Translation of "a clarion call" to French language:
Dictionary English-French
A clarion call - translation : Call - translation : Clarion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A Clarion Call for Emerging Markets | Un coup de clairon pour les marchés émergents |
The first ques tion by Mr Beumer and myself should therefore be regarded as a provocative clarion call. | Je dois d'ail leurs féliciter la présidence, au nom de notre groupe, de l'attitude qu'elle a adoptée à propos du marché intérieur, un sujet qui est étroitement lié à l'Acte unique, dont il constitue à vrai dire le cœur même. |
However, I welcome that the summit issued a clarion call of strong support for the International Criminal Court. | Je me félicite néanmoins que le sommet ait proclamé haut et fort son soutien ferme à la Cour pénale internationale. |
Clarion is a borough in and the county seat of Clarion County, Pennsylvania, United States. | La ville de Clarion est le siège du comté de Clarion, situé en Pennsylvanie, aux États Unis. |
The Clarion. | Le Clarion. |
The Obama administration s pivot towards Asia signals recognition of the region s great potential, not a clarion call for containment. | L'importance que l'administration Obama accorde à l'Asie ne traduit pas un appel au confinement de la Chine, mais la reconnaissance du potentiel de la région. |
Enrich yourselves is the clarion call of our era and in that moral blind spot lies a great danger. | Enrichissez vous claironne t on à notre époque. Dans cet angle mort moral se tapit le danger. |
Russia isn't Europe has been a clarion call in Moscow, as tensions in Ukraine have chilled Russia's relationship with the West. | La Russie n est pas l Europe rappelle Moscou, depuis que les tensions en Ukraine ont refroidi ses relations avec l Ouest. |
Might we answer that clarion call with science, with reason, with facts, and, dare I say it, emotions? | Pourrions nous répondre à cet appel de clairon avec la science, la raison, les faits, et, j'oserais dire, les émotions ? |
Let the Clarion tell them. | Laissez le Clarion le leur dire. |
Now we must answer the clarion call and mobilize our collective political and financial resources to help move the peace process forward. | Nous devons répondre maintenant à l apos appel et mobiliser nos ressources politiques et financières collectives pour contribuer à faire avancer ce processus de paix. |
Even before Navalny's party lost its registration, Yekaterina Vinokurova, a columnist for Znak.com, argued that Russia's opposition has failed to coalesce, despite the clarion call of Nemtsov's murder. | Avant même que le parti de Navalny perde son enregistrement, Iékaterina Vinokourova, une chroniqueuse de Znak.com, expliquait que l'opposition russe a échoué à s'unir, malgré le coup de semonce de l'assassinat de Nemtsov. |
The first issue of the Clarion, Mr. Wigham. | Le premier numéro du Clarion. |
To hear a clarion call for economic reform from a British Prime Minister whose continued indecision over joining the euro is hitting jobs, growth and investment, is more than a little galling. | Entendre l'appel en faveur des réformes économiques lancé par un Premier ministre britannique dont l'indécision permanente quant à l'adoption de l'euro affecte l'emploi, la croissance et l'investissement est plus que légèrement irritant. |
Thirteen years ago, during a similar session of this forum, Bangladesh apos s great leader and a champion of the interests of the third world, the late President Ziaur Rahman, issued a clarion call | Il y a 13 ans, pendant une session semblable de cette instance, le grand dirigeant du Bangladesh et ardent défenseur des intérêts du tiers monde, le regretté Président Ziaur Rahman, lançait ce vibrant appel |
I want you to change the policy of the Clarion. | Je veux que vous changiez la politique du Clarion. |
Update on progress with the geological model for the Clarion Clipperton Zone and on the Kaplan project on the study of the biodiversity in the Clarion Clipperton Zone. | Compte rendu des progrès accomplis concernant le modèle géologique de la Zone Clarion Clippertone et le projet Kaplan sur une étude de la diversité biologique dans la Zone Clarion Clippertone. |
In India, the 2004 tsunami was a clarion call for the government, NGOs and the civil society to effect a paradigm shift and realise that preparedness was the key to minimising the impact of natural disasters. | En Inde, le tsunami de 2004 a été une sonnette d'alarme pour le gouvernement, les ONG et la société civile qui ont changé de paradigme et ont réalisé que la préparation était la clé pour minimiser l'impact des catastrophes naturelles. |
For all the apparent freshness of Medvedev s recent pronouncements, including his now famous article Go Russia! which sounded a clarion call for modernization and liberalism he is borrowing massively from Putin s vocabulary of 2000. | Malgré l'apparent renouveau véhiculé par les récentes déclarations de Medvedev, notamment son fameux article intitulé Go Russia un appel au clairon en faveur de la modernisation et du libéralisme il emprunte massivement au vocabulaire qu'utilisait Poutine en 2000. |
