Translation of "adoptive parents" to French language:
Dictionary English-French
Adoptive - translation : Adoptive parents - translation : Parents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The adoptive parents were lined up. | On alignait les parents adoptifs. |
This prohibition applies both to natural and adoptive parents. | Cette interdiction s'applique tant aux parents qu'aux adoptifs. |
Other adoptees with similar experiences chime in, some with relationships with both natural parents and adoptive parents and others who have only known their adoptive families. | D'autres personnes adoptées ayant vécu les mêmes expériences témoignent. Certaines ont gardé contact avec leurs parents biologiques, d'autres ne les connaissent pas. |
Gilbert's adoptive parents divorced when she was 8 years old. | Lorsque Melissa avait 8 ans, ses parents ont divorcé. |
However, the child's interests can be protected by his legal representative (parents, adoptive parents, guardians (caretakers)). | La protection des intérêts de l'enfant peut être assurée par ses représentants légaux (parents, parents adoptifs, tuteurs (gardiens)). |
If the real parents reappear, is there not a risk of conflict between the adoptive parents and the natural parents? | Si les véritables parents réapparaissent, n apos y a t il pas un risque de conflit entre les parents adoptifs et les parents de sang ? |
Restriction may apply to both, the powers of biological parents and legal (adoptive) parents of the child. | Cette restriction peut s'appliquer à l'autorité tant des parents biologiques que des parents légaux (adoptifs) de l'enfant. |
You were appointed a social worker. The adoptive parents were lined up. | On vous assignait un travailleur social On alignait les parents adoptifs. |
PhilM, in the same forum thread discussing how adoptive parents perceive them, clarifies | PhilM, dans le même fil de discussion à propos de la manière dont les parents adoptifs les perçoivent, clarifie |
She met her adoptive parents less than a year after she came to us. | Elle a rencontré ses parents adoptifs moins d'un an après être arrivée chez nous. |
Children or foster parents aged below 18 also have the right of temporary residence in the Republic of Lithuania, if their parents, adoptive parents, or one of parents or foster parents | Les mineurs ont également le droit de séjourner à titre provisoire en Lituanie si leurs parents, leurs parents adoptifs ou l'un de leurs parents proches ou parents nourriciers |
In terms of personal and property rights and obligations, adopted children and their descendants rank as blood relatives of their adoptive parents and the adoptive parents' relatives, and vice versa (Marriage and Family Code, art. | En matière de droits et obligations personnels et réels, les enfants adoptés et leurs descendants sont considérés comme des membres de la famille biologique de leurs parents adoptifs et des proches de ceux ci, et inversement (Code du mariage et de la famille, art. 127). |
I don't think my biological parents could have loved me more than my adoptive ones. | Je ne pense pas que mes parents biologiques auraient pu m'aimer plus que mes parents adoptifs. |
Adoptive parents must be properly informed about their parental rights, which must be effectively safeguarded. | Les parents adoptifs doivent être bien informés et effectivement protégés dans leurs droits parentaux. |
In terms of personal and property rights and obligations, adopted children and their descendants rank as blood relatives of their adoptive parents and the adoptive parents' relatives, and vice versa. Adopted children forfeit their personal and property rights and are freed of all obligations towards their biological parents and their biological parents' relatives. | Pour ce qui est des droits et obligations personnels et matériels, les enfants adoptés et leurs descendants sont considérés comme s'il existait un lien biologique avec les parents adoptifs et leur parentèle. Les enfants adoptés n'ont aucun droit et sont exonérés de toute obligation vis à vis de leurs parents biologiques et de la parentèle de ces derniers. |
An adoptee answers a question asked on a website regarding love between adoptees and adoptive parents | Un enfant adopté, répondant à une question posée sur un site web à propos de l'amour entre les enfants adoptés et leurs parents adoptifs, écrit |
Children adopted by foreign married couples, by country of residence of the adoptive parents, 1999 2003 | Mariages avec des étrangers, par pays de résidence des adoptants |
If the adoptive parents are unmarried, or are of the same sex and married to each other, the child keeps the surname he she already has unless an explicit choice is made for the surname of one of the adoptive parents. | Si les parents adoptifs ne sont pas mariés, ou sont du même sexe et mariés, l'enfant garde son nom de famille à moins qu'il ne soit décidé de lui donner le nom de l'un des parents adoptifs. |
