Translation of "affectionate" to French language:


  Dictionary English-French

Affectionate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle.
Je suis un oncle très affectueux, très affectueux.
Affectionate.
Très affectueux.
RG I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle.
RG Je suis un oncle très affectueux, très affectueux.
Your affectionate
Votre affectionnée,
Yours affectionate,
Votre affection
Your affectionate friend,
Votre amie affectionnée,
Some cousins are sure affectionate.
Un cousin très affectueux.
I'm sure I'm very affectionate.
Je suis très affectueuse.
He was an affectionate, generous man.
C'était un homme affectueux, généreux.
He sent me an affectionate letter.
Il m a écrit une lettre pleine d'affection.
God is Affectionate to His servants.
Et Allah est Compatissant envers Ses serviteurs.
Horses are sensitive and affectionate animals.
Les chevaux sont des animaux sensibles et affectionnés.
Whatever I am, I am affectionate.
Mais je suis affectueuse.
Indeed, my Lord is Merciful and Affectionate.
Mon Seigneur est vraiment Miséricordieux et plein d'amour .
And He is the Forgiving, the Affectionate,
Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout Affectueux,
He was a good fellow, very affectionate.
C'était un brave homme, bien affectueux.
Isn't it affectionate, like a baby kitten?
On dirait un chaton.
He is always very affectionate with his relatives.
Il est toujours très affectueux avec les membres de sa famille.
She is always very affectionate with her relatives.
Elle est toujours très affectueuse avec les parents.
My Lord is indeed all merciful, all affectionate.
Mon Seigneur est vraiment Miséricordieux et plein d'amour .
My Hyun Ah is friendly and very affectionate.
Ma Hyun Ah est amicale et très affectueuse.
He's like a big, affectionate, blundering Newfoundland dog.
On dirait un gros terreneuve affectueux et maladroit.
and He is the All forgiving, the All affectionate,
Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout Affectueux,
You're not as affectionate as you used to be.
Vous n'êtes pas aussi affectueux qu'auparavant.
She's very affectionate in giving a portrait of her mother.
Elle est vraiment très gentille de donner un portrait de sa mère.
Mr. Darcy spoke with affectionate praise of his sister's proficiency.
Mr. Darcy répondit par un fraternel éloge du talent de sa sour.
They are affectionate and loving to those that care for them.
Elle a retrouvé une certaine notoriété dans les milieux cynégétiques.
I want you to be very warm and affectionate to Mosley.
Sois tendre et affectionnée avec Mosley.
My word, these animals are more human and affectionate than they are.
Ma parole, ces bêtes sont plus affectueuses et humaines qu'eux.
He's prepared to believe you the most amiable and affectionate of grandparents.
Il vous croit un grandpère débordant d'affection.
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.
Mon père n'était pas moins affectueux et tendre avec moi que ne l'était ma mère.
Despite this, the kakapo was also regarded as an affectionate pet by the Māori.
Malgré cela, le kakapo était également considéré comme un animal de compagnie affectueux par les Maoris.
She was not an affectionate child and had never cared much for any one.
Elle n'était pas un enfant affectueux et avait jamais beaucoup aimé pour personne.
With this public affectionate display, we invite you to come make the Cuban LGBT community visible.
Concernant cette manifestation publique d'affection, nous vous invitons à faire en sorte que la communauté LGBT cubaine soit visible.
The company laughed again, and encouraged the old man by half derisive and half affectionate cries.
La compagnie se remit à rire et à encourager le vétéran, par des cris où l'intonation railleuse n'était pas dépourvue de sympathie.
Was there no good in your affectionate behaviour to Jane while she was ill at Netherfield?
N y avait il rien a louer dans le dévouement affectueux que vous avez eu pour Jane lorsqu elle était malade a Netherfield ?
Your father came over to me, took both my hands, and continued in an affectionate voice
Votre père se rapprocha de moi, me prit les deux mains et continua d'un ton affectueux
In love of the brothers be tenderly affectionate one to another in honor preferring one another
Par amour fraternel, soyez pleins d affection les uns pour les autres par honneur, usez de prévenances réciproques.
As a foster father, Sergei was strict and demanding, but devoted and affectionate towards the children.
En qualité de père adoptif, le grand duc Serge est strict et exigeant, mais dévoué et affectueux envers les enfants.
Miss Bingley's congratulations to her brother, on his approaching marriage, were all that was affectionate and insincere.
Les félicitations adressées par miss Bingley a son frere furent aussi chaleureuses que peu sinceres.
Then, although she distrusted his oath, she gave herself up to the joy of seeing him affectionate.
Puis, bien qu'elle se défiât de son serment, elle s'abandonnait a la joie de le voir aimable.
One of the most precious things about Criar, is the affectionate relationship that exists between everyone involved.
L'une des choses les plus précieuses à Criar, est la relation affective qu'il existe entre chacun des membres.
He was close to his sister, and on affectionate but more distant terms with his surviving brothers.
Il était proche de sa sœur et plus distant avec ses frères.
Papa is a word used in many languages as an affectionate term for father or sometimes grandfather.
Le mot papa est l'appellation donnée communément à un père de famille.
Repel evil with what is good. Then you will find your erstwhile enemy like a close. affectionate friend.
Repousse (le mal) par ce qui est meilleur et voilà que celui avec qui tu avais une animosité devient tel un ami chaleureux.

 

Related searches : Affectionate Towards - Affectionate Words - Affectionate Name - Affectionate Love - Affectionate Nature - To Be Affectionate