Translation of "accounts drawn up" to French language:
Dictionary English-French
Accounts - translation : Accounts drawn up - translation : Drawn - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An interim statement of accounts is drawn up and signed in acceptance by the new accounting officer. | Lors de la cessation de ses fonctions, une situation intérimaire est arrêtée et signée pour acceptation par le nouveau comptable. |
The budget shall be drawn up and implemented in euro and the accounts shall be presented in euro. | Le budget est établi et exécuté en euros, et les comptes sont libellés en euros. |
The proposal for a directive was drawn up before the Council adopted the directive on the annual accounts and consolidated accounts of banks and other financial institutions. | Et nous savons bien également qu'en Italie, en particulier, des hommes eminents qui ont été dans la lutte antifasciste écrivent actuellement, ne serait ce qu'à titre de souvenirs, leurs impressions sur le fascisme et ce qu'ils en pensent. |
The figures in the general accounts and the budget accounts shall be adopted at the close of the budget year so that the accounts referred to in Chapter 1 can be drawn up. | Les données de la comptabilité générale et budgétaire sont arrêtées à la clôture de l exercice budgétaire en vue de l établissement des comptes visés au chapitre 1. |
When the budgetary authority receives the accounts and the report drawn up by the external control body, control acquires a political dimension. | (section Garantie ). Cette commission a organisd, en janvier 1989, une autre audition publique sur les mesures A prendre pour protdger des fraudes le budget communautaire dans le contexte de la rdalisation du march6 unique. Au moment ou I'autorit6 budg6taire est saisie des compteset du rapport 6tablis par I'organe de contrOle externe, le contrOle prend en plus un aspect politique. |
When the budgetary authority receives the accounts and the report drawn up by the external control body, control acquires a political dimension. | Au moment où l'autorité budgétaire est saisie des comptes et du rapport établis par l'organe de contrôle externe, le contrôle prend en plus un aspect politique. |
The accounts shall be closed at the end of the financial year to enable the Centre s financial statements to be drawn up. | Les comptes sont clôturés à la fin de l exercice budgétaire pour permettre l établissement des états financiers du Centre. |
The accounts shall be closed at the end of the financial year to enable financial statements to be drawn up for the Centre. | Les comptes sont clôturés à la fin de l exercice budgétaire pour permettre l établissement des états financiers du Centre. |
The annual accounts of the ECB shall be drawn up by the Executive Board , in accordance with the principles established by the Governing Council . | Les comptes annuels de la BCE sont établis par le directoire conformément aux principes déterminés par le conseil des gouverneurs . |
The annual accounts of the ECB shall be drawn up by the Executive Board , in accordance with the principles established by the Governing Council . | La BCE , qui , en vertu de l' article 282 , paragraphe 3 du traité sur le fonctionnement de l' Union européenne , est dotée de la personnalité juridique , jouit , dans chacun des États membres , de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale |
The annual accounts of the ECB shall be drawn up by the Executive Board , in accordance with the principles established by the Governing Council . | PRENANT ACTE que le gouvernement du Royaume Uni a coutume de financer ses emprunts par la vente de titres de créance au secteur privé , |
The annual accounts of the ECB shall be drawn up by the Executive Board , in accordance with the principles established by the Governing Council . | Les comptes annuels de la BCE sont etablis par le Directoire conforme ment aux principes determines par le Conseil des gouverneurs . |
That firm shall check that the accounts have been drawn up in accordance with international accounting standards and accurately reflect the Centre's financial situation. | Celle ci vérifie que les états financiers ont été établis régulièrement selon les normes comptables internationales et donnent un aperçu véritable et réel de la situation financière du Centre. |
FINANCIAL ACCOUNTS Under Article 26.2 of the Statute of the ESCB , the Annual Accounts of the ECB are drawn up by the Executive Board , in accordance with the principles established by the Governing Council . | COMPTES FINANCIERS En vertu de l' article 26.2 des statuts du SEBC , les comptes annuels de la BCE sont établis par le Directoire , conformément aux principes établis par le Conseil des gouverneurs . |
FINANCIAL ACCOUNTS Under Article 26.2 of the Statute of the ESCB , the Annual Accounts of the ECB are drawn up by the Executive Board , in accordance with the principles established by the Governing Council . | COMPTES FINANCIERS En vertu de l' article 26.2 des statuts du SEBC , les comptes annuels de la BCE sont établis par le Directoire , conformément aux principes fixés par le Conseil des gouverneurs . |
