Translation of "actively support" to French language:


  Dictionary English-French

Actively - translation : Actively support - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Actively campaign for better family support facilities
Campagne active en faveur de meilleures infrastructures de soutien à la famille
We must acknowledge and actively support this.
Il faut le reconnaître et l'appuyer activement.
I actively support the NHS organ donor campaign.
Je soutiens activement la campagne des donneurs d organes du Service national britannique de la santé.
These papers actively support the opposition politician, Mr Sam Rengie.
Il s'agit de journaux qui soutiennent activement Sam Rainsy, politicien membre de l'opposition.
The European Union must actively support these advocates of peace.
L'Union européenne doit soutenir activement ces partisans de la paix.
Crowdfunding was actively used to support the organization of protests offline.
Le crowdfunding a été activement utilisé pour soutenir l'organisation de manifestations hors ligne.
actively engage in the eBSN European eBusiness Support Network for SMEs.
se lancer activement dans la mise en place de l eBSN.
The Community and its Member States will actively support this process.
La Communauté et ses États membres soutiendront activement ce processus.
The Commission is willing to actively support us in this task.
La Commission est disposée à nous épauler activement dans cette tâche.
3.11 To actively support innovation, a combination of instruments is usually needed.
3.11 Pour soutenir activement l'innovation, il est généralement nécessaire de combiner plusieurs instruments.
3.13 To actively support innovation, a combination of instruments is usually needed.
3.13 Pour soutenir activement l'innovation, il est généralement nécessaire de combiner plusieurs instruments.
It has the support of Parliament, which will actively defend the sector.
Vous pouvez compter sur le soutien du Parlement, qui défendra activement ce secteur.
Actively support the implementation of the counter terrorism roadmap through technical assistance and financial and non financial support.
Intensifier la coopération et le soutien en matière de sécurité et de sûreté aériennes.
International organizations should support non governmental groups which actively combat exploitation of children.
Les organisations internationales devraient soutenir les groupes intergouvernementaux qui luttent activement contre l apos exploitation des enfants.
The Office is planning its investigation and working actively in developing operational support.
Il planifie actuellement ses investigations et s'emploie à mettre sur pied une assistance opérationnelle.
For this purpose, we actively support the Provisional Secretariat in its training activities.
À cette fin, elle appuie activement le secrétariat provisoire dans ses activités de formation.
The European Agency will work actively to support the Commissioner in her objectives.
L'Agence européenne soutiendra activement Mme la Commissaire dans la poursuite de ses objectifs.
We hope the countries of our Com munity will actively support this motion.
Nous espérons que les membres de notre Communauté appuieront activement cette démarche.
2. States should actively support the integration of persons with disabilities into open employment.
2. Les Etats devraient activement appuyer l apos intégration des handicapés sur le marché du travail.
I urge all Member States actively to support United Nations initiatives in this area.
J apos invite instamment tous les Etats Membres à appuyer activement les initiatives prises par l apos Organisation dans ce domaine.
I sincerely hope that the Council and the Commission will actively support this appeal.
Et j'espère de tout c?ur que le Conseil et la Commission soutiendront cette requête.
We will continue to actively support efforts to settle crises and to enhance Africa's peacekeeping potential.
Nous continuerons d'appuyer activement les efforts déployés en vue de régler les crises et de renforcer le potentiel africain en matière de maintien de la paix.
We also invite member States to support the draft and to work actively towards its implementation.
Nous invitons tous les États Membres à faire de même et à œuvrer activement à son application.
I hope that this Parliament will actively support universal membership of the UNEP for environment ministers.
J'espère que ce Parlement soutiendra activement l'adhésion universelle des ministres de l'environnement au PNUE.
6.8 The EESC reiterates its firm support for the Commission action to exploit actively dual use technologies.
6.8 Le CESE réitère son soutien le plus total à la proposition de la Commission d'exploiter activement les technologies à double usage.
Activities of this type actively promote regional cooperation and, at the same time, support the EU s priorities.
Les activités de ce type promeuvent activement la coopération régionale tout en appuyant les priorités fixées par l'Union européenne.
Also in this context, it is the Commission's task to actively support the formation of such structures.
Dans ce contexte également, la Commission a pour mission de soutenir activement de telles structurations.
