Translation of "almost over" to French language:
Dictionary English-French
Almost - translation : Almost over - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
almost over almost over | Estce que c'est presque fini? |
It's almost over. | C'est presque terminé. |
It's almost over. | Elle est presque finie. |
Trip's almost over. | Le voyage est presque fini. |
The game's almost over. | La partie est presque terminée. |
The game's almost over. | La manche est presque terminée. |
Summer is almost over. | L'été est bientôt fini. |
Summer is almost over. | L'été est presque terminé. |
My shift's almost over. | Mon service est presque terminé. |
It's almost over Mom | Ça achève, maman. |
Our work is almost over. | Notre travail est presque terminé. |
The performance was almost over. | La représentation était presque terminée. |
The day is almost over. | La journée est presque passée. |
The day is almost over. | La journée est presque écoulée. |
The day is almost over. | La journée est presque finie. |
The day is almost over. | La journée est presque terminée. |
The day is almost over. | La journée est presque envolée. |
The day is almost over. | La journée tire à sa fin. |
The meeting was almost over. | La réunion touchait à sa fin. |
The meeting was almost over. | La réunion prenait fin. |
The meeting was almost over. | La réunion était sur le point de se terminer. |
The meeting was almost over. | La réunion était pour ainsi dire close. |
My life is almost over. | Ma vie est presque terminée. |
My life is almost over. | Ma vie est presque achevée. |
My life is almost over. | J'arrive au terme de ma vie. |
Visiting hours are almost over. | Les heures de visite sont presque terminées. |
The school year is almost over. | L'année scolaire est presque terminée. |
Don't care about us.We're almost over. | Ne s'intéressent à nous.Nous sommes presque plus. |
School's almost over. Summer is near. | L'école est presque finie. lt br gt L'été approche. |
Hurry up, the summer is almost over... | Dépêchez vous, l'été est bientôt fini... |
I think the movie is almost over. | Je pense que le film est presque fini. |
Almost ran over that kind, old gentleman. | Ils ont failli écraser ce brave vieil homme. |
Mr. Chan, the ceremonies are almost over. | M. Chan, la cérémonie est terminée. |
I was almost run over by a car. | J'ai presque été écrasé par une voiture. |
I almost got run over by a truck. | Je me suis presque fait écrasé par un camion. |
Of course. But, I'm glad it's almost over. | Oui, mais je suis contente que ce soit fini. |
I was almost trampled, and then I was pepper sprayed over and over. | J'ai été presque piétiné, et puis j'ai été aspergé de poivre à plusieurs reprises. |
And over the next 18 years have almost tripled. | Puis les 18 années suivantes, il a presque triplé. |
English is taught almost all over the world today. | L'anglais est enseigné presque partout dans le monde aujourd'hui. |
50,000 tons over the last decade almost every year. | 50 000 tonnes presque chaque année ces 10 dernières années. |
Almost 1300 applications were made, requesting over 47 million. | Au total, presque 1 300 candidatures ont été déposées, soit une demande globale de financements de plus de 47 millions d'euros. |
Annan's failures in such situations are almost invariably glossed over. | Les échecs d'Annan dans de telles situations sont presque toujours dissimulés. |
It was almost Iike an advantage over the other girls. | II est aveugIe. lt i gt C'était presque un pIus, aux yeux de mes copines. lt i gt Mon père Ie sait. |
Almost half the long term jobless are aged over 50. | Près de la moitié des chômeurs de longue durée ont plus de 50 ans. |
Almost goes to E, but otherwise the play would be over. | Presque MI, sinon le morceau s'arrêterait. |
Related searches : Is Almost Over - Almost Equal - Almost Human - Almost Everything - Almost Instantly - Almost Completely - Almost Invariably - Almost Gone - Almost Everyone - Almost Lover - Almost Home - Almost Certainly - Almost Definitely