Translation of "about hours" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
About ten hours. | Environ dix heures. |
How about seven hours? | Et sept heures ? |
About four hours ago. | Il y a quatre heures. |
About two hours ago. | Il y a 2 heures, environ. |
You've got about two hours. | Tu as environ deux heures. |
After oral use, diuresis begins within 2 hours, peaks in about 4 hours and lasts about 6 to 12 hours the antihypertensive effect persists for up to 24 hours. | Après administration orale, la diurèse commence dans les 2 heures suivant la prise, elle est maximale après 4 heures environ et elle dure de 6 à 12 heures. |
It takes about seven hours to print a kidney, so this is about three hours into it now. | Cela prend environ sept heures d'imprimer un rein, et la machine en est là à environ 3 heures. |
After Rapinyl administration, the main elimination half life of fentanyl is about 7 hours (range 3 12.5 hours) and the terminal half life is about 20 hours (range 11.5 25 hours). | Après administration de Rapinyl, la demi vie d élimination principale du fentanyl est d environ 7 heures (3 à 12,5 heures) et sa demi vie d élimination terminale d environ 20 heures (11,5 à 25 heures). |
It took them about two hours. | Cela a pris deux heures. |
The concert lasted about three hours. | Le concert dura à peu près trois heures. |
The journey taking about nine hours. | Le trajet dure environ 9 heures. |
is of about 2 5 hours. | une demi vie terminale de 2 à 5 heures environ. tn |
About four hours before her death. | Environ quatre heures avant sa mort. |
About four hours before he died. | Environ 4 heures avant de mourir. |
He's been dead about two hours. | Il est mort il y a environ deux heures. |
See you in about 16 hours. | À dans environ 16 heures. |
ends up that cars are these strange beasts that drive for about two hours and park for about 22 hours. | Il se trouve que les voitures sont ces étranges bêtes qui roulent pendant environ deux heures et sont garées pendant 22 heures. |
And that process takes about two hours. | Et cette opération prend environ deux heures. |
Tom could talk about squirrels for hours. | Tom pourrait parler des écureuils pendant des heures. |
No, it has been about 3 hours? | Non, cela fait environ 3 heures ? |
The battle lasted for about ten hours. | La bataille avait duré environ dix heures. |
I'd say about eight or nine hours. | Je dirais huit ou neuf heures. |
They don t spend hours and hours away from their family writing about Venezuela s crisis. | Ils ne passent pas des heures et des heures loin de leurs familles à écrire sur la crise au Venezuela. |
The elimination half life (t½) is about 17 hours in healthy young subjects and about 21 hours in healthy elderly subjects. | heures chez les sujets sains âgés. |
Metabolism and elimination The mean half life is about 40 hours (range 34 41 hours). | Métabolisme et élimination La demi vie moyenne est d environ 40 heures (allant de 34 à 41 heures). |
Metabolism and elimination The mean half life is about 40 hours (range 34 41 hours). | La demi vie moyenne est d environ 40 heures (allant de 34 à 41 heures). |
Excretion Elimination The elimination half life (t½) is about 17 hours in healthy young subjects and about 21 hours in healthy M | Excrétion élimination La demi vie (t½) d élimination est d environ 17 heures chez les sujets sains jeunes, et d environ 21 heures chez les sujets sains âgés. |
ris The elimination half life (t½) is about 17 hours in healthy young subjects and about 21 hours in healthy elderly subjects. | Excrétion élimination La demi vie (t½) d élimination est d environ 17 heures chez les sujets sains jeunes, et d environ 21 heures chez les sujets sains âgés. |
Some explosions rang out about two hours ago. | Il y a eu des explosions il y a quelques heures. |
You can read it in about two hours. | Vous pouvez le lire en deux heures. |
I've recorded about 900 hours of their thoughts. | J'ai enregistré environ 900 heures de leurs pensées. |
but we could talk about it for hours. | Mais on pourrait en parler pendant des heures. |
She lay awake for hours thinking about him. | Elle reposa éveillée pendant des heures, à penser à lui. |
She lay awake for hours thinking about him. | Elle est restée allongée, éveillée, à penser à lui pendant des heures. |
Tom only sleeps about five hours a night. | Tom ne dort qu'environ cinq heures par nuit. |
The terminal half life was about 27 hours. | La demi vie d élimination finale était d environ 27 heures. |
We were stuck here for about three hours. | Nous avons été bloqués ici pendant à peu près trois heures. |
These operations normally last for about 15 hours. | Ces opérations durent normalement une quinzaine d apos heures. |
That's something I can talk about for hours. | C'est quelque chose que je peux parler pendant des heures. |
It takes about 30 hours on the average. | Cela prends une trentaine d'heures en moyenne. |
Devote about five to ten hours a week. | À raison de 5 à 10 heures par semaine. |
They would swap positions about three hours later. | Ils permutèrent leurs positions trois heures plus tard. |
The average annual sunshine is about 3000 hours. | L'ensoleillement moyen annuel est d'environ 3000 heures. |
Median tmax is about 2 hours post dose. | La valeur médiane du tmax est d'environ 2 heures. |
The whole cementation process takes about 24 hours. | Le procédé de cimentation complet prend environ 24 heures. |
Related searches : About Two Hours - About 2 Hours - Hours And Hours - Hours Of Hours - Hours Upon Hours - Several Hours - Few Hours - Odd Hours - Extended Hours - Machine Hours - Engineering Hours - Core Hours - Additional Hours