The EU has declared itself ready to actively support the process of national reconciliation in Burma Myanmar.
L'UE s'est elle même déclarée prête à soutenir activement le processus de réconciliation nationale en Birmanie Myanmar.
The general impression is that of passivity they nether actively support Ukraine's position nor want to join Russia.
L'impression générale est la passivité ils ne veulent soutenir activement ni la position de l'Ukraine ni l'union avec la Russie.
1.7.3 Furthermore, Frontex should, with GMES support, actively contribute to rescuing migrants in difficulty in the Mediterranean basin.
1.7.3 En outre, avec l aide du système GMES, le Corps Frontex devrait contribuer activement au sauvetage des migrants en difficulté dans le bassin méditerranéen.
The EU will maintain its strong commitment to Macedonia and will actively support a government amenable to reforms.
L'Union continuera à s'engager énergiquement en Macédoine et elle soutiendra activement un gouvernement soucieux d'introduire des réformes.
Gbagbo was suspicious of Ouattara, whom he believed to be actively plotting with French support to topple his government.
Gbagbo se méfiait de Ouattara qu il soupçonnait de comploter activement pour renverser son gouvernement avec l appui des Français.
An EEC programme for support to NGO activities that would be managed under similar arrangements is being actively considered.
Un programme d apos appui aux activités des ONG financé par la CEE et qui serait géré selon des modalités analogues, est en cours d apos examen.
Indeed, upwards of 90 of gay people support businesses which target pink money, while actively shunning anti gay companies.
En effet, une hausse de 90 des homosexuels disent soutenir les entreprises qui ciblent l'argent rose.
The reproductive health programme has been actively applied in Syria with the support of governmental and non governmental bodies.
Le programme de santé en matière de procréation a été activement mis en oeuvre avec le soutien des organismes gouvernementaux et non gouvernementaux.
This priority will stimulate and support job seekers, actively helping them to find solutions to entering the labour market.
Cette priorité encouragera et aidera activement les demandeurs d emploi à intégrer le marché du travail.
Administrations participating in the CEPT process agree to support or at least not actively negotiate against such common positions.
Les administrations prenant part au processus CEPT conviennent de soutenir ces positions communes ou, du moins, de ne pas s'y opposer activement.
We must actively support the unanimous call yesterday evening by the United Nations Security Council for an immediate ceasefire.
Nous devons soutenir activement l'appel unanime lancé hier soir par le Conseil de Sécurité des Nations unies en faveur d'un cessez le feu.
continue to support and actively respect regional initiatives contributing to the prevention and combating of illicit trafficking in arms,
continuent à soutenir et à respecter activement les initiatives régionales contribuant à prévenir et à combattre le trafic d'armes,
They support and actively promote ideas such as the myth that refugees will bring foreign diseases to the local communities.
Ils défendent et promeuvent avec zèle des idées telles que le mythe que les réfugiés apporteront des maladies étrangères aux communautés locales.
In addition, Programme and Technical Support Section (PTSS) is actively expanding its roster of qualified candidates for social services posts.
En outre, la Section d apos appui technique et au programme (SATP) élargit son fichier de candidats qualifiés pour les postes de services sociaux.
As in the past, his delegation would actively support the Agency's activities in implementation of various projects on the ground.
Comme par le passé, elle soutiendra activement les activités de l'Office sur le terrain liées à l'exécution de différents projets.
UNICEF and the other UNDG Executive Committee members are actively engaged in preparing suggestions for Resident Coordinator selection and support.
L'UNICEF et les autres membres du Comité exécutif du Groupe s'emploient à formuler des propositions concernant la sélection des coordonnateurs résidents et le soutien à leur apporter.
Moreover, we actively support CSCE confidence and security building measures, including those related to unusual military activities and risk reduction.
En outre, elle appuie activement les mesures prises par la CSCE pour renforcer la confiance et la sécurité, y compris celles qui ont trait à des activités militaires inhabituelles et à l apos atténuation des risques.
Therefore I welcome, and will actively support, any contribution the Community can make to achieve comprehensive application of this principle.
J'accueillerai donc positivement et soutiendrai activement toute contribution communautaire allant dans le sens d'une large et complète application de ce principe.

 

Related searches : Actively Promote - Actively Involved - Actively Employed - Actively Contribute - Actively Pursue - Actively Working - Actively Encourage - Actively Seeking - Actively Seek - Actively Sought - Actively Pursuing - Actively Managing - Participated Actively