Translation of "an obligation" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
An obligation! | Une obligation ! |
which is obligation and an obligation to that availability. | Avec cela vient une obligation de disponibilité. |
of an international obligation. | assumer le poids d'une politique de cynisme. |
I have an obligation. | Je suis obligé. |
Clearly an obligation to encourage does not go as far as an obligation to ensure. | Il est clair qu'une obligation à encourager ne va pas aussi loin qu'une obligation de garantir. |
Breach of an international obligation | Violation d'une obligation internationale |
an obligation for official controls | l obligation d organiser des contrôles officiels |
an obligation to keep records | l obligation de tenir des registres |
Second, an obligation on banks | Elles se poursuivent aujourd'hui. |
We have an obligation to try. | Nous avons l'obligation d'essayer. |
We've an obligation to do that. | Nous avons une obligation de faire cela. |
This is an obligation from Allah. | C'est un décret d'Allah! |
This is an obligation from Allah. | (Telle est l') Injonction d'Allah! |
It is an obligation from Allah. | C'est un décret d'Allah! |
The Community has an obligation here. | Cependant j'ai une raison personnelle d'intervenir dans ce débat. |
But tonight, I have an obligation. | Ce soir, j'ai une obligation. |
That this is an obligation, a constitutional obligation, is stated quite unequivocally in the Treaties. | Cela est désormais défini dans les Traités et constitue une obligation expresse, une obligation constitutionnelle en quelque sorte. |
We have an obligation to achieve results . | Nous avons une obligation de résultats . |
Teamwork was an obligation, not a choice. | Le travail d équipe était une obligation, pas un choix. |
Addition of an obligation to pay advances. | Ajout d'une obligation de versement d'avances |
addition of an obligation to pay advances | ajout d'une obligation de versement d'avances |
Airport safety, an obligation to be met | La sécurité aéroportuaire, une obligation à remplir |
Some scholars have said it's an obligation because the prophet pbuh said The Friday bath is an obligation on every adult | Certains savants l'ont considéré obligatoire parce que le Prophète (Sur lui la Paix) a dit Le ghusl du vendredi est obligatoire (wâjib) pour chaque personne pubère. Ensuite, porter son plus bel habit, qu'on garde spécialement pour le jour du Jum'ah. |
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. | Avec cela vient une obligation de disponibilité. Avec cela vient une obligation de disponibilité. |
The demonstration on Saturday is not an option but an obligation. | La manifestation de samedi n'est pas une option mais une obligation. |
This is an obligation for the righteous ones. | C'est un devoir pour les bienfaisants.. |
Existence of a breach of an international obligation | Existence de la violation d'une obligation internationale |
They have an obligation to protect the environment. | Ils ont l apos obligation de protéger l apos environnement. quot |
Existence of a breach of an international obligation | Il y a violation d'une obligation internationale par une organisation internationale lorsqu'un fait de ladite organisation n'est pas conforme à ce qui est requis d'elle en vertu de cette obligation, quelle que soit l'origine ou la nature de celle ci. |
International obligation in force for an international organization | Le fait d'une organisation internationale ne constitue pas une violation d'une obligation internationale à moins que l'organisation internationale ne soit liée par ladite obligation au moment où le fait se produit. |
Addition of an obligation to make advance payments. | Ajout d'une obligation de versement d'avances. |
an obligation not to sell competing motor vehicles. | de ne pas vendre des véhicules automobiles neufs concurrents. |
We have an obligation not to ignore it. | A un moment où la charge polluante de l'air a atteint une envergure dramatique, une mobilisation de tous les Etats membres de la Communauté, et même audelà de la Communauté, s'impose. |
Breach of an international obligation on the part of an international organization | La violation d'une obligation internationale par une organisation internationale |
an obligation on the provider to have an establishment in their territory | l'obligation pour le prestataire d'avoir un établissement sur leur territoire |
Paying zakat is an obligation that God has decreed. | C'est un décret d'Allah! |
Indeed, such cooperation is an obligation under the Convention. | Une telle coopération est en fait une obligation au titre de la Convention. |
Development is not only an obligation of poor countries. | Le développement n'est pas seulement une obligation pour les pays pauvres. |
(3) An obligation to make amends for harm caused | 3) Obligation de réparer le dommage causé |
We have an obligation to encourage and support them. | Nous avons une obligation de les encourager et de les appuyer. |
International law is an obligation before the United Nations. | L apos Organisation des Nations Unies est tenue de respecter le droit international. |
Have we not all an obligation to encourage this? | N'avons nous pas tous l'obligation d'encourager cela? |
There is an urgent obligation to clarify this matter. | Il y a là une ardente obligation. |
Oh, you think of Priscilla as an obligation, huh? | Tu penses devoir quelque chose à Priscilla ? |
You have an obligation to that child. Fulfil it. | Vous avez des devoirs envers cet enfant. |
Related searches : Fulfil An Obligation - Have An Obligation - Honor An Obligation - Violate An Obligation - Guarantee An Obligation - Enforce An Obligation - Creates An Obligation - Stipulate An Obligation - Entail An Obligation - Satisfy An Obligation - Assumed An Obligation - Lay An Obligation - Owes An Obligation