Translation of "acquired knowledge" to French language:
Dictionary English-French
Acquired - translation : Acquired knowledge - translation : Knowledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She acquired a knowledge of French. | Elle a acquis des connaissances en français. |
Tacit knowledge is acquired mostly through learning by doing. | Le savoir implicite s acquière principalement par l apprentissage par le geste. |
14 112 staff from public authorities acquired new knowledge | 14 112 membres du personnel des pouvoirs publics ayant acquis de nouvelles connaissances |
Over time, values shift as knowledge is acquired and disseminated. | Les valeurs évoluent au fil du temps à mesure que le savoir est acquis et disséminé. |
From them he acquired a good knowledge about the hassidic teachings . | Ainsi fit il connaissance avec les enseignements du hassidisme. |
3 091 staff from NGOs other actors involved acquired new knowledge | 3 091 membres du personnel d ONG ou d autres intervenants ayant acquis de nouvelles connaissances |
The horizontal sword denotes loyalty, The book represents knowledge acquired and ability gained. | Le livre représente le savoir acquis et l expérience gagnée. |
This increased competitiveness results from new knowledge and learning acquired in contrasting foreign cultures. | Le gain de compétitivité résulte des connaissances et du savoir faire acquis dans des cultures différentes. |
Because, again, this would be a matter of belief instead of self acquired knowledge. | Parce que, encore une fois, ce serait une question de croyance plutôt que de l'auto acquis des connaissances. |
Any person wishing to become a driver must at least have acquired this knowledge. | Chaque candidat pour ce métier doit au minimum acquérir ces connaissances. |
Additional knowledge or skills are acquired which are necessary or useful for the course. | Des connaissances ou aptitudes supplémentaires sont acquises, qui sont nécessaires ou utiles pour le cours. |
or general primary or secondary education, attesting that the holder has acquired general knowledge | soit d'une formation générale du niveau de l'enseignement primaire ou secondaire attestant que son titulaire possède des connaissances générales |
He greatly increased his political knowledge, and also acquired, from the study of the Bible and Shakespeare, a thorough knowledge of English. | Il augmente ainsi considérablemet ses connaissances politiques et acquiert, à partir de l'étude de la Bible et de Shakespeare, une connaissance approfondie de l'anglais. |
I have acquired certain knowledge that that woman was concerned in the abduction of Madame Bonacieux. | Point du tout! j'ai acquis la certitude que cette femme était pour quelque chose dans l'enlèvement de Mme Bonacieux. |
Here we should like to point out that expertise and knowledge can be acquired through experience. | Nous voudrions à ce propos faire remarquer que l apos expérience et les connaissances peuvent s apos acquérir par la pratique. |
He did not want to use the knowledge of Torah he had acquired for a living. | Il possède une connaissance phénoménale de la Torah et du Talmud mais ne sert jamais comme Rav. |
The knowledge acquired will be used to target and upgrade the work with the vulnerable young people. | Les connaissances acquises serviront à mieux cibler et à améliorer l'action en faveur des adolescents vulnérables. |
(ag) have acquired practical knowledge and experience of the conditions in which pilots carry out their duties. | (ag) avoir acquis une connaissance et une expérience pratiques des conditions dans lesquelles les pilotes exercent leurs fonctions. |
4.5.2 The EESC calls on universities to further promote the validation of informally acquired skills and knowledge. | 4.5.2 Le CESE appelle les milieux universitaires à soutenir davantage la validation des compétences et des savoirs acquis de manière non formelle. |
above average problem solving ability use of acquired knowledge and reasoning to solve complex theoretical and practical problems | Ils utilisent les connaissances acquises et leurs capacités de raisonnement pour la résolution de problèmes complexes, qu'ils soient théoriques ou pratiques. |
In section D of the attached form candidates should indicate how they have acquired knowledge in these areas. | Les candidats sont priés d apos expliquer à la rubrique D de la formule jointe à la présente circulaire comment ils ont acquis des connaissances dans ces domaines. |
Training for pharmacists shall provide an assurance that the person concerned has acquired the following knowledge and skills | La formation de pharmacien donne la garantie que l'intéressé a acquis les connaissances et les compétences suivantes |
Had I knowledge of the Unseen I would have acquired much good, and evil would not have touched me. | Et si je connaissais l'Inconnaissable, j'aurais eu des biens en abondance et aucun mal ne m'aurait touché. |
(dh) have acquired practical knowledge and experience of the conditions in which air traffic controllers carry out their duties. | (dh) avoir acquis une connaissance et une expérience pratiques des conditions dans lesquelles les contrôleurs de la circulation aérienne exercent leurs fonctions. |
Basic medical training shall provide an assurance that the person in question has acquired the following knowledge and skills | La formation médicale de base donne la garantie que l'intéressé a acquis les connaissances et les compétences suivantes |
Basic dental training shall provide an assurance that the person in question has acquired the following knowledge and skills | La formation de base de praticien de l'art dentaire donne la garantie que l'intéressé a acquis les connaissances et les compétences suivantes |
