Translation of "actual results" to French language:
Dictionary English-French
Actual - translation : Actual results - translation : Results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Actual results | Résultats concrets |
Actual results | Résultats concrets |
Other voices speculate about the actual results. maleństwo points out | D'autres encore spéculent sur les résultats définitifs. maleństwo déclare |
The actual results until now have borne out the Herlitz Group s expectations. | Jusqu'à présent, les attentes du groupe Herlitz se sont confirmées. |
Information on performance of the programmes financed, including actual results achieved against targets. | Des informations sur les performances des programmes subventionnés, notamment les résultats obtenus par rapport aux objectifs visés. |
Analysis of research results will be improved by reacting faster, focusing more sharply on the actual use of results, and looking also at regional and local results. | L'analyse des résultats d'enquête sera améliorée la vitesse de réaction sera accrue, un accent renforcé sera placé sur l'utilisation effective des résultats et les résultats régionaux et locaux seront aussi pris en compte. |
Further shadow boxing and fine sounding speeches are more in evidence than actual results. | On voit davantage de moulinets et on entend plus de grandes phrases qu'on ne constate de résultats effectifs. |
Figure I, annex III compares the actual results for 2004, the projections in the financial plan for 2004 and the 2003 results. | On trouvera dans la figure I de l'annexe III une comparaison entre les résultats effectifs de 2004, les projections du plan financier pour 2004 et les résultats de 2003. |
Figure I below provides a comparison between the actual 1992 results, the planned 1992 financial activities and the prior year apos s results. | 11. Le figure I permet de comparer les prévisions financières pour 1992 et les résultats effectivement obtenus en 1992 et au cours de l apos année précédente. |
The actual results of the hedge are within a range of 80 125 per cent. | Les résultats réels de l opération de couverture se situent dans un intervalle compris entre 80 et 125 . |
Another Twitter user, jacekgalka, points out the fact that the actual results are not available yet | Un autre utilisateur de Twitter, jacekgalka, souligne le fait que les véritables résultats ne sont toujours pas disponibles |
In a demand driven recession, actual output falls below potential, which results in a rise in unemployment. | Ainsi dans une récession provoquée par une baisse de la demande, la production réelle tombe en dessous de son potentiel, ce qui provoque une hausse du chômage. |
If this box is checked KSpread will display the actual formulae in cells rather than the results. | Si cette case est coché KSpread affichera les formules dans les cellules et non pas leur résultat. |
This risk results from the abovementioned actual or potential State influence in the operation of the companies. | Ce risque résulte de l influence susmentionnée, réelle ou potentielle, de l État dans leur fonctionnement. |
The present report assesses actual performance against planned results based frameworks set out in the 2004 05 budget. | Le présent rapport évalue les résultats sur la base des tableaux axés sur les résultats présentés dans le budget pour 2004 05. |
A projected saving of 14,900 under this item results from actual expenses incurred being lower than initially anticipated. | Une économie de 14 900 dollars est prévue à ce titre, les dépenses effectives ayant été inférieures au montant initialement prévu. |
For UNHCR this implies greater emphasis on the delivery of protection and solutions and better measurement of actual results. | Pour le HCR, il s'agit d'accorder une plus grande attention à la mise en œuvre de la protection et de mieux mesurer les résultats dans ce domaine. |
Because most of a galaxy consists of empty space, this collision rarely results in any actual collisions between stars. | Comme une galaxie est constituée essentiellement d'espace vide, cette collision conduit très rarement à des collisions réelles entre les étoiles. |
The present report assesses actual performance against the planned results based frameworks set out in the 2004 05 budget. | Le présent rapport évalue les résultats sur la base des tableaux axés sur les résultats présentés dans le budget 2004 05. |
The present report assesses actual performance against the planned results based frameworks set out in the 2004 05 budget. | Le présent rapport évalue les réalisations effectives à la lumière des tableaux axés sur les résultats escomptés présentés dans le budget 2004 2005. |
(actual) (actual) 1992 actual) 1994 1995 | chiffres effectifs de 1992) |
Actual government deficit and government debt level figures mean estimated , provisional , half finalised or final results for a past year . | Les chiffres de déficit public effectif et de niveau de dette publique effective sont les résultats estimés , provisoires , semi définitifs et définitifs pour une année écoulée . |
Actual government deficit and government debt level figures mean estimated, provisional, half finalised or final results for a past year. | Les chiffres de déficit public effectif et de niveau de dette publique effective sont les résultats estimés, provisoires, semi définitifs et définitifs pour une année écoulée. |
Ambitious objectives were set some years ago in Lisbon, but the actual measures taken and results achieved have been rather disappointing. | Il y a quelques années, des objectifs ambitieux ont été établis à Lisbonne, mais les mesures prises concrètement et les résultats obtenus ont été plutôt décevants |