(to be drawn up) | (à rédiger) |
26.2 . The annual accounts of the ECB shall be drawn up by the Executive Board , in accordance with the principles established by the Governing Council . | 26.2 Les comptes annuels de la BCE sont établis par le Directoire conformément aux principes déterminés par le Conseil des gouverneurs . |
FINANCIAL RESULT FINANCIAL ACCOUNTS Under Article 26.2 of the Statute of the ESCB , the Annual Accounts of the ECB are drawn up by the Executive Board , in accordance with the principles established by the Governing Council . | Un contrôle des dépenses par rapport aux budgets adoptés est régulièrement effectué par le Directoire , en tenant compte de l' avis de la fonction de contrôle interne de la BCE , et par le Conseil des gouverneurs avec l' assistance du BUCOM . |
We've drawn it all up. | Tout le travail est fait. |
(to be drawn up later) | (à compléter ultérieurement) |
(to be drawn up later) | (à élaborer) |
(To be drawn up later.) | (à rédiger par la suite). |
1.1 (to be drawn up) | 1.1 (à écrire) |
Is it already drawn up? | II est déjà établi? |
has not been drawn up | n'a pas été établi |
The annual accounts of the European Central Bank shall be drawn up by the Executive Board, in accordance with the principles established by the Governing Council. | Les comptes annuels de la Banque centrale européenne sont établis par le directoire conformément aux principes déterminés par le conseil des gouverneurs. |
Before 1 May each year, it shall send to the institutions the report on the preceding financial year, drawn up in the light of the analytical accounts | Avant le 1er mai de chaque année, il transmet aux institutions le rapport sur l exercice précédent établi à la lumière de la comptabilité analytique |
Entries shall be made on the basis of an accounting system comprising a nomenclature of budgetary items which makes a clear distinction between the accounts that permit the balance sheet to be drawn up and those that permit the revenue and expenditure account to be drawn up. | Les écritures de la comptabilité sont passées conformément à un plan comptable dont la nomenclature des postes budgétaires établit une nette séparation entre les comptes qui permettent l établissement du bilan et ceux qui permettent l établissement du compte de gestion. |
Entries shall be made on the basis of an accounting system comprising a nomenclature of budgetary items which make a clear distinction between the accounts which permit the balance sheet to be drawn up and those which permit the revenue and expenditure account to be drawn up. | Les écritures de la comptabilité sont passées conformément à un plan comptable dont la nomenclature des postes budgétaires établit une nette séparation entre les comptes qui permettent l établissement des états financiers et ceux qui permettent l établissement du compte de gestion. |
When were these charts drawn up? | Quand ces dossiers ont ils été établis ? |
What proposals have been drawn up ? | Quelles démarches sont entreprises et quelles propositions sont prévues à cet égard ? |
The accounting rules The accounts should be drawn up either in accordance with general accounting rules or in accordance with rules specified by an NCB 's decision making bodies . | Règles comptables Les comptes doivent être établis soit conformément aux règles comptables générales , soit conformément aux règles spécifiées par les organes de décision de la BCN . |
Accounts shall be drawn up in such a manner as to show the sources of the results for each of the two activities, life assurance and non life insurance. | Les écritures comptables doivent être établies de façon à faire apparaître les sources de résultats pour chacune des deux activités vie et dommages . |
A suitable definition should be drawn up. | Il est souhaitable à cet effet de donner une définition adéquate de ce concept. |
(To be drawn up after the hearing.) | (à développer après l'audition). |
(to be drawn up after the meeting) | (Ce point sera rédigé après la réunion.) |
(to be drawn up following the hearing) | (à élaborer après l audition) |
A draft agreement has been drawn up. | Un projet d accord a été élaboré. |
a forecasting document would be drawn up | un document prévisionnel sera établi |
A gas code is being drawn up. | Un Code Gazier est en préparation. |
Actions could therefore be drawn up for | Ainsi, il serait possible d'élaborer des actions par domaine |
An opinion was drawn up on the | La section élabore son avis sur la |
. , trade marks are drawn up by the | (Des rapports de recAerciîe aux marques communautaires. |
Have specific projects already been drawn up? | Des projets concrets ont ils d'ores et déjà été mis au point? |
I'm having your contract drawn up now. | On est en train de te rédiger un contrat. |
Related searches : Drawn Up - Drawn Up For - Drawn Up Jointly - Documents Drawn Up - Will Drawn Up - Drawn Up Plan - Contract Drawn Up - Agreement Drawn Up - Draw Up Accounts - Were Drawn - Fully Drawn - Drawn Towards