In news and media messaging, Islam is often portrayed as oppressive against women and accompanied by the clarion call to save Muslim women usually through the dismissal of their religion. | L'islam est souvent dépeint par les médias comme opprimant les femmes, et accompagné d'un appel au clairon pour secourir les musulmanes... le plus souvent en rejetant leur religion. |
E. Resource assessment and geologic model for the Clarion Clipperton fracture zone | Évaluation des ressources et modèle géologique de la zone de Clarion Clipperton |
It is, in effect, a clarion call for the Member States to combat a scourge which is, moreover, proliferating but increasingly being ignored, and which not only harms the economy and checks social policy but also hampers employment policy. | En effet, il invite vivement les États membres à combattre un fléau, par ailleurs en augmentation et qui est minimisé, qui non seulement porte préjudice à l'économie et freine la politique sociale, mais entrave également les politiques en matière d'emploi. |
This alarmist, Islamophobic video has been sent to swing states by a shadowy non profit, the Clarion Fund. | Cette vidéo alarmiste et islamophobe a été envoyée dans les swing states par une mystérieuse association, le Clarion Fund. |
Like the Mona Lisa in the Louvre, the French Revolution s clarion call for universal rights can be admired only from behind bullet proof glass, and it is definitely too precious to be exported. | Tout comme la Joconde au Louvre, l appel aux droits universels de la Révolution française ne peut s admirer que de l autre côté d une vitre pare balles, et trop précieux pour être exporté. |
On the question of aid to Poland and Hungary, I have already paid tribute to the speed at which the French Presidency has responded to the clarion call that has come from this Parliament. | Notre groupe a pour objectif et il en a toujours été ainsi de supprimer ces prélèvements de coresponsabilité, tout comme nous nous sommes efforcés d'obtenir la suppression du prélèvement du coresponsabilité pour le lait. |
The application pertains to the Clipperton Clarion Fracture Zone of the north east Pacific Ocean. | Cette demande porte sur la zone de fracture Clarion Clipperton du nord est de l'océan Pacifique. |
The Clarion is at your service in any cause that will make San Francisco a better city to live in. | Le Clarion est à votre service pour tout ce qui fera de San Francisco une ville meilleure. |
This is the first honest news the Clarion ever had and it's going to stay there! | Ce sont les premières nouvelles honnêtes du Clarion, et elles vont rester là. |
And if you want to contact the Clarion Fund, the address given on the DVD packaging is | Si vous voulez contacter le Clarion Fund, l'adresse donnée sur l'emballage du DVD est |
All at once he raised his head, his hollow eye appeared full of light, and his voice burst forth like a clarion | Tout à coup il releva la tête, son œil cave parut plein de lumière, et sa voix éclata comme un clairon. |
The click is the modern triumphal clarion proceeding us through life, announcing our entry into every lightless room. | Le clic est un clairon triomphal et moderne qui nous accompagne tout au long de notre vie et annonce notre entrée dans chaque pièce obscure. |
It has been the clarion call of both the United Nations and the Organization of African Unity that the parties concerned in South Africa should, in a necessary climate of cooperation, negotiate the future of their country in good faith and in an atmosphere free of violence. | Tant l apos ONU que l apos OUA n apos ont cessé de claironner que les parties intéressées en Afrique du Sud devraient, dans un nécessaire climat de coopération, négocier l apos avenir de leur pays de bonne foi et dans une atmosphère exempte de violence. |
So let's call this sunny, let's call this a raise, and call this happiness. | Donc disons que ça est qu'il fasse ensoleillé, que ceci est une augmentation, et cela la joie. |
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan | Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est qu'un diable rebelle qu'ils invoquent. |
Call a doctor. | Appelle un médecin ! |
Call a policeman. | Appelle un agent ! |
Call a plumber. | Appelle un plombier ! |
Call a plumber. | Appelez un plombier ! |
Call a cab! | Appelle un taxi ! |
Call a cab! | Appelez un taxi ! |
In a call | En conversation |
In a call | Appel en cours |
A new call? | Un nouvel appel ? |
Call a cop! | Appelle la police ! |
Call a meeting. | Convoquez une réunion. |
Related searches : Clarion Call - A Call - Get A Call - Find A Call - Announce A Call - A Call Where - Host A Call - Opening A Call - Issued A Call - Call A Bike - Transferring A Call - A Miss Call - Mute A Call