
On bright morning you danced Frollo Esmeralda42.
It's bright and airy. You breathe freely.
puis c'est clair, il y a de l'air, on respire
As far as possible you should avoid positioning your screen in such a way as to look towards bright windows, so that when reading the screen your eyes are not dazzled by an excessively bright surrounding field.
Les écrans à contraste positif n'éblouissent pas non plus lorsque l'intensité lumineuse de l'environnement atteint le niveau recommandé leur fond clair a environ la même luminance que le papier posé sur une surface de travail recevant un éclairement de 500 à 700 lux.
Haidar even manages to look on the bright side despite the bloody pit weíre sinking into.
Haidar peut même trouver quelque chose de positif au bain de sang dans lequel nous sombrons actuellement.
Sit, Jessica. Look how the floor of heaven is thick inlaid with patines of bright gold.
Jessica, Assiedstoi, regarde, vois comme le parquet des cieux est incrusté d'innombrables et brillantes patènes
You said honor bright and I should have believed you.
Tu as dit parole d'honneur , et j'aurais dû te croire.
You've got a bright future ahead of you.
Un brillant avenir vous attend.
You've got a bright future ahead of you.
Un brillant avenir t'attend.
Time square can't shine as bright as you
Time square ne peut briller autant que toi
Daddy. And you said, honor bright to me.
Et tu m'as dit parole d'honneur .
Speak again bright angel, you light up tonight
Parle encore ange brillant, tu rayonnes dans cette nuit,
We must give the youth of this Community in particular a bright future to look forward to.
Il est capital pour le Conseil de remédier à cette situation, car la responsabilité n'en incombe pas à la Commission ni d'ailleurs à notre Assemblée, même si c'est ce qu'on lira dans cer tains journaux.
You all have a bright future, you know what I mean!
Vous avez tous un avenir prometteur, vous savez ce que je veux dire !
When I look at this, I look back at that picture of the bright kids and you see the statistics where, again, you know that they have a better chance of getting pregnant and being poor than graduating from college.
Moins de 10 des enfants de ménages à revenus modestes obtiennent leur bac. Quand je vois ça, je repense à cette photo, à ces enfants éveillés, puis on voit les statistiques qui disent qu'ils seront certainement parents très tôt et pauvres, plutôt que diplômés.
Your island spirit shone bright! TopChef belongs to you!!
Ton énergie insulaire rayonnait ! TopChef est à toi !!
So, professor, I'll see you tomorrow, bright and early.
Ainsi donc, à demain, monsieur le professeur, et de grand matin.

 

Related searches : Look Bright - Bright Look - You Look - You Look Cool - You May Look - You Look For - Look Behind You - You Look Fabulous - As You Look - You Look Good - You Look Pretty - Look After You - You Look Nice