Translation of "a trend towards" to French language:
Dictionary English-French
A trend towards - translation : Towards - translation : Trend - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Towards central bank independence a global trend | Tendance globale à l' indépendance des banques centrales |
A general trend towards modernisation and quality | Une exigence générale de modernisation et de qualité |
there is a general trend towards increased | Mr Josu Ortuondo (au centre) inaugurant le information point |
However, a trend towards stagnation was noted from 1990 onwards. | On a pu cependant constater une tendance à la stagnation à partir de 1990. |
A trend can be seen towards shifting the role of progressive taxation towards reducing stratification. | On observe une tendance à déplacer le rôle que joue la progressivité de l imposition vers celui de levier pour réduire la stratification. |
Apparent trend towards repayable State aid instruments | Émergence d'une tendance à recourir à des aides d'État remboursables |
The trend is towards a more stringent protection of flora and | La tendance est à une protection plus stricte de la flore et de la faune. |
A trend towards fewer, bigger projects was apparent also in this case | Il est également apparu dans ce cas que les projets avaient tendance à être moins nombreux mais de plus grande ampleur |
There is, however, a general trend towards the Europeanisation of the market. | Une tendance généralisée à l européanisation du marché se dessine toutefois. |
However, the trend towards forming associations has been dominant. | Mais la tendance au rassemblement était majoritaire. |
Unfortunately, the current trend is towards underrepresentation for Asia. | Malheureusement, la tendance actuelle est à la sous représentation de l'Asie. |
The trend was towards more control of the economy. | La tendance est à une économie plus dirigée. |
Objectively, the trend is indeed towards a German Europe, which will never work. | Objectivement, la tendance est à une Europe allemande , un choix qui n a aucune chance de succès. |
Objectively, the trend is indeed towards a German Europe, which will never work. | Objectivement, la tendance est à une Europe allemande , un choix qui n a aucune chance de succès. |
On the African continent, we note a trend towards solutions to difficult situations. | Sur le continent africain, nous notons une tendance vers le règlement de situations difficiles. |
Across the EU, the retail calls markets show a noticeable trend towards competition. | Dans toute l UE, les marchés de détail des appels tendent nettement à devenir plus concurrentiels. |
One of these alternatives is the trend (currently underway) towards a federal state. | L' une de ces solutions est l' évolution vers un État fédéral, en cours actuellement. |
Nevertheless, the trend towards trade and economic liberalization gathers momentum. | Cependant, la tendance vers une libéralisation du commerce et de l apos économie acquiert de l apos élan. |
The trend towards harmonization of economic objectives and policies continued. | Dans le même temps, les pays continuent d apos harmoniser les objectifs et les politiques économiques. |
The trend is now towards the reduction of maximum rates. | La tendance est à la réduction des taux maximum. |
I object to the trend towards a European state and recommend continued intergovernmental cooperation. | Je m'oppose à l'orientation vers un État européen et recommande toujours une coopération intergouvernementale. |
A prime example of this trend towards further convergence is the ECN Model Leniency Programme123. | Le programme modèle du REC en matière de clémence123 est emblématique de cette tendance à une convergence accrue. |
A prime example of this trend towards further convergence is the ECN Model Leniency Programme410. | Le programme modèle du REC en matière de clémence410 constitue une excellente illustration de cette tendance à une plus grande convergence. |
6.7 We perceive a general trend towards increased demand for trained health and care workers. | 6.7 D'une manière générale, dans le secteur de la santé, on recherche de plus en plus de personnel formé pour soigner et assister les patients. |
. (PT) Community data on health and safety at work reveal a general trend towards improvement. | Les données communautaires concernant la santé et la sécurité au travail montrent une tendance à l'amélioration générale. |
It is expected that this trend towards shorter trials will continue. | Cette tendance à la baisse de la durée des procès devrait normalement se perpétuer. |
Endorse the international trend towards trade liberalization in goods and services | Appuient la tendance internationale à la libéralisation des échanges de biens et de services |
