Translation of "allow to run" to French language:


  Dictionary English-French

Allow - translation : Allow to run - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Allow me to briefly run through them .
Permettez moi de les rappeler brièvement .
Build run a special administrative zone. Allow a new city to be built up there. Allow many people to come in.
Faites en un zone administrative spéciale, autorisez y la construction d'une ville nouvelle, autorisez beaucoup de gens à s'y installer.
Wouldn't surprise me if 98 of Rwandans voted to allow Kagame to run again.
Cela ne me surprendrait pas si 98 des Rwandais votaient pour permettre à Kagamé de se représenter.
Time does not allow me to run the numbers of Irish economic success.
Le temps imparti ne me permet pas d'égrener les succès de l'économie irlandaise.
Windows Server 2003 includes compatibility modes to allow older applications to run with greater stability.
Windows Server 2003 inclut un mode de compatibilité permettant aux anciennes applications de fonctionner avec une meilleure stabilité.
We cannot allow the reform effort to be derailed or to run out of steam.
Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.
Select Enable Java to allow pages to load Java applets programs which run inside web pages.
Cochez Activer Java pour permettre aux pages Web de charger des applets Java, c'est à dire des programmes qui fonctionnent à l'intérieur des pages.
Assassination and legacy In 1955, the constitution was amended to allow him to run for another term.
Assassinat et héritage En 1955, la Constitution est modifiée pour lui permettre de briguer un nouveau mandat.
We must not allow the IMF to run Hungarian society if we have to pay the price.
Titley ceci de façon à sauvegarder la démocratie.
There was also a third party 6809 card that would allow OS 9 Level One to be run.
Il y avait également une carte 6809 avec laquelle on pourrait faire tourner OS 9 Level One.
Parliament should let the legal process run its course and allow the Court to reach a proper decision.
Le Parlement devra laisser le procès suivre son cours et permettre à la Cour d'arrêter une décision adéquate.
Mr President, we all agree on the need to allow companies across Europe to run the EU wide sales promotions.
Monsieur le Président, nous convenons tous de la nécessité qu'il y a à autoriser les entreprises européennes à mener des campagnes de promotion des ventes dans l'ensemble de l'UE.
3) The test run period should be sufficiently long to allow it to be analysed thoroughly and to justify the changeover cost.
3) La période d'expérimentation devrait être suffisamment longue pour permettre une analyse complète et justifier les coûts de basculement.
Well, let us allow the water to run on. It will flow down, and will both guide and refresh us.
Eh bien, laissons couler cette eau elle descendra naturellement et guidera ceux qu'elle rafraîchira en route!
The brake system shall be designed to allow the vehicle to run on all existing lines of the trans European conventional rail system.
Le système de freinage doit être conçu pour permettre au véhicule de circuler sur toutes les lignes existantes du système ferroviaire transeuropéen conventionnel.
98 of Rwandans voted on December 18 to change their constitution to allow President Paul Kagama to run for a third term in 2017.
Le 18 décembre 2015, 98 des électeurs rwandais ont voté la modification de leur constitution pour permettre au Président Paul Kagame de briguer un troisième mandat en 2017.
The brake system shall be designed to allow the vehicle to run on all existing lines of the whole trans European conventional rail system.
Le système de freinage doit être conçu de manière à permettre au véhicule d'emprunter toutes les lignes existantes de l'ensemble du réseau ferré transeuropéen conventionnel.
The line may be run over a block at the top of the mast and down to the deck to allow it to be adjusted.
Lorsque la voile est affalée ou durant une prise de ris, la balancine permet d'empêcher la bôme de tomber sur le pont.
So far, the ads have run in the Guardian and the German Tageszeitung, with more planned if funds allow.
A ce jour, ces contre publicités sont parues dans le Guardian et le journal allemand Tageszeitung, et d'autres suivront si les fonds le permettent.
China, in particular, needs to confront the fact that the rest of the world will not allow it to run a huge trade surplus forever.
La Chine, en particulier, doit prendre acte du fait que le reste du monde ne lui permettra pas de conserver indéfiniment son excédent commercial.
This chapter assumes that your system is already configured to run the X Window , and that you only need to reconfigure it to allow graphical login.
Dans ce chapitre, nous considérons que X Window s'exécute déjà correctement sur votre système, et que vous devez seulement le reconfigurer pour permettre une connexion en mode graphique.
Run bro, run run.
Bro run, run run.
For much of that time, the cats have chosen to wear blindfolds, to claw at each other and to allow the mice to run from one hole to another.
Et pendant une grande partie de ce temps, les chats ont choisi de se bander les yeux, de se battre à coups de griffes et de laisser les souris passer d'un trou à l'autre.
Will Chávez s cancer allow him to run (he is as formidable a campaigner as he is a terrible economic manager), win, and govern until 2030?
