Translation of "a true pleasure" to French language:
Dictionary English-French
A true pleasure - translation : Pleasure - translation : True - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I said 'pleasure' and you all know that is true. | J'ai dit le plaisir et vous savez tous que c'est vrai. |
It is a true honour and pleasure to welcoming him back to Old Nassau today. | C'est avec grand honneur et grand plaisir que je l'accueille de nouveau à Old Nassau en ce jour. |
This is a pleasure, a great pleasure. | Je suis ravi de faire votre connaissance. |
Why, this is a pleasure, a real pleasure, I'm sure. | C'est un plaisir... |
A pleasure. | Un plaisir. |
A pleasure. | Ç'a été un plaisir. |
A pleasure. | Avec plaisir. |
A pleasure. | Ravi de vous connaître. |
It is a pleasure, it is a pleasure guys for having us. | C'est un plaisir d'être avec vous. merci de nous accueillir. |
What a pleasure! | Quel plaisir ! |
It's a pleasure ! | C'est un plaisir ! |
It's a pleasure. | Ce fut un plaisir. |
It's a Pleasure. | C'est un plaisir |
Miss, a pleasure. | Mademoiselle, mes compliments. |
It's a pleasure. | Avec plaisir. |
It's a pleasure. | Ça a été un plaisir. |
Yes. A pleasure. | Quel plaisir. |
A pleasure, monsieur. | Moi de même, monsieur. |
enough so that a hobby, a sport, a love of music, or art, or literature, or any form of recreation, can provide true pleasure, relaxation and replenishment. | Assez pour que n'importe quel hobby, n'importe quel sport, l'amour de la musique, l'art, la littérature, ou n'importe quelle forme de loisir, puisse apporter un réel plaisir, une relaxation et un épanouissement. |
True, said Candide, but still there must certainly be a pleasure in criticising everything, and in perceiving faults where others think they see beauties. | Mais, dit Candide, n'y a t il pas du plaisir à tout critiquer, à sentir des défauts où les autres hommes croient voir des beautés? |
My pleasure, my pleasure. | Tout le plaisir est pour moi. |
It's such a pleasure to meet you. The pleasure is all mine. | Je suis ravi de vous rencontrer. Tout le plaisir est pour moi. |
That is, replied Martin, there is a pleasure in having no pleasure. | C'est à dire, reprit Martin, qu'il y a du plaisir à n'avoir pas de plaisir? |
It was a pleasure. | Ce fut un plaisir. |
It was a pleasure. | Tout le plaisir fut pour moi. |
Even a greater pleasure. | C'est d'autant mieux. |
I was a pleasure. | Ce fut un réel plaisir. |
It was a pleasure. | Ce fut un plaisir. |
A great pleasure, gentlemen. | C'est un immense plaisir, messieurs. |
A pleasure, Mr. Stewart. | Très honoré, M. Stewart. |
Oh, it's a pleasure. | Avec grand plaisir. |
It was a pleasure. | Le plaisir a été pour moi. |
It's a pleasure, Jo. | Avec plaisir, Jo. |
It'll be a pleasure. | Avec plaisir. J'en serais très heureux. |
It's a pleasure, George. | Ça nous fait plaisir. |
Why, it's a pleasure. | C'est un vrai plaisir. |
With pleasure, sir. With pleasure. | Avec plaisir, monsieur. |
It is a fool's pleasure to do wickedness, but wisdom is a man of understanding's pleasure. | Commettre le crime paraît un jeu à l insensé, Mais la sagesse appartient à l homme intelligent. |
A fine pleasure, indeed, monsieur! | Beau plaisir, monsieur! |
So it's been a pleasure. | Ça a été un plaisir. |
For a little posthumous pleasure. | Pour un petit bonheur posthume |
It's been a pleasure, Bert. | Tout le plaisir était pour moi. |
Mr President, what a pleasure! | Monsieur le recteur, quelle joie! |
It was a pleasure, madame. | Ce fut un plaisir. |
This is indeed a pleasure. | C'est un plaisir. |
Related searches : True Pleasure - A Pleasure - A True - True(a) - As A Pleasure - Give A Pleasure - With A Pleasure - It A Pleasure - A Great Pleasure - Be A Pleasure - Such A Pleasure - Make A Pleasure - Is A Pleasure