The second trend towards foreign ownership came about in both stages. | La deuxième tendance, orientée vers la participation étrangère, est survenue aux deux niveaux. |
However, the trend since 1989 has been towards a deceleration in the pace of registrations. 2 | La tendance depuis 1989 était toutefois au ralentissement2. |
This Accord is further evidence of a current global trend towards conciliation between formally adversarial entities. | L apos accord confirme l apos actuelle tendance mondiale à la conciliation entre des entités autrefois antagonistes. |
Nicaragua shares the Latin American migratory pattern of a trend towards greater numbers of female migrants. | Le Nicaragua suit le modèle migratoire latino américain marqué par la féminisation quantitative de la migration. |
There was a trend towards higher plasma concentrations of hydrochlorothiazide in female than in male subjects. | Chez la femme, une tendance à des concentrations plasmatiques d hydrochlorothiazide plus élevées que chez l homme a également été mise en évidence. |
There was a trend towards higher plasma concentrations of hydrochlorothiazide in female than in male subjects. | Chez la femme, une tendance à des concentrations plasmatiques d hydrochlorothiazide plus élevées que chez l homme a également été mise en évidence. |
1.4 This evolving situation does not indicate a trend towards de industrialisation as is sometimes assumed. | 1.4 Les transformations actuelles n'annoncent pas une tendance à la désindustrialisation, comme l'on peut le penser parfois. |
2.1.4 This trend towards a jobless recovery has similarly been observed in the US labour market. | 2.1.4 Cette tendance à la reprise sans emploi (Jobless Recovery) a également été observée sur le marché du travail américain. |
a growing trend accelerated because of the crisis towards market concentration due to mergers and acquisitions , | la tendance à la concentration sur le marché en raison des fusions et acquisitions se poursuivra et s'accélérera en raison de la crise |
a growing trend accelerated because of the crisis towards market concentration due to mergers and acquisitions, | la tendance à la concentration sur le marché en raison des fusions et acquisitions se poursuivra et s'accélérera en raison de la crise |
There is a trend towards greater use of polymer grade propylene in new chemical production processes. | On observe une tendance à l'utilisation accrue de propylène de qualité polymère dans les nouveaux procédés de production chimique. |
The growing trend is nurturing resentment towards wealthy emigrants among Chinese citizens. | Les internautes locaux observent aussi une tendance croissante, celle d'un profond ressentiment vis à vis des riches émigrés. |
This runs counter to the trend towards independence of the present era. | Cela va à contre courant de la tendance à l apos indépendance qui caractérise l apos époque actuelle. |
His Government supported the trend towards an emphasis on integrated human development. | Le Gouvernement indien encourage la tendance à mettre l apos accent sur le développement humain intégré. |
We now see another trend towards internationalisation, and this is also necessary. | Nous assistons aujourd'hui à un nouveau développement vers l'internationalisation, et ce développement est nécessaire. |
Furthermore, there was a trend in the North and the South alike towards diversity and towards specialized information targeted at specific segments of society. | Par ailleurs, il existe, tant au Nord qu apos au Sud, une tendance à la diversité et à l apos information spécialisée qui vise certaines parties de la société. |
1.4 The remarkable shift in consumption towards services in highly developed economies does not indicate a trend towards de industrialisation as is sometimes assumed. | 1.3 S'il est vrai qu'il s'opère dans les pays industrialisés un glissement significatif en matière de consommation au profit des services, ces transformations n'annoncent pas une tendance à la désindustrialisation, comme l'on peut le penser parfois. |
1.4 The remarkable shift in consumption towards services in highly developed economies does not indicate a trend towards de industrialisation as is sometimes assumed. | 1.4 S'il est vrai qu'il s'opère dans les pays industrialisés un glissement significatif en matière de consommation au profit des services, ces transformations n'annoncent pas une tendance à la désindustrialisation, comme l'on peut le penser parfois. |
Related searches : Current Trend Towards - Trend Towards Increasing - Trend Goes Towards - Increasing Trend Towards - Towards A - Lead A Trend - A Big Trend - Follows A Trend - Establish A Trend - Suggest A Trend - Setting A Trend