Pourra t il se présenter malgré son cancer (il est un candidat tout aussi formidable qu'il est un piètre gestionnaire économique), faire campagne, l'emporter et gouverner jusqu'en 2030 ?
Will Chávez s cancer allow him to run (he is as formidable a campaigner as he is a terrible economic manager), win, and govern until 2030?
Pourra t il se présenter malgré son cancer (il est un candidat tout aussi formidable qu'il est un piètre gestionnaire économique), faire campagne, l'emporter et gouverner jusqu'en 2030 nbsp ?
In order to unveil this new round of European integration, let us allow our imagination to run free, and let us begin by saying 'yes' to the convention.
Pour inaugurer ce nouveau cycle de la construction européenne, libérons l'imagination, commençons par dire oui à la convention.
7 Push the plunger down slowly, directing the needle toward the side of the vial to allow the liquid to run down the inside of the vial.
7 Poussez doucement le piston, en dirigeant l aiguille vers le côté du flacon afin de permettre au liquide de s écouler le long de la paroi du flacon.
7 Push the plunger down slowly, directing the needle toward the side of the vial to allow the liquid to run down the inside of the vial.
7 Poussez doucement le piston, en dirigeant l aiguille vers le côté du flacon afin de permettre au liquide de s écouler le long de la paroi du flacon.
Run, little rabbits. Run, run.
Détalez, petits lapins!
I want to run, run away from myself!
Je veux m'échapper, m'échapper de moimême!
It will allow the lowest bidder to receive funding for one or more best management practices that reduce nitrogen, phosphorus and sediment run off on farms.
Ce système permet au soumissionnaire le moins disant de bénéficier d'un financement en contrepartie de la mise en œuvre d'une ou plusieurs techniques de gestion optimales permettant de réduire le lessivage d'azote, de phosphore ou de sédiments dans les exploitations agricoles.
Run To
Exécution jusqu'à
Run To
Exécuter jusqu'au curseur
Run To...
Exécuter jusqu'à...
That should not prejudice their private or public status, but allow them to be run as non profit making bodies and be accessible without discrimination to all users.
Cela ne doit pas préjuger de leur statut privé ou public, mais permettre qu'elles soient gérées comme des entités à but non lucratif et être accessibles sans discrimination à tous les utilisateurs.
Run, run.
Courezy vite !
Run, run!
Vat'en !
Run! Run!
Sauvetoi !
When you run krusader for the first time, the krusader configuration module Konfigurator will show up and allow you to configure krusader as well as detect installed packers and tools. You can always run Konfigurator again from the Settings menu.
Quand vous lancez krusader pour la première fois, le module de configuration Konfigurator apparaîtra et vous permettra de configurer krusader aussi bien que détecter les outils et archiveurs installés. Vous pouvez toujours relancer Konfigurator depuis le menu Configuration.
She's running out She run, run, run
Elle s'enfuit en courant
However, allowing another method of login to your machine obviously has security implications. You should run this service only if you need to allow remote X Servers to start login sessions on your system. Users with a single UNIX computer should not need to run this.
Cependant, l'autorisation d'une autre méthode de connexion à votre machine a des implication de sécurité évidentes. Vous ne devriez lancer ce service que si vous avez besoin d'autoriser des serveurs X distants à connecter des sessions sur votre système. Les utilisateurs avec un seul ordinateur UNIX ne devraient pas avoir besoin de le démarrer.
But with the means available to us we must try at least to make them effective where we apply them and not allow everything to run away in the sand.
Mais nous devons essayer, lorsque nous recourons aux crédits dont nous disposons, d'être au moins efficaces et de ne pas tout laisser se perdre dans les sables.
Is the German government s willingness to issue more debt and run bigger deficits limited because the market recognizes and penalizes nation states that allow their fiscal positions to weaken?
La volonté du gouvernement allemand d'augmenter sa dette et de creuser ses déficits est elle limitée par le fait que le marché reconnaît et pénalise des nations qui laissent leur position fiscale s'affaiblir ?
Further an extensive interpretation of article 5, paragraph 2, of the Covenant which would allow a State party to reintroduce the death penalty would run counter to this provision.
Qui plus est, une interprétation au sens large du paragraphe 2 de l'article 5 du Pacte, qui permettrait à un État partie de restaurer la peine de mort, serait contraire à cette disposition.
The proposal would reset the clock to zero (so to speak) and allow him to run three more times and, if he wins, to be president for an additional 15 years.
La proposition remettrait le compteur à zéro (pour ainsi dire) et lui permettrait d'exercer encore trois fois et, s'il gagne, d'être président pendant 15 ans supplémentaires.

 

Related searches : To Allow - To Run - Required To Allow - Allow To Operate - Allow To Apply - Allow To Cure - Allow To Keep - Allow To Consider - Allow To Explore - Intended To Allow - Allow To Distinguish - Allow To Achieve - Allow To Have