The financial plan forecasts total income of 2,305 million for 2005, an increase of 327 million compared to actual results for 2004. | Selon le plan financier, les recettes totales devraient s'élever à 2 milliards 305 millions de dollars en 2005, soit 327 millions de dollars de plus que les résultats réels de 2004. |
The actual delivery of UNOPS for 2004, based on unaudited preliminary results, exceeded the budgeted delivery by 1 per cent ( 4 million). | Le niveau effectif d'exécution pour 2004, sur la base des résultats préliminaires non vérifiés, dépassait le niveau budgétisé de 1 (4 millions de dollars). |
Ms. Houngbedji (Benin) asked whether the panellists had specific figures on the results achieved in the light of the ongoing reforms. Were there actual results that went beyond the stage of institutional reforms? | Mme Houngbedji (Bénin) demande si les membres du groupe disposent de chiffres précis sur les résultats obtenus à la lumière des réformes en cours et s'il existe des résultats qui vont au delà des réformes institutionnelles. |
Actual revenue and actual costs | Recettes réelles et coûts réels |
It provides a brief description of the actual activities, as well as an assessment of the results achieved, as at 30 June 2005. | Il décrit brièvement les activités exécutées et fait le point des résultats obtenus au 30 juin 2005. |
The actual positive balance of the General Fund results mainly from an increase in programme support income received from the Special Purpose Grants. | Le solde positif actuel du Fonds général s'explique essentiellement par l'augmentation des sommes versées au titre de l'appui aux programmes par le Fonds Dons à des fins spéciales . |
Mr President, the question today is to what extent the Johannesburg Summit achieved actual results, and what the EU's role was in this. | Monsieur le Président, la question posée aujourd'hui est de savoir dans quelle mesure le Sommet de Johannesbourg a permis d'engranger de réels résultats et quel rôle l'Union européenne a joué dans ce cadre. |
Test results using the proposed upper legform to bonnet leading edge prescriptions are contradictory to the actual situation encountered in many real world accidents. | Les résultats obtenus lors des essais de choc élément de frappe fémur contre bord avant du capot contredisent les données tirées de l'observation de nombreux accidents survenus dans le monde entier. |
Next year at the latest we will have to discuss the actual results of sociostructural measures and any corrections and supplements that may be needed. | Nous sommes loin des dé clarations initiales du président Delors lorsqu'il parlait ici de rapprocher les agriculteurs avec la Communauté. |
Actual | Actuel |
Actual | Poids |
Actual | Réalisé |
Actual | Effectif |
In the end, it may well be the atmospherics psychology and expectations rather than the actual economic results on the ground that will determine the outcomes. | Finalement, il est probable que ce soit l ambiance facteurs psychologiques et attentes plutôt que les résultats économiques sur le terrain qui déterminent l issue du processus. |
In the end, it may well be the atmospherics psychology and expectations rather than the actual economic results on the ground that will determine the outcomes. | Finalement, il est probable que ce soit l ambiance facteurs psychologiques et attentes plutôt que les résultats économiques sur le terrain qui déterminent l issue du processus. |
4.1.4 Data on the amount of ODA do not in themselves show the actual impact and results of aid on the development of the recipient country. | 4.1.4 En tant que telles, les statistiques relatives au volume de l APD ne font apparaître ni les retombées réelles de cette aide sur le développement du pays bénéficiaire, ni ses résultats. |
An aid element of DEM 177,5 million (EUR 90,75 million) results from the difference between actual payments and the payments that would correspond to market conditions. | La différence entre la rémunération effectivement versée et la rémunération correspondant aux conditions du marché constitue l'élément d'aide, qui s'élève à 177,5 millions de DEM (90,75 millions d'euros). |
Actual final consumption of households a ) Actual individual consumption 10 . | Consommation finale effective des ménages a ) Consommation individuelle effective 10 . |
Actual final consumption of households a ) Actual individual consumption 9 . | Consommation finale effective des ménages a ) Consommation individuelle effective 9 . |
Before the 2012 Games, the Financial Times combined four economic models to produce the following consensus prediction of gold medals (the actual results are in brackets) 1. | Avant les Jeux de 2012, le journal Financial Times a combiné quatre modèles économiques pour prédire par consensus quels seraient les résultats des médailles d or (les résultats réels sont entre parenthèses) 1. |
Before the 2012 Games, the Financial Times combined four economic models to produce the following consensus prediction of gold medals (the actual results are in brackets) 1. | Avant les Jeux de 2012, le journal Financial Times a combiné quatre modèles économiques pour prédire par nbsp consensus nbsp quels seraient les résultats des médailles d or (les résultats réels sont entre parenthèses) nbsp 1. |
Related searches : Actual Need - Actual Temperature - Actual Usage - Actual Condition - Actual Production - Actual Process - Actual Expenditure - Actual Price - Actual Damages - Actual Number - Actual Payment - Actual Topic