Translation of "accuse of crime" to French language:


  Dictionary English-French

Accuse - translation : Accuse of crime - translation : Crime - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I accuse the chief of staff and assistant chief of staff of being accomplices in the crime.
J'accuse le Chef d'EtatMajor et son assistant de s'être rendus complices du même crime.
besides, they accuse me of a crime, and I fear that they may put me to death.
Ils ont un crime à me reprocher je crains donc qu'ils ne me tuent .
That is the crime of which I accuse her that is the cause for which she was branded.
Voilà le crime dont je l'accuse, voilà la cause pour laquelle je l'ai marquée.
The author develops the theory of conspiracy, fueled by Jewish finance, to push Esterházy to accuse himself of crime.
L'auteur y développe la théorie du complot, alimenté par la finance juive, pour pousser Esterhazy à s'accuser du crime.
Why, you might as well accuse one of my little dolls as accuse me.
Vous pouvez aussi bien accuser l'une de mes petites poupées.
They accuse me of plotting.
Ils m'accusent de conspirer.
They accuse us of bad timbering.
On nous accuse de mal boiser.
What do you accuse me of?
De quoi m'accusestu?
Don't accuse the leader.
N'accuse pas le chef.
You accuse him, then?
Vous l'accusez alors.
Don't let accuse her.
Ne laissez pas accuser.
You can't accuse me.
Vous n'avez aucune preuve.
You mustn't accuse Molly.
N'accusez pas Molly.
Accuse an innocent man.
Vous accuseriez un homme innocent.
I accuse this man.
J'accuse cet homme.
Both sides accuse the other of stealing.
Chaque partie accuse l'autre de vol.
How dare you accuse me of lying!
Comment oses tu m'accuser de mensonge !
How dare you accuse me of that!
Comment oses tu m'en accuser !
Don't you ever accuse me of that.
C'est pas mon genre !
Accuse me of murder if you like.
Accusezmoi de meurtre, mais ne m'insultez pas.
Nobody could accuse Melanie of being insincere.
Mélanie est toujours sincère.
And I accuse you of stealing them.
Et je vous accuse de les avoir volés.
No, no! Accuse only fate.
O mon Dieu! non, non, n en accusez que la fatalité!
I did not accuse anyone.
devant la justice de mon pays, en inculper beaucoup d'autres.
That's why you accuse me.
C'est pour ça que tu m'accuses.
Do you accuse this doctor?
Accusezvous cet homme?
Why ? To accuse me privately ?
Pour m'accuser en privé ?
The frigid hearts will accuse it of indecency.
Les âmes glacées l accuseront d indécence.
Why do you accuse my son?
Pourquoi accusez vous mon fils ?
Why do you accuse my son?
Pourquoi accuses tu mon fils ?
It is unfair to accuse them.
Il est injuste de les accuser.
He says, I accuse the Army,
Il dit J'accuse l'armée de terre,
What can they accuse me with?
Ce qui peuvent ils m'accusent avec ?
You can't accuse him of theft without having proof.
Vous ne pouvez pas l'accuser de vol sans avoir de preuves.
Yemen Netizens Accuse Reuters of Biased Reporting Global Voices
Yémen Reuters Yémen accusé de partialité
And you could accuse it of being heavy handed.
Et vous pourriez accuser le film d'être dirigé lourdement.
So I accuse Mr Jackson of being a hypocrite.
Je mets aux voix l'amendement n 20 de M. Woltjer.
It is inaccurate, therefore, to accuse Members of sabotage.
Il est faux dès lors de dire que certains font du sabotage.
Also read South Koreans Accuse Government of Botching Ferry Response
LIRE AUSSI Les sud coréens accusent le gouvernement
Brazilians Accuse FIFA of Stamping Out Local Culture Global Voices
Brésil Conflit avec la FIFA sur la vente d'acarajé lors de la Coupe du Monde
Others accuse the coverage itself of being insensitive and sensationalist.
D'autres accusent la couverture médiatique elle même d'être indifférente et sensationnaliste.
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
À moins que vous n'ayez des preuves, vous ne pouvez pas l'accuser de vol.
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
À moins que vous n'aies des preuves, tu ne peux pas l'accuser de vol.
Not that anyone could accuse you of spreading unfounded rumours.
C'est pas comme si quelqu'un pouvait vous accuser de répandre des rumeurs infondées.
But, in mercy, do not accuse me of killing Camille.
Mais, par grâce, ne m'accuse pas d'avoir tué Camille.

 

Related searches : Accuse Him Of - Accuse Of Having - Accuse Of Treason - Accuse For - Accuse The Government - Investigation Of Crime - Costs Of Crime - Crime Of Fraud - City Of Crime - Convicted Of Crime - Crime Of Violence - Crime Of Opportunity