Traduction de "résultats actuels" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Résultats actuels - traduction : Résultats actuels - traduction : Résultats - traduction : Résultats - traduction : Résultats - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Résultats des programmes actuels
Achievements of the current programmes
Nous ne pouvons pas nous satisfaire des résultats actuels. Nous devons faire bien davantage.
We cannot be satisfied with what we have attained until now we must do much more.
Si cette distribution était inéquitable, les résultats actuels et à venir le seront tout autant.
If that distribution was unfair, current and future outcomes will be unfair, too.
Résultats actuels pour l'ensemble des brevets (2.3.1, 2.3.2, 2.4.1 et 2.4.2), accès à l'internet et utilisation (4.4)
All current patents (2.3.1, 2.3.2, 2.4.1 and 2.4.2) internet access use (4.4)
évaluation des résultats des projets actuels, en utilisant en particulier les techniques d'examen critique par les collègues
evaluation of existing project outputs, in particular by using peer review techniques
Il y a eu plus de 3.000 réponses jusqu'à présent, et voici les résultats actuels (en russe) de ce sondage
More than 3,000 people have responded so far, and below are the current results (RUS) of this poll
Tout au long des travaux de recherche de Chiren, j'ai fait une simplifiée mais compréhensive présentation de ses résultats actuels.
Throughout Chiren's ongoing research, I have made a simplified but comprehensive overview of his current findings.
Mais ces actions sont, sans doute, encore insuffisantes au regard des enjeux écologiques de ce dossier et des résultats actuels.
These actions, however, are undoubtedly still insufficient in relation to the environmental issues at stake here and current results.
Nous saluons les actions du Secrétaire général et de son Envoyé spécial, qui ont permis d apos obtenir les résultats actuels.
We hail the steps taken by the Secretary General and his Special Envoy, which have made it possible to attain the results achieved so far.
Il convient de rester vigilant pour maintenir et faire progresser les résultats actuels dans la lutte contre la contrefaçon de l' euro .
Continuing vigilance is needed in order to maintain and build on the results currently achieved in the fight euro counterfeiting .
Il convient de rester vigilant pour maintenir et faire progresser les résultats actuels dans la lutte contre la contrefaçon de l' euro .
maintain and build on the results currently achieved in the fight euro counterfeiting .
Nous avons déjà souligné que l'Union européenne était disposée à envisager des mesures positives en réponse aux résultats concrets des pourparlers actuels.
We have already underlined the readiness of the European Union to consider positive measures in response to concrete results from the present talks.
Une évaluation à mi parcours, comprenant aussi les résultats des évaluations ex post des programmes actuels, devrait être entreprise au niveau de l UE.
A mid term evaluation, including also the results of the ex post evaluations of the current programmes, should be carried out at EU level.
Le gouvernement allemand, pour sa part, refuse une croissance économique plus élevée parce que ses résultats macroéconomiques actuels sont conformes à ses préférences.
The German government refuses higher economic growth because its present macroeconomic results suit its preferences.
Des schémas, rubriques et graphiques sont utiles afin de documenter objectivement les traits de personnalité afin d'améliorer les résultats des projets actuels et à venir.
Forms, rubrics, charts and graphs are useful in these situations to objectively document personal traits with the goal of improving performance in current and future projects.
Dans le cadre du présent examen, il faudrait tenir compte des résultats peu encourageants produits par les modèles industriels actuels dans le domaine de l'emploi.
The present review should take account of the bleak employment record that has been produced by current industrial patterns.
Signets actuels 
Current bookmarks
Actuels Proposés
Current Proposed Grade
Bonus actuels
Present bonuses
Paramètre actuels
Currency Settings
Besoins actuels
Current needs
Actuels Proposés
Grade Current Proposed
Symptômes actuels
Current chief complaints
Pourquoi les actuels pays candidats ne pourraient ils pas participer avec les mêmes droits, en tant que nouveaux membres, aux décisions sur les résultats de la Convention ?
Why is it that the present candidate countries should not, as new members, already play a full part with equal rights?
Les préférés actuels?
Today's favorites?
Rendez vous actuels
Active Appointments
(aux taux actuels)
(at current rates)
A. Effectifs actuels
A. Current staffing table
ET PROBLEMES ACTUELS
II. CURRENT ISSUES IN INTERNATIONAL DEBT POLICY
Critères actuels (1980)
Current (1980) criteria
L un des grands mystères actuels des marchés américains est la faible volatilité des cours depuis 2004 environ, dans le contexte d une croissance des résultats plus volatiles que jamais.
Indeed, one of the big puzzles of the US stock market recently has been low price volatility since around 2004, amid the most volatile earnings growth ever seen.
Conserver les réglages actuels
Keep current settings
Voici vos signets actuels.
These are the bookmarks of your current bookmark set.
Devise des calculs actuels
Currency of the current calculation
Unités des calculs actuels
Units of the current calculation
Modifier les paramètres actuels
Modify currency settings
Effectifs actuels Effectifs supplémentaires
Additional 90 60 10 80 744 984
Les accords actuels sur
The Agency will continue its commitment to the International
3 Grands Centres actuels
3 existing major centres
Situation et problèmes actuels
Actual situation and problems
Tendances et conflits actuels
Actual conflicts and trends
Contenu des engagements actuels
Content of the current undertakings
Anamnèse et symptômes actuels ..
Medical history and present symptoms ..
Malgré les modifications positives apportées dans la dernière mouture produite par la Convention, le décalage reste grand entre l'investissement des associations de citoyens, leurs espoirs, et les résultats actuels.
Despite the constructive changes made in the final draft produced by the Convention, there is still great disparity between the contributions made by citizens' associations, their hopes and the results actually achieved.
Peu importe l échelle d application des politiques macro ou micro , qui donne les meilleurs résultats pour régler les problèmes économiques actuels, une chose est néanmoins certaine  l optimisme n est plus de mise.
Whichever policies macro or micro turn out to work best for addressing today s economic problems, one thing has become abundantly clear optimism is out of fashion.

 

Recherches associées : Les Résultats Actuels - Chiffres Actuels - Postes Actuels - Investissements Actuels - Clients Actuels - Actuels Changements - Problèmes Actuels - Produits Actuels - Médicaments Actuels - Actionnaires Actuels - Investisseurs Actuels - Produits Actuels - Changements Actuels