Above all, the knowledge and experience of modern production, information and communications technology is lacking and must first be acquired. | Font notamment défaut les connaissances et les expériences liées à l'utilisation des techniques modernes de production, d'information et de communication tout est encore à faire dans ce domaine. |
In a market economy, price is the aggregation of information acquired when people are free to use their individual knowledge. | En effet, dans l'économie de marché, le prix des biens varie. |
4.3.3 Procedures for the recognition of knowledge acquired outside school (non formal education), currently too formalist, need to be improved. | 4.3.3 Il est nécessaire d'améliorer les procédures, actuellement trop formalistes, de reconnaissance des savoirs acquis en dehors de l'école (apprentissage non formel). |
4.5.2 The EESC calls on universities to further promote the validation of skills and knowledge acquired through non formal means. | 4.5.2 Le CESE appelle les milieux universitaires à soutenir davantage la validation des compétences et des savoirs acquis de manière non formelle. |
In view of the new knowledge we have acquired, we cannot continue to gamble with the environment and public health. | Compte tenu des nouvelles connaissances que nous avons acquises, nous ne pouvons continuer à mettre en péril l'environnement et la santé. |
Training as a midwife shall provide an assurance that the person in question has acquired the following knowledge and skills | La formation de sage femme donne la garantie que l'intéressé a acquis les connaissances et les compétences suivantes |
They may not, however, award evidence of formal qualifications unless it attests knowledge of a level qualitatively equivalent to the knowledge acquired from the training provided for in this Article. | Toutefois, ils ne peuvent délivrer de titre de formation que si celui ci sanctionne des connaissances d'un niveau qualitativement équivalent à celui des connaissances résultant de la formation prévue au présent article. |
Some of you have your lives prolonged to an abject old age, when one loses all knowledge after having acquired it. | Tel parmi vous sera reconduit jusqu'à l'âge le plus vil, de sorte qu'après avoir su, il arrive à ne plus rien savoir. |
Any draft decision requiring further information under Article 44 may be justified only by a change of circumstances or acquired knowledge. | Un projet de décision exigeant des informations supplémentaires en vertu de l'article 44 ne peut être justifié que par un changement de circonstances ou de nouvelles connaissances. |
Science moves rapidly, and the speed at which knowledge is acquired is accelerating, and yet it is still necessary to legislate. | La science va vite, le progrès des connaissances s'accélère, et il faut pourtant légiférer. |
Training as a veterinary surgeon shall provide an assurance that the person in question has acquired the following knowledge and skills | La formation de vétérinaire donne la garantie que l'intéressé a acquis les connaissances et les compétences suivantes |
Some of the investigators attached to those trials have acquired knowledge of the trials over a period of 8 to 10 years. | Certains des enquêteurs attachés à ces procès travaillent sur les dossiers depuis 8 à 10 ans. |
Then the question becomes, Do you have the skill and do you have the will to use the knowledge you have acquired? | Et puis, la question devient avez vous la compétence et la volonté d'utiliser la connaissance que vous avez acquise ? |
1.6 The EESC calls on educational institutions, particularly secondary schools and universities, to promote the validation of informally acquired skills and knowledge. | 1.6 Le CESE appelle les établissements d enseignement, notamment les écoles d'enseignement secondaire et les universités, à soutenir davantage la validation des compétences et des savoirs acquis de manière non formelle. |
Adequate recognition and validation instruments for digitally acquired knowledge, skills and competences can support the uptake of open and innovative learning practices. | Des instruments adéquats de reconnaissance et de validation des connaissances, aptitudes et compétences acquises grâce au numérique peuvent soutenir l'adoption de pratiques d apprentissage ouvertes et novatrices. |
Some of you will be brought back to the worst age, so that he will no longer know anything, after having acquired knowledge. | Tel parmi vous sera reconduit jusqu'à l'âge le plus vil, de sorte qu'après avoir su, il arrive à ne plus rien savoir. |
That gives us the opportunity to directly pass on to developing countries the unique knowledge that we acquired during our own country's transition. | Cela nous donne la possibilité de transmettre directement aux pays en développement les connaissances uniques que nous avons acquises pendant la période de transition de notre propre pays. |
appreciation of knowledge acquired through experience and EU wide recognition of qualifications obtained in old age in order to facilitate cross border mobility | valorisation de l'expérience et reconnaissance au niveau européen des diplômes obtenus à un âge avancé afin de permettre la mobilité transfrontalière |
4.9.1 Unemployed people have little motivation to learn independently as they still have too few opportunities to apply the knowledge they have acquired. | 4.9.1 La motivation des chômeurs pour l'auto apprentissage est faible, car ils n'ont encore guère de chances de pouvoir exploiter les connaissances acquises. |
Related searches : Knowledge Acquired - Knowledge Acquired Through - Newly Acquired Knowledge - Previously Acquired Knowledge - Acquired Assets - Date Acquired - I Acquired - Acquired Shares - Acquired Business - Acquired Reflex - Recently Acquired - Information Acquired - Data Acquired