161. The adoption gives the adopted child the same status as natural children. This means that the same legal relationship exists between the adoptive parents and the adopted child as between parents and their natural child, and the child and its issue will have the same right to succeed to the property of the adoptive parents and their relatives and vice versa as if the adopted child were the natural child of the adoptive parents. | 161. L apos enfant adoptif a le même statut que l apos enfant légitime, les relations juridiques entre les parents adoptifs et l apos enfant adoptif étant les mêmes que celles existant entre les parents et l apos enfant légitime. De la sorte, l apos enfant adoptif et ses descendants ont les mêmes droits de succession aux biens des parents adoptifs et de la famille adoptive, et vice versa, que s apos il était enfant légitime. |
The adoptive parents rights and obligations concerning the adoptees established under law are equal to the rights and obligations of biological parents and should be implemented and enforced on equal terms, whereas the consequences of non enforcement of these rights and non fulfilment of the obligations binding upon adoptive parents are the same as those established for biological parents. | Les droits et devoirs que la loi reconnaît aux parents adoptifs à l'égard de l'enfant adopté sont identiques à ceux des parents biologiques et il convient de les exercer et de les faire respecter de manière égale. Les conséquences de leur inexécution sont les mêmes pour les parents adoptifs que pour les parents biologiques. |
Early life Zhou was born Su Pu (蘇璞), but was separated from her natural parents at a young age and raised by adoptive parents. | Biographie Zhou est née sous le nom de Su Pu (蘇璞), et est séparée de ses parents naturels étant jeune. |
They act as guarantors of the child's interests and ensure that the adoptive parents perform their obligations properly. | Ils se portent garants des intérêts de l'enfant et veillent à ce que les parents adoptifs s'acquittent dûment de leurs obligations. |
As she told PRI in December, her adoptive parents never properly filed the paperwork when they brought her over. | Comme elle le disait à PRI en décembre, ses parents adoptifs n'ont pas rempli correctement les documents administratifs quand ils l'ont amenée aux États Unis. |
In these such situations, children may be taken away by one of the parents or by an adoptive family. | Dans ces diverses hypothèses, il peut se produire des déplacements d apos enfants emmenés par l apos un des parents ou par une famille adoptive. |
Also some are saying that you are not family to your adoptive parents, because of what you have done. | Et il y en a qui disent que tu ne mérites pas ta famille adoptive à cause de ce que tu as fait. |
Children removed from their family environment have in the first place to be placed with adoptive parents, foster parents or, if these are not possible, in children's homes. | Les enfants retirés du milieu familial doivent être confiés à des parents adoptifs ou nourriciers, ou, si ce n'est pas possible, placés en institution. |
The directive also deals with the rights of adoptive parents in those Member States in which adoption leave is recognised. | La directive fait également référence aux droits des parents adoptifs dans les États membres, dans lesquels le congé d'adoption est reconnu. |
Further, parents may not inherit by law from children over whom they have been deprived of their parental rights if they have not regained those rights at the time of the opening of the inheritance nor may parents (or adoptive parents) and adult offspring (or adoptive children) who have shirked their legal obligation to support the testator. | En outre, sont privés du droit d'hériter de leurs enfants les parents déchus de l'autorité parentale et dont les droits n'étaient pas rétablis à l'instant de l'ouverture de la succession, ainsi que les parents (adoptifs) et les enfants majeurs (adoptés) qui se sont soustraits à l'obligation légale qui leur incombait de subvenir aux besoins du testateur. |
In case of acquisition or loss of citizenship by both parents, the citizenship of children below the age of 14 changes respectively. In such case adoptive parents are treated as parents and the adoptees as children. | Si les deux parents acquièrent la nationalité lituanienne ou la perdent, la nationalité de l'enfant de moins de 14 ans change en conséquence, ces dispositions valant aussi pour les parents adoptifs et les enfants adoptés. |
Here is an article that supports generally our point of view but they ask that we refrain from attacking adoptive parents. | Voici un article qui soutient généralement notre point de vue mais ils demandent que nous nous retenions d'attaquer les parents adoptifs. |
