Translation of "almost always" to French language:


  Dictionary English-French

Almost - translation : Almost always - translation : Always - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Almost always.
Presque toujours.
I almost always win.
Je gagne presque toujours.
She almost always arrives late.
Elle arrive presque toujours en retard.
Tom almost always wears sunglasses.
Tom porte presque toujours des lunettes de soleil.
Securitisations almost always involve financial transactions
Les titrisations entraînent presque toujours des transactions financières
Yacko almost always raps in English.
Yacko rappe presque exclusivement en anglais.
They are also almost always men.
Ce sont aussi presque toujours des hommes.
He is almost always at home.
Il est presque toujours chez lui.
Tom almost always ignores my advice.
Tom ignore presque toujours mes conseils.
And it's also almost always, and I haven't found an example otherwise, but almost always, the most delicious choice.
Et c'est aussi presque toujours, et je n'ai pas trouvé de contre exemple, Mais presque toujours, le choix le plus délicieux.
Nonstop flights are almost always more expensive.
Les vols directs sont presque toujours plus coûteux.
This girl is almost always with him.
Cette fille est presque toujours avec lui.
I'm almost always at home on Mondays.
Je suis presque toujours chez moi le lundi.
But the municipalities are almost always responsible.
J'aimerais remercier M. Bombard.
But there's always a few guys, almost always, who are the last ones.
Mais il y a toujours quelques gars, presque toujours, qui sont les derniers.
At that time, Wensleydale was almost always blue with the white variety almost unknown.
À ce moment là, Wensleydale était presque toujours bleu.
We're almost always scared of anything that's different.
Nous avons presque toujours peur de ce qui est différent.
Justice almost always contains an element of revenge.
La justice comporte presque toujours un élément de vengeance.
They almost always have both music and words.
Elles ont presque toutes des paroles avec une mélodie.
He's almost always cast as a leading man.
On lui donne presque toujours un rôle de dirigeant.
Tom almost always laughs at his own jokes.
Tom rit presque toujours à ses propres blagues.
I almost always do that in the afternoon.
Je le fais presque toujours l'après midi.
That woman was almost always in a bad mood.
Cette femme était presque toujours de mauvaise humeur.
A dictator s sudden death almost always triggers political instability.
La mort soudaine d'un dictateur provoque presque toujours l'instabilité politique.
You can almost always look phenomenal for under 50.
Vous pouvez presque toujours avoir l'air superbe pour moins de 50 .
In literature, the client is almost always has no reason.
En littérature, le client, presque toujours, n'a pas de raison.
Revolutions born in bloodshed almost always create more bad blood.
Les révolutions issues d'un bain de sang génèrent encore plus de violence.
These poor young visionaries were almost always in the infirmary.
Ces pauvres jeunes gens à visions étaient presque toujours à l infirmerie.
A recession almost always implies a disproportionate fall in investment.
Presque toujours la récession entraîne une chute plus que proportionnelle de l'investissement.
BERLIN Revolutions, it is said, almost always devour their children.
BERLIN La révolution, paraît il, dévore presque toujours ses enfants.
The dose referred to is almost always the effective dose.
La dose considérée est presque toujours la dose effective.
Suzanne was deranged, almost always off in her own world
Suzanne était dérangée, presque toujours partie dans sa tête.
It almost always leads to social exclusion of the weak.
Elle s'accompagne presque toujours de l'exclusion sociale des faibles.
The Peruvian Amazon is almost always in the national news, but not always for the right reasons.
D'une manière ou d'une autre, la région amazonique du Pérou est presque toujours présente dans les informations nationales.
The media almost always exaggerate the situation, remember that fears sells.
Les médias amplifient presque toujours la situation, souvenez vous que la peur fait vendre.
Tom almost always falls asleep at night hugging his teddy bear.
Tom s'endort presque toujours la nuit en faisant un câlin à son ours en peluche.
Because she suffers in the chest, and is almost always feverish.
Parce qu'elle est malade de la poitrine et qu'elle a presque toujours la fièvre.
In the large species, it is almost always just one egg.
Le nombre d'œufs produits est pour la plupart des espèces incertains.
However, women are almost always branded as loose, promiscuous and immoral.
Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.
They almost always concern acts of cruelty against its own citizens.
Il s' agit presque toujours d' atteintes portées aux citoyens chinois.
I almost always look at it, alone when I get up.
Je le vois seule, quand je me lêve.
Attacks of such nature have almost always been accompanied by widespread tensions.
Des attentats pareils sont toujours accompagnés de tensions.
This type of tweets almost always have no links to a source.
Ce type de tweets est presque toujours dépourvu de lien vers une source.
Clearly, periods of global growth are almost always characterized by symbiotic imbalances.
De toute évidence, les périodes de croissance mondiale sont presque toujours caractérisées par des déséquilibres symbiotiques.
And what happened then is what almost always happens in this situation.
Et ce qui est arrivé ensuite est ce qui arrive presque toujours dans cette situation.

 

Related searches : Is Almost Always - As Almost Always - Almost Equal - Almost Human - Almost Everything - Almost Instantly - Almost Completely - Almost Invariably - Almost Gone - Almost Everyone - Almost Lover - Almost Home