Translation of "acquainted" to French language:
Dictionary English-French
Acquainted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm acquainted with Tom. | Je connais Tom. |
We're just getting acquainted. | On vient juste de faire connaissance. |
I'm not acquainted with Tom. | Je ne connais pas Tom. |
I'm well acquainted with Tom. | Je connais bien Tom. |
Just trying to get acquainted. | Je lie connaissance. |
I am not acquainted with him. | Je ne lui suis pas lié. |
He is acquainted with the mayor. | Il connaît le maire. |
I am acquainted with the author. | Je connais l'auteur. |
I am well acquainted with him. | Je le connais bien. |
He is acquainted with the custom. | Il a connaissance de la tradition. |
He is acquainted with my wife. | C'est une connaissance de ma femme. |
Both were eager to become acquainted. | Tous deux avaient le même souhait de se rencontrer. |
You are acquainted with the Scriptures? | Vous savez les Écritures, hein? |
These folk seemed but slightly acquainted. | Ces gens semblaient à peine se connaître. |
Indeed, Allah is Subtle and Acquainted. | Allah est Plein de bonté et Parfaitement Connaisseur. |
Indeed, Allah is Subtle and Acquainted. | Allah est infiniment Doux et Parfaitement Connaisseur. |
Indeed, Allah is Knowing and Acquainted. | Certes, Allah est Omniscient et Parfaitement Connaisseur. |
Indeed, Allah is Knowing and Acquainted. | Allah est certes Omniscient et Grand Connaisseur. |
I am acquainted with the custom. | J'ai connaissance de cette coutume. |
It is time to get acquainted. | Il est temps de la découvrir. |
Larry, this is just getting acquainted. | Larry, on est entre connaissances. |
Get better acquainted with the enemy. | Apprendre a connaîitre l'ennemi. |
Let's get you acquainted around here. | Venez donc faire connaissance. |
Drowning that dog to get acquainted. | Faire ça pour lier connaissance. |
Japanese people are getting acquainted with Trump | Les Japonais apprennent à connaître Trump |
I got acquainted with her in France. | Je l'ai connue en France. |
He is well acquainted with French literature. | Il est expert en littérature française. |
How did you get acquainted with her? | Comment est ce que tu la connais ? |
I got acquainted with him in France. | Je l'ai connu en France. |
I am well acquainted with the subject. | Je connais bien le sujet. |
I became acquainted with your father yesterday. | J'ai fait la connaissance de votre père, hier. |
I became acquainted with your father yesterday. | J'ai fait hier la connaissance de votre père. |
I became acquainted with your father yesterday. | J'ai fait la connaissance de ton père, hier. |
I became acquainted with your father yesterday. | J'ai fait hier la connaissance de ton père. |
I became acquainted with your dad yesterday. | J'ai fait hier la connaissance de ton papa. |
D Artagnan was acquainted with nobody in Paris. | D'Artagnan ne connaissait personne à Paris. |
Are you much acquainted with Mr. Darcy? | Connaissez vous beaucoup Mr. Darcy ? |
And He is the Wise, the Acquainted. | Et c'est Lui le Sage, le Parfaitement Connaisseur. |
I got acquainted with him last year. | J'ai fait sa connaissance l'année dernière. |
Darcy became acquainted with my youthful indiscretion. | Darcy a été informé de mes indiscrétions juvéniles. |
I'm not acquainted with the other gentlemen. | Je ne connais pas les autres messieurs. |
Is everybody acquainted with everybody? Yes, indeed. | Tout le monde s'est présenté ? |
This is how I got acquainted with them. | C'est comme ça que j'ai fait leur connaissance. |
What is better than sentences to get acquainted? | Quoi de mieux que des phrases, pour lier connaissance ? |
Allah is Well Acquainted with what you do. | Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. |
Related searches : Became Acquainted - Becoming Acquainted - Better Acquainted - Is Acquainted - Being Acquainted - Thoroughly Acquainted - Fully Acquainted - Are Acquainted - Got Acquainted - Acquainted(p) - Become Acquainted - Get Acquainted - Acquainted With - Well Acquainted