Plot Mel Coplin and his wife, Nancy, live in New York, near Mel's neurotic, Jewish, adoptive parents, Ed and Pearl Coplin. | Synopsis Mel Coplin et son épouse Nancy vivent à New York, non loin de ses parents adoptifs, Ed et Pearl Coplin. |
(c) Death benefit to which are entitled widows, widowers over 60 or incapacitated widowers who were dependent on the deceased worker, children, including adopted children, under 17, parents, including adoptive parents | c) Une pension en cas de décès du soutien de famille y ont droit la veuve, le veuf âgé de plus de 60 ans ou invalide qui était à la charge de sa conjointe, les enfants de moins de 17 ans, y compris adoptifs, et enfin le père et la mère, y compris adoptifs, du défunt |
Dubai s Community Development Authority has a waiting list of about 50 prospective adoptive parents a fifth of them are single Emirati women. | Un cinquième de la liste d'attente d'environ cinquante parents en attente d'adopter recensés par l'Autorité de développement communautaire de Dubai est constitué de femmes célibataires. |
The requirement to examine the preparedness for adoption and to draw a conclusion on the adoptive parents' aptitude to perform this duty | 256.4 Il doit être constaté, sur la foi d'un examen, que les futurs adoptants sont aptes à prendre en charge un enfant |
The adoptive elders... | Nos aïeuls... |
My adoptive father! | Mon père adoptif! |
Through adoption, the child attains the legal status of a marital child of the adoptive parents. The child also receives their family name. | L'enfant acquiert en vertu de l'adoption le statut d'enfant légitime des parents adoptifs, ainsi que leur nom de famille. |
It has taken a tenacious struggle to give paternal leave to fathers and the protection of the directive to adoptive parents as well. | Le combat a été rude pour faire bénéficier les pères du congé parental et intégrer les parents adoptifs dans le champ de protection de la directive. |
Article 3.227 of the Civil Code establishes that adoptive are considered the child's parents from enforcement of court judgement on adoption, and the matters relative to the adoptive child's name and surname are addressed like those of the biological child. | L'article 3.227 du Code civil dispose que les adoptants sont considérés comme les parents de l'enfant à la date à laquelle la décision judiciaire d'adoption devient exécutoire, les dispositions concernant le prénom et le nom étant les mêmes pour les enfants adoptés que pour les enfants biologiques. |
Until Osaka's decision in April, only married couples or individuals have been allowed to become foster parents in Japan, despite the fact that the country is in dire need of both foster and adoptive parents. | Jusqu'à la décision d'Osaka en avril, seuls les couples mariés ou les individus étaient autorisés à adopter au Japon, même si le pays a grand besoin de parents adoptifs et de familles d'accueil. |
She lived the first 60 years of her life thinking that she was an American citizen because this is what her adoptive parents told her. | Pendant toutes ces années, elle a pensé qu'elle était citoyenne américaine c'est ce que ses parents adoptifs lui avaient dit. |
Persons entrusted with orphans and abandoned children received allowances if the natural or adoptive parents had died or were unable to care for the child. | Les personnes ayant la garde d apos orphelins et d apos enfants abandonnés bénéficient d apos allocations lorsque les parents naturels ou adoptifs sont décédés ou incapables de prendre soin de l apos enfant. |
Adoptive parents also required to give 2 months notice but, if justified, can change dates before leave begins by informing employer as soon as possible | Les parents adoptifs sont également tenus d'avertir deux mois à l'avance mais, dans les cas justifiés, ils peuvent changer les dates avant le début du congé en en informant l'employeur dans les meilleurs délais. |
The rules concerning approval of adoptive parents and on the procedure for dealing with adoption cases, including the consent of the child and natural parents to the adoption, are laid down by the Minster of Justice. | Les règles concernant l apos agrément des parents adoptifs et la procédure d apos adoption, notamment le contenu des demandes d apos adoption et le consentement de l apos enfant et de ses parents par le sang, sont édictées par le Ministre de la justice. |
The Adoption Board supervises the organizations' work of matching specific children with prospective adoptive parents in Denmark as well as the activities of the organizations abroad. | Le Conseil de l'adoption supervise le travail des organismes, qui consiste à s'assurer de la compatibilité entre un enfant et les parents adoptifs potentiels au Danemark, et leur activité à l'étranger. |
Related searches : Adoptive Family - Adoptive Leave - Adoptive Mother - Adoptive Father - Adoptive Home - Adoptive Transfer - Adoptive Parent - Adoptive Therapy - Adoptive Child - Both Parents - New Parents - Elderly Parents