Translation of "accuse of crime" to French language:
Dictionary English-French
Accuse - translation : Accuse of crime - translation : Crime - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I accuse the chief of staff and assistant chief of staff of being accomplices in the crime. | J'accuse le Chef d'EtatMajor et son assistant de s'être rendus complices du même crime. |
besides, they accuse me of a crime, and I fear that they may put me to death. | Ils ont un crime à me reprocher je crains donc qu'ils ne me tuent . |
That is the crime of which I accuse her that is the cause for which she was branded. | Voilà le crime dont je l'accuse, voilà la cause pour laquelle je l'ai marquée. |
The author develops the theory of conspiracy, fueled by Jewish finance, to push Esterházy to accuse himself of crime. | L'auteur y développe la théorie du complot, alimenté par la finance juive, pour pousser Esterhazy à s'accuser du crime. |
Why, you might as well accuse one of my little dolls as accuse me. | Vous pouvez aussi bien accuser l'une de mes petites poupées. |
They accuse me of plotting. | Ils m'accusent de conspirer. |
They accuse us of bad timbering. | On nous accuse de mal boiser. |
What do you accuse me of? | De quoi m'accusestu? |
Don't accuse the leader. | N'accuse pas le chef. |
You accuse him, then? | Vous l'accusez alors. |
Don't let accuse her. | Ne laissez pas accuser. |
You can't accuse me. | Vous n'avez aucune preuve. |
You mustn't accuse Molly. | N'accusez pas Molly. |
Accuse an innocent man. | Vous accuseriez un homme innocent. |
I accuse this man. | J'accuse cet homme. |
Both sides accuse the other of stealing. | Chaque partie accuse l'autre de vol. |
How dare you accuse me of lying! | Comment oses tu m'accuser de mensonge ! |
How dare you accuse me of that! | Comment oses tu m'en accuser ! |
Don't you ever accuse me of that. | C'est pas mon genre ! |
Accuse me of murder if you like. | Accusezmoi de meurtre, mais ne m'insultez pas. |
Nobody could accuse Melanie of being insincere. | Mélanie est toujours sincère. |
And I accuse you of stealing them. | Et je vous accuse de les avoir volés. |
No, no! Accuse only fate. | O mon Dieu! non, non, n en accusez que la fatalité! |
I did not accuse anyone. | devant la justice de mon pays, en inculper beaucoup d'autres. |
That's why you accuse me. | C'est pour ça que tu m'accuses. |
Do you accuse this doctor? | Accusezvous cet homme? |
Why ? To accuse me privately ? | Pour m'accuser en privé ? |
The frigid hearts will accuse it of indecency. | Les âmes glacées l accuseront d indécence. |
Why do you accuse my son? | Pourquoi accusez vous mon fils ? |
Why do you accuse my son? | Pourquoi accuses tu mon fils ? |
It is unfair to accuse them. | Il est injuste de les accuser. |
He says, I accuse the Army, | Il dit J'accuse l'armée de terre, |
What can they accuse me with? | Ce qui peuvent ils m'accusent avec ? |
You can't accuse him of theft without having proof. | Vous ne pouvez pas l'accuser de vol sans avoir de preuves. |
Yemen Netizens Accuse Reuters of Biased Reporting Global Voices | Yémen Reuters Yémen accusé de partialité |
And you could accuse it of being heavy handed. | Et vous pourriez accuser le film d'être dirigé lourdement. |
So I accuse Mr Jackson of being a hypocrite. | Je mets aux voix l'amendement n 20 de M. Woltjer. |
It is inaccurate, therefore, to accuse Members of sabotage. | Il est faux dès lors de dire que certains font du sabotage. |
Also read South Koreans Accuse Government of Botching Ferry Response | LIRE AUSSI Les sud coréens accusent le gouvernement |
Brazilians Accuse FIFA of Stamping Out Local Culture Global Voices | Brésil Conflit avec la FIFA sur la vente d'acarajé lors de la Coupe du Monde |
Others accuse the coverage itself of being insensitive and sensationalist. | D'autres accusent la couverture médiatique elle même d'être indifférente et sensationnaliste. |
You can't accuse him of stealing unless you have proof. | À moins que vous n'ayez des preuves, vous ne pouvez pas l'accuser de vol. |
You can't accuse him of stealing unless you have proof. | À moins que vous n'aies des preuves, tu ne peux pas l'accuser de vol. |
Not that anyone could accuse you of spreading unfounded rumours. | C'est pas comme si quelqu'un pouvait vous accuser de répandre des rumeurs infondées. |
But, in mercy, do not accuse me of killing Camille. | Mais, par grâce, ne m'accuse pas d'avoir tué Camille. |
Related searches : Accuse Him Of - Accuse Of Having - Accuse Of Treason - Accuse For - Accuse The Government - Investigation Of Crime - Costs Of Crime - Crime Of Fraud - City Of Crime - Convicted Of Crime - Crime Of Violence - Crime Of Opportunity