Translation of "ambiguous situation" to French language:
Dictionary English-French
Ambiguous - translation : Ambiguous situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I find it hard to understand this ambiguous situation. | Je ne comprends vraiment pas cette autre ambiguïté. |
This results, de facto, from the fundamentally ambiguous situation in that area. | C'est une situation qui au fond découle en fait de la situation peu claire de cette zone. |
How in God's name can we get out of this ambiguous situation? | Mesdames et Messieurs, chers collègues, comment pouvons nous sortir de cette ambiguïté ? |
Taking up ambiguous attitudes before such a grave situation will be mere hypocrisy. | ... lorsque l'on croyait pouvoir enrayer la politique criminelle d'Hitler en se montrant accommodant. |
Until Russia s internal political situation changes, relations with the West will remain unchanged and ambiguous. | Autant que la situation politique intérieure de la Russie ne change pas, ses relations avec l'Occident n'évolueront pas et resteront sous le sceau de l'ambiguïté. |
Ambiguous | Ambigu |
Ambiguous | Ambiguë |
It's ambiguous. | C'est ambigu. |
Ambiguous shortcut detected | Un raccourci ambigu a été détectéhome page |
Ambiguous field name | Nom de champ ambigu |
Ambiguous rule match. | Correspondance de règle ambiguë. |
That's pretty ambiguous. | C'est plutôt ambigu. |
Ambiguous phrases clarified | Les formulations ambiguës ont été clarifiées |
Don't be ambiguous. | Venezen au fait. |
This sentence is ambiguous. | Cette phrase est ambiguë. |
The research is ambiguous. | Les recherches sont ambiguës. |
Ambiguous definition of language code | Définition ambiguë du code de langue |
Ambiguous impact on EU economy | Impact ambigu sur l économie de l UE |
The action got the ambiguous responses. | Cette proposition a soulevé différentes réactions. |
It's a little bit less ambiguous. | C'est un peu moins ambigu. |
I realize that's an ambiguous statement. | Je me rends compte que c'est une déclaration ambiguë. |
Ambiguous national legislation could cause problems | Une législation nationale ambiguë pourrait engendrer des problèmes. |
Ambiguous national legislation should be avoided. | Il conviendrait d'éviter les actes législatifs nationaux qui prêtent à ambiguïté. |
Ambiguous national legislation should be avoided. | Les actes législatifs nationaux qui se prêtent à l'ambiguïté doivent être évités. |
This is ambiguous and over restrictive. | interventions intéressantes, ponctuelles. |
Interpretation group to clarify ambiguous issues | Groupe d interprétation pour éclaircir les points ambigus |
Humala s own ambiguous words offer little guidance. | Ses discours ambigus ne sont d'aucune aide. |
However , the impact on M3 is ambiguous . | L' incidence de cette opération sur M3 n' en est pas moins ambiguë . |
The meaning of this sentence is ambiguous. | Le sens de cette phrase est ambigu. |
Ambiguous phrases often lead to amusing interpretations. | Les phrases ambiguës donnent souvent lieu à d'amusantes interprétations. |
He might possibly say something ambiguous again. | Il pourrait éventuellement redire quelque chose d'ambigu. |
This section is poorly drafted and ambiguous. | Ceux ci sont mal formulés et ambigus. |
The form, however, is still highly ambiguous. | Une grosse ambiguïté demeure toutefois quant à la forme. |
This is stated very timidly in the last line of the explanatory statement. Obviously this remains an ideal, while the actual situation is still ambiguous. | En matière de coopération commerciale, l'accord précise que l'accès de nos produits communautaires au marché hongrois sera amélioré. |
But even this seeming success was morally ambiguous. | Mais même cette réussite apparente s'est révélée moralement ambiguë. |
This concept should not become weakened or ambiguous. | Cette notion ne devait pas être affaiblie ni devenir ambiguë. |
Its nature is ambiguous, both human and demonic. | Sa nature est ambiguë, à la fois humaine et démoniaque. |
(a) Leaves the meaning ambiguous or obscure or | a) Laisse le sens ambigu ou obscur ou |
It is one hopes unintentionally misleading and ambiguous. | Ce rapport est devenu je l'espère, involontairement fallacieux et équivoque. |
But the resolution as a whole remains ambiguous. | Mais la résolution dans son ensemble reste ambiguë. |
Developments in some other Central Asian republics, too, were ambiguous, although lack of information often made it impossible to form a complete picture of the situation there. | La situation n apos est pas claire non plus dans certaines autres républiques d apos Asie centrale, encore que, faute d apos informations, il soit souvent impossible de savoir ce qui s apos y passe réellement. |
Making matters worse, the rule of succession is ambiguous. | Pour aggraver la situation, la règle de succession est ambiguë. |
The ambiguous role of France during the 2008 coup | Le rôle ambigu de la France en 2008 |
In the United Kingdom, recent survey results are ambiguous. | Au Royaume Uni, les résultats d'une enquête récente sont ambigus. |
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. | Alors, elle change rapidement, elle est grandement diverse, chaotique, ambiguë, imprévisible. |
Related searches : Ambiguous Impact - Ambiguous Words - Less Ambiguous - Ambiguous Environment - Slightly Ambiguous - Ambiguous Effects - Ambiguous Meaning - Ambiguous Sign - Ambiguous Language - Ambiguous Attitude - Ambiguous Wording - Is Ambiguous - More Ambiguous