Traduction de "accuser de crime" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Lorsqu un faux témoin s élèvera contre quelqu un pour l accuser d un crime, | If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrongdoing, |
Lorsqu un faux témoin s élèvera contre quelqu un pour l accuser d un crime, | If a false witness rise up against any man to testify against him that which is wrong |
Accuser? | Oh, you got a brain, Barsad. |
La vérification active a établi qu apos il s apos agissait d apos un cas de torture pour forcer la victime à s apos accuser d apos un crime. | After active verification, the case was classified as torture to obtain a confession. |
Il est injuste de les accuser. | It is unfair to accuse them. |
Comment accuser mon ami de meurtre ? | Does a man say he think his friend killed? |
Ne laissez pas accuser. | Don't let accuse her. |
On va vous accuser. | They'll probably try and hang it on you. |
Accuser les victimes de viol d'avoir provoqué le viol revient à accuser une personne assassinée de son propre assassinat. MenAgainstRape | Accusing the Rape victim for provoking for Rape is as the same as accusing a Murdered person for their own murder. MenAgainstRape Anas Mallick ( AnasMallick) June 8, 2014 |
De vous accuser, Matt et toi. On ? | It seemed as though they were pointing a finger at you and Matt. |
Ils vont nous accuser de l'avoir tué. | They'll blame us for that guy getting killed. |
Comment oses tu m'en accuser ! | How dare you accuse me of that! |
C était accuser la conduite d Élisa. | This was tantamount to an indictment of Elisa's conduct. |
Vous les avez fait accuser? | Did you plant something on them? Plant... |
Accuser l u0027islam est trop facile | Blaming Islam is Too Easy |
Ça devrait suffire pour accuser Campo. | That should be enough to hold Campo for the Grand Jury. |
On pourrait peutêtre accuser quelqu'un d'autre. | Then maybe we can pin it onto somebody else. Hmm? |
On ne peut pas nous accuser de mauvaise gestion. | We cannot be accused of bad management. |
Les rendezvous ou doisje vous accuser de vol qualifié ? | Will you give it back to me or shall I charge you with grand larceny? |
On ne peut vous accuser de meurtre sans cadavre. | The law can't convict you of murder if there's no corpse. |
Pourtant, vous gardez sur accuser des gens. | Yet you keep on accusing people. |
Comme si cette histoire pouvait nous accuser. | It's as if this history might accuse us. |
Mais je ne vais pas vous accuser. | But I am not one to blame you. |
Afin qu'ils ne puissent jamais vous accuser! | An accusation would be terrible! |
Vous ne pouvez accuser quelqu'un parce que... | You can't pin crimes on people just because... |
Quelle ironie de voir entre tous Netanyahou accuser quiconque d incitation. | It is ironic that Netanyahu, of all people, is accusing anyone of incitement. |
À partir de là, le rapport semble accuser la Syrie. | On that basis, the report can be seen to accuse Syria. |
Maintenant, essayez d'imaginer de quoi je les ai fait accuser. | Now, let that brain of yours work out what I planted on them. |
Vous pouvez aussi bien accuser l'une de mes petites poupées. | Why, you might as well accuse one of my little dolls as accuse me. |
On ne peut pas accuser un homme insolvable. | No one could blame a man who couldn't pay off. |
On ne peut pas accuser Obama de ne pas avoir essayé. | Obama cannot be faulted for trying. |
Allez vous me laisser si mes parents vous accuser de mensonge? | Will you leave me if my parents accuse you of lying? |
Mais, courage! je ne veux ni accuser ni désespérer. | But courage! |
Et vous pourriez accuser le film d'être dirigé lourdement. | And you could accuse it of being heavy handed. |
Quelqu'un essaie de me faire accuser parce que je m'occupe des serpents. | Somebody's trying to pin this on me just because I handle the snakes. |
Pour acquérir affaire, lui faire accuser Rocke de meurtre lui pas commettre. | To acquire business, he cause Rocke to be suspected of murder he did not commit. |
Le déploiement de membres de la police civile continue à accuser du retard. | Deployment of civilian police continues to lag. |
S'ils leur portaient trop d'attention, on risquerait de les accuser de harcèlement sexuel. | That means that the macroeconomic policy pursued by the Community would be above all a monetary policy. |
Il arriva à ce but par sa persistance à accuser. | He arrived at this end by his persistence in accusation. |
Je pourrais facilement accuser mes parents, dire C'est leur faute. | I could easily accuse my parents and say it is their fault. |
Je vais faire ce que je veux sans accuser personne | Surely Imma do what I want, aint got no one to blame |
Il veut nous accuser du meurtre pour couvrir sa famille. | He's trying to hang this murder on us to protect his family. |
C'est pas comme si quelqu'un pouvait vous accuser de répandre des rumeurs infondées. | Not that anyone could accuse you of spreading unfounded rumours. |
Comment ne pas accuser la Commission de provocation à l'égard des exploitants familiaux? | Mr Clinton Davis, Member of the Commission. That I will most certainly do. |
Ils n'ont rien à vous accuser avec autre que cette arme. | They have nothing to accuse you with other than that gun. |
Recherches associées : Crime De Crime - Accuser Pour - Accuser Réception - Accuser D'avoir - Accuser Lui De - Accuser De Trahison - Ne Pas Accuser - Accuser